DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for orth.
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth.

Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. [ugs.] This TV format has been milked to death / milked for what it's worth. [coll.]

Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.

Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. Here's the list of names, for what it's worth.

Das Zimmer liegt nach Norden. The room faces north.

Dazu möchte ich auch etwas sagen. I'd like to add my two-pennyworth.

Der Wind blies rau von Norden. The wind was blowing fiercely / harshly from the north.

Die Scheibenwischer surrten hin und her. The windshield wipers swished back and forth.

Das Pferd schwang seinen Schweif hin und her. The horse swished its tail back and forth.

Der Schwanz der Kuh schwang hin und her. The cow's tail swished back and forth.

Die Kuhhirten trieben die Rinder nach Norden. Cowboys herded the cattle north.

Unser Vorgarten ist klein und noch dazu nordseitig gelegen. Our front garten is small and has the added disadvantage of facing north.

Doch wird, was zum Wichtigsten zählt, nicht immer auch entsprechend gewürdigt. [G] Yet this most important occupation is rarely remunerated according to its true worth.

Dresdener und Frankfurter fühlen sich von den Gipfeln genauso angezogen wie Flensburger und Hanseaten. [G] The people of Dresden and Frankfurt feel equally as drawn to the Alps as the people of Flensburg and the Hanseatic cities in the far north.

Entweder man hat den skandinavischen Touch, wie die Vereine im Norden. [G] Some have a Scandinavian feel, like the clubs in the North.

Für den globalen Umweltschutzmarkt gibt es viele Schätzungen, wobei eine der vorsichtigen, an der sich auch das bayrische Referat für Arbeit und Wirtschaft orientiert, sein Marktvolumen auf 326 Milliarden Euro taxiert. [G] There are many estimates of what the global environmental protection market is worth. One cautious figure, upon which the Bavarian Department for Labour and the Economy also bases its calculations, puts the market volume at 326 billion euro.

Während an der Elbe mit Tocotronic, Blumfeld und Die Sterne erst die "Hamburger Schule", die sich durch Gitarrensound und deutsche Texte mit intellektuellem Anspruch auszeichnete, und dann das HipHop-Hoch (Fettes Brot, Tobi und das Bo, Eins, Zwo) im Norden gekürt wurde. [G] Meanwhile, back at the Elbe, first the "Hamburg school", known for its guitar sound and intellectual German lyrics and featuring bands like Tocotronic, Blumfeld and Die Sterne, and then the hip hop wave (Fettes Brot, Tobi und das Bo, Eins, Zwo) won through in the North.

Angesichts der in den Erwägungsgründen 8 bis 13 untersuchten Faktoren sollte davon ausgegangen werden, dass die in Artikel 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG festgelegte Bedingung, dass eine Tätigkeit unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist, in der Makrozone Nord für die Stromerzeugung und den Stromgroßhandel erfüllt ist. [EU] In view of the factors examined in recitals 8 to 13, the condition of direct exposure to competition laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC should be considered to be met in respect of production and wholesale supply of electricity in the Macro-zone North.

Aus diesem Grund ist Finnland der Auffassung, dass der Preis der Anteile (713092,50 EUR) bereits einen Darlehensanteil enthält, da die Summe auf der Grundlage des Nettowerts von KK berechnet wurde. [EU] Finland therefore argues that the price of the shares (EUR 713092,50) already includes the loan because that amount was calculated on the basis of KK's net worth.

Bei Abschluss dieser Überprüfung und spätestens am Ende eines Zeitraums von zwei Jahren nach dem Beitritt teilen die derzeitigen Mitgliedstaaten der Kommission mit, ob sie weiterhin nationale oder sich aus bilateralen Vereinbarungen ergebende Maßnahmen anwenden, oder ob sie künftig die Artikel 1 bis 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 anwenden möchten. [EU] On completion of this review, and no later than at the end of the two year period following the date of accession, the present Member States shall notify the Commission whether they will continue applying national measures or measures resulting from bilateral agreements, or whether they will apply Articles 1 to 6 of Regulation (EEC) No 1612/68 henceforth.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners