A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for mittlerem
Tip:
Conversion of units
German
English
20
%
bei
Posten
mit
mittlerem
/geringem
Risiko
und
[EU]
20
%
if
it
is
a
medium/low-risk
item
,
and
50
%
bei
Posten
mit
mittlerem
Risiko
[EU]
50
%
if
it
is
a
medium-risk
item
50
%
der
als
außerbilanzmäßige
Geschäfte
mit
mittlerem
/niedrigem
Risiko
eingestuften
Dokumentenakkreditive
und
der
als
außerbilanzmäßige
Geschäfte
mit
mittlerem
/niedrigem
Risiko
eingestuften
nicht
in
Anspruch
genommenen
Kreditfazilitäten
,
die
in
Anhang
II
genannt
sind
,
sowie
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
80
%
der
anderen
als
Kreditgarantien
,
die
auf
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
beruhen
und
die
von
Kreditgarantiegemeinschaften
,
die
den
Status
eines
Kreditinstituts
besitzen
,
den
ihnen
angeschlossenen
Kunden
geboten
werden
[EU]
50
%
of
medium/low
risk
off-balance-sheet
documentary
credits
and
of
medium/low
risk
off-balance
sheet
undrawn
credit
facilities
referred
to
in
Annex
II
,
and
subject
to
the
competent
authorities'
agreement
,
80
%
of
guarantees
other
than
loan
guarantees
which
have
a
legal
or
regulatory
basis
and
are
given
for
their
members
by
mutual
guarantee
schemes
possessing
the
status
of
credit
institutions
50
%
der
außerbilanzmäßigen
Geschäfte
mit
mittlerem
/niedrigem
Risiko
gemäß
Anhang
II
[EU]
50
%
of
the
medium/low‐
;risk
off‐
;balance‐sheet
items
referred
to
in
Annex
II
andere
Positionen
mit
mittlerem
/niedrigem
Risiko
,
die
der
Kommission
mitgeteilt
worden
sind
. [EU]
Other
items
also
carrying
medium/low
risk
and
as
communicated
to
the
Commission
.
andere
Positionen
mit
mittlerem
Risiko
,
die
der
Kommission
mitgeteilt
worden
sind
. [EU]
Other
items
also
carrying
medium
risk
and
as
communicated
to
the
Commission
.
Angekündigt
wurden
Maßnahmen
zur
weiteren
Verringerung
der
Besteuerung
des
Faktors
Arbeit
durch
eine
Erhöhung
der
Steuerfreibeträge
für
Arbeitnehmer
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen
;
allerdings
dürften
weitere
Schritte
notwendig
sein
. [EU]
Measures
were
announced
to
further
reduce
tax
on
labour
through
an
increase
in
the
amount
of
tax-exempt
income
for
low
and
average-income
workers
,
although
further
steps
may
still
be
needed
.
Anteil
der
Inspektionen
an
Land
bei
Fischereifahrzeugen
und/oder
Wirtschaftsbeteiligten
mit
"sehr
niedrigem"
,
"niedrigem"
oder
"
mittlerem
"
Risiko
,
bei
denen
ein
oder
mehrere
schwere
Verstöße
festgestellt
wurden
[EU]
Proportion
of
inspections
ashore
on
fishing
vessels
and/or
operators
with
a
'very
low'
,
'low'
,
or
'medium'
level
of
risk
resulting
in
one
or
more
serious
infringement
Anteil
der
Inspektionen
auf
See
bei
Fischereifahrzeugen
mit
"sehr
niedrigem"
,
"niedrigem"
oder
"
mittlerem
"
Risiko
,
bei
denen
ein
oder
mehrere
schwere
Verstöße
festgestellt
wurden
[EU]
Proportion
of
inspections
at
sea
on
fishing
vessels
with
a
'very
low'
,
'low'
,
or
'medium'
level
of
risk
resulting
in
one
or
more
serious
infringement
Aufgrund
der
Erfahrungen
in
der
Vergangenheit
muss
ein
neues
Vergabeverfahren
für
Aufträge
von
mittlerem
Wert
eingerichtet
werden
. [EU]
On
the
basis
of
past
experience
,
it
is
necessary
to
establish
a
new
procurement
procedure
for
middle
value
contracts
.
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
Gebiete
ausweisen
,
die
sich
für
Aufforstungsmaßnahmen
aus
Umweltgründen
-
wie
z. B.
Erosionsschutz
,
Verhütung
von
Naturgefahren
oder
Ausbau
der
Waldressourcen
zur
Abschwächung
des
Klimawandels
-
eignen
,
sowie
Waldgebiete
mit
mittlerem
und
hohem
Waldbrandrisiko
. [EU]
Member
States
should
designate
areas
suitable
for
afforestation
for
environmental
reasons
,
such
as
protection
against
erosion
,
prevention
of
natural
hazards
or
extension
of
forest
resources
contributing
to
climate
change
mitigation
,
and
forest
areas
with
a
medium
to
high
forest
fire
risk
.
Bei
der
Einteilung
der
Flaggenstaaten
auf
der
schwarzen
Liste
in
Flaggenstaaten
n
mit
sehr
hohem
,
hohem
,
mittlerem
bis
hohem
oder
hohem
Risiko
gelten
folgende
EF-Werte:
[EU]
The
following
EF
values
shall
be
considered
in
order
to
sort
black
listed
flag
States
into
very
high
,
high
,
medium
to
high
or
medium
risk:
bei
Vollwaschmitteln
die
Zahl
der
normalen
Waschmaschinenfüllungen
bei
'normal'
verschmutzten
Textilien
und
bei
Feinwaschmitteln
die
Zahl
der
normalen
Waschmaschinenfüllungen
bei
'leicht'
verschmutzten
Textilien
,
die
mit
dem
Packungsinhalt
bei
mittlerem
Wasserhärtegrad
(2,5
mmol
CaCO3/l
)
gewaschen
werden
können
[EU]
for
heavy-duty
detergents
,
the
number
of
standard
washing
machine
loads
of
"normally
soiled"
fabrics
,
and
,
for
detergents
for
delicate
fabrics
,
the
number
of
standard
washing
machine
loads
of
"lightly
soiled"
fabrics
,
that
can
be
washed
with
the
contents
of
the
package
using
water
of
medium
hardness
,
corresponding
to
2,5
millimoles
CaCO3/l
bei
Vollwaschmitteln
die
Zahl
der
normalen
Waschmaschinenfüllungen
(
'normal'
verschmutzte
Textilien
),
bei
Feinwaschmitteln
die
Zahl
der
normalen
Waschmaschinenfüllungen
(
leicht
verschmutzte
Textilien
),
die
mit
dem
Packungsinhalt
bei
mittlerem
Wasserhärtegrad
(2,5
mmol
CaCO3/l
)
gewaschen
werden
können
[EU]
for
heavy-duty
detergents
,
the
number
of
standard
washing
machine
loads
of
"normally
soiled"
fabrics
,
and
,
for
detergents
for
delicate
fabrics
,
the
number
of
standard
washing
machine
loads
of
lightly-soiled
fabrics
,
that
can
be
washed
with
the
contents
of
the
package
using
water
of
medium
hardness
,
corresponding
to
2,5
millimoles
CaCO3/l
Beträchtlich
höherer
Eintrag
von
Ernterückständen
als
bei
Anbauweisen
mit
mittlerem
Kohlenstoffeintrag
aufgrund
zusätzlicher
Maßnahmen
(
Anbau
von
Nutzpflanzen
mit
umfangreichen
Rückständen
,
Gründüngung
,
Deckpflanzen
,
verbesserte
Grünbrachen
,
Bewässerung
,
häufiger
Einsatz
mehrjähriger
Gräser
in
der
jährlichen
Fruchtfolge
,
jedoch
kein
Einsatz
von
Naturdünger
(s.
vorhergehende
Zeile
)). [EU]
Represents
significantly
greater
crop
residue
inputs
over
medium
carbon
input
cropping
systems
due
to
additional
practices
,
such
as
production
of
high
residue
yielding
crops
,
use
of
green
manures
,
cover
crops
,
improved
vegetated
fallows
,
irrigation
,
frequent
use
of
perennial
grasses
in
annual
crop
rotations
,
but
without
manure
applied
(see
row
above
).
Bezugnahme
auf
Waldschutzpläne
für
Gebiete
mit
hohem
oder
mittlerem
Waldbrandrisiko
und
Übereinstimmung
der
geplanten
Maßnahmen
mit
diesen
Schutzplänen
. [EU]
Reference
to
the
forest
protection
plans
for
areas
classified
as
high
or
medium
risk
for
forest
fires
and
the
conformity
of
proposed
measures
with
these
protection
plans
.
Bezugnahme
auf
Waldschutzpläne
für
Gebiete
mit
hohem
oder
mittlerem
Waldbrandrisiko
und
Übereinstimmung
der
geplanten
Maßnahmen
mit
diesen
Schutzplänen
. [EU]
Reference
to
the
forest
protection
plans
for
areas
classified
as
high
or
medium
risk
for
forest
fires
and
the
elements
ensuring
conformity
of
proposed
measures
with
these
protection
plans
.
Darüber
hinaus
werden
die
in
der
schwarzen
Liste
aufgeführten
Flaggenstaaten
in
Abhängigkeit
von
ihrer
Festhaltequote
in
Staaten
mit
sehr
hohem
,
hohem
,
mittlerem
bis
hohem
und
mittlerem
Risiko
unterteilt
. [EU]
Additionally
,
flag
States
listed
in
the
black
list
shall
be
divided
into
very
high
,
high
,
medium
to
high
or
medium
risk
depending
on
their
detention
rate
.
Der
arithmetische
Mittelwert
von
mittlerem
Hochwasser
und
mittlerem
Niedrigwasser
. [EU]
The
arithmetic
mean
of
mean
high
water
and
mean
low
water
.
Der
COGEN
zufolge
bedeutet
das
Investitionsvorhaben
eine
große
Chance
für
die
technologische
Innovation
.
Dadurch
würden
etwa
150
direkte
und
ca
.
500
indirekte
Dauerarbeitsplätze
mit
mittlerem
Qualifikationsniveau
geschaffen
. [EU]
According
to
COGEN
,
the
investment
project
will
create
a
major
opportunity
in
terms
of
technological
innovation
and
create
around
150
direct
jobs
and
around
500
indirect
medium-level
jobs
,
all
permanent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mittlerem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners