A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for orth.
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
trouble
than
it's
worth
.
Dieses
Fernsehformat
ist
völlig
ausgelutscht
.
[ugs.]
This
TV
format
has
been
milked
to
death
/
milked
for
what
it's
worth
.
[coll.]
Einige
beschränken
sich
bei
der
Arbeit
auf
das
absolute
Minimum
und
reizen
das
System
voll
aus
.
Some
do
the
bare
minimum
at
work
and
play
the
system
for
all
its
worth
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Das
Zimmer
liegt
nach
Norden
.
The
room
faces
north
.
Dazu
möchte
ich
auch
etwas
sagen
.
I'd
like
to
add
my
two-pennyworth
.
Der
Wind
blies
rau
von
Norden
.
The
wind
was
blowing
fiercely
/
harshly
from
the
north
.
Die
Scheibenwischer
surrten
hin
und
her
.
The
windshield
wipers
swished
back
and
forth
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
hin
und
her
.
The
horse
swished
its
tail
back
and
forth
.
Der
Schwanz
der
Kuh
schwang
hin
und
her
.
The
cow's
tail
swished
back
and
forth
.
Die
Kuhhirten
trieben
die
Rinder
nach
Norden
.
Cowboys
herded
the
cattle
north
.
Unser
Vorgarten
ist
klein
und
noch
dazu
nordseitig
gelegen
.
Our
front
garten
is
small
and
has
the
added
disadvantage
of
facing
north
.
Doch
wird
,
was
zum
Wichtigsten
zählt
,
nicht
immer
auch
entsprechend
gewürdigt
. [G]
Yet
this
most
important
occupation
is
rarely
remunerated
according
to
its
true
worth
.
Dresdener
und
Frankfurter
fühlen
sich
von
den
Gipfeln
genauso
angezogen
wie
Flensburger
und
Hanseaten
. [G]
The
people
of
Dresden
and
Frankfurt
feel
equally
as
drawn
to
the
Alps
as
the
people
of
Flensburg
and
the
Hanseatic
cities
in
the
far
north
.
Entweder
man
hat
den
skandinavischen
Touch
,
wie
die
Vereine
im
Norden
. [G]
Some
have
a
Scandinavian
feel
,
like
the
clubs
in
the
North
.
Für
den
globalen
Umweltschutzmarkt
gibt
es
viele
Schätzungen
,
wobei
eine
der
vorsichtigen
,
an
der
sich
auch
das
bayrische
Referat
für
Arbeit
und
Wirtschaft
orientiert
,
sein
Marktvolumen
auf
326
Milliarden
Euro
taxiert
. [G]
There
are
many
estimates
of
what
the
global
environmental
protection
market
is
worth
.
One
cautious
figure
,
upon
which
the
Bavarian
Department
for
Labour
and
the
Economy
also
bases
its
calculations
,
puts
the
market
volume
at
326
billion
euro
.
Während
an
der
Elbe
mit
Tocotronic
,
Blumfeld
und
Die
Sterne
erst
die
"Hamburger
Schule"
,
die
sich
durch
Gitarrensound
und
deutsche
Texte
mit
intellektuellem
Anspruch
auszeichnete
,
und
dann
das
HipHop-Hoch
(
Fettes
Brot
,
Tobi
und
das
Bo
,
Eins
,
Zwo
)
im
Norden
gekürt
wurde
. [G]
Meanwhile
,
back
at
the
Elbe
,
first
the
"Hamburg
school"
,
known
for
its
guitar
sound
and
intellectual
German
lyrics
and
featuring
bands
like
Tocotronic
,
Blumfeld
and
Die
Sterne
,
and
then
the
hip
hop
wave
(Fettes
Brot
,
Tobi
und
das
Bo
,
Eins
,
Zwo
)
won
through
in
the
North
.
Angesichts
der
in
den
Erwägungsgründen
8
bis
13
untersuchten
Faktoren
sollte
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
in
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
festgelegte
Bedingung
,
dass
eine
Tätigkeit
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist
,
in
der
Makrozone
Nord
für
die
Stromerzeugung
und
den
Stromgroßhandel
erfüllt
ist
. [EU]
In
view
of
the
factors
examined
in
recitals
8
to
13
,
the
condition
of
direct
exposure
to
competition
laid
down
in
Article
30
(1)
of
Directive
2004/17/EC
should
be
considered
to
be
met
in
respect
of
production
and
wholesale
supply
of
electricity
in
the
Macro-zone
North
.
Aus
diesem
Grund
ist
Finnland
der
Auffassung
,
dass
der
Preis
der
Anteile
(
713092
,50
EUR
)
bereits
einen
Darlehensanteil
enthält
,
da
die
Summe
auf
der
Grundlage
des
Nettowerts
von
KK
berechnet
wurde
. [EU]
Finland
therefore
argues
that
the
price
of
the
shares
(EUR
713092
,50)
already
includes
the
loan
because
that
amount
was
calculated
on
the
basis
of
KK's
net
worth
.
Bei
Abschluss
dieser
Überprüfung
und
spätestens
am
Ende
eines
Zeitraums
von
zwei
Jahren
nach
dem
Beitritt
teilen
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
der
Kommission
mit
,
ob
sie
weiterhin
nationale
oder
sich
aus
bilateralen
Vereinbarungen
ergebende
Maßnahmen
anwenden
,
oder
ob
sie
künftig
die
Artikel
1
bis
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1612/68
anwenden
möchten
. [EU]
On
completion
of
this
review
,
and
no
later
than
at
the
end
of
the
two
year
period
following
the
date
of
accession
,
the
present
Member
States
shall
notify
the
Commission
whether
they
will
continue
applying
national
measures
or
measures
resulting
from
bilateral
agreements
,
or
whether
they
will
apply
Articles
1
to
6
of
Regulation
(EEC)
No
1612/68
henceforth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "orth.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners