DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
meiste
Search for:
Mini search box
 

30 results for meiste
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Infanterie hat von den Angriffen das meiste abbekommen. The infantry have taken the brunt of the attacks.

Das meiste in dem Buch beruht auf Mutmaßungen. Most of the book is conjectural.

Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website.

Sie hat die meiste Zeit ihres Urlaubs damit verbracht, die örtlichen Buchhandlungen heimzusuchen. She spent most of her holidays haunting the local bookstores.

Die meiste Zeit ist es hier sehr ruhig. Most of the time it's very quiet here.

Er verschläft die meiste Zeit des Tages. He sleeps away the majority of his day.

Das meiste Rauchgift wird nach dem Zufallsprinzip gefunden. Most drugs have been found by hit-or-miss methods.

Aus Bayern und Baden-Württemberg fließt dank höherer Gefälle und stärkerer Niederschläge der meiste Strom ins Netz. [G] Most of this is from Bavaria and Baden-Wuerttemberg, thanks to the greater height differentials and higher rainfall found there.

Aus der Natur stammt die meiste Energie, die das Haus nutzt. [G] Most of the energy used by the house comes from nature.

Braunkohle ist der Energieträger, bei dessen Verbrennung das meiste klimaschädliche Kohlendioxid pro Energieeinheit frei wird. [G] Lignite is the energy source that releases the greatest amount of climate-harming carbon dioxide per unit of energy when burnt.

In den bald 20 Jahren, in denen ich in Berlin lebe, habe ich die meiste Zeit in Kreuzberg und Neukölln verbracht. [G] I have spent most of the nearly 20 years of my time in Berlin living in Kreuzberg and Neukölln.

Kann es sein, dass, Globalisierung hin oder her, die Tatsache, wer in einem Land das meiste Geld hat, doch etwas über die Gesellschaft aussagt - nämlich was sie am meisten schätzt und belohnt? [G] Is it really the case that, globalisation notwithstanding, the identity of the super-rich in any given country says something about that country's society - namely, what it respects and rewards most?

"Ausbildungsräume": Die belgischen Behörden erklären, dass diese speziell ausgerüsteten und mit Glaswänden abgeteilten Räume die meiste Zeit für Ausbildungsmaßnahmen verwendet werden und somit den beihilfefähigen Kosten zuzurechnen sind. [EU] Training enablers: the Belgian authorities argue that these equipped spaces enclosed by glass walls are used for training activities for most of the time and must therefore be considered an eligible cost.

Bei Abtönsystemen gelten die Kriterien 1 und 2 nur für die weiße Grundfarbe (die Grundfarbe enthält das meiste TiO2). [EU] For tinting systems, criteria 1 and 2 apply only to the white base (the base containing the most TiO2).

Bei Abtönsystemen gelten die Kriterien 1 und 2 nur für die weiße Grundfarbe (die Grundfarbe enthält das meiste TiO2). [EU] For tinting systems, criteria 1 and 2 apply only to the white (the base containing the most TiO2).

Bei Abtönsystemen gilt dieses Kriterium nur für die weiße Grundfarbe (die Grundfarbe enthält das meiste TiO2). [EU] For tinting systems, this criterion applies only to the white base (the base containing the most TiO2).

Der meiste Abfall wird durch spezialisierte Makler abgeholt, deren Dienstleistungsangebot sich zumeist auf die verschiedenen Arten von Abfällen eines Unternehmens erstreckt: C2- und RDF-Abfall, sonstiger gefährlicher Abfall sowie nicht gefährlicher Abfall. [EU] Most of the waste is handled by specialised intermediaries that typically offer a service covering the various types of waste produced by a company, i.e. C2 and RDF waste, other hazardous waste and non-hazardous waste.

Die anderen unter der statistischen Kategorie aufgeführten Arten von Verbundglas werden in der Automobilindustrie genutzt. Diese Industrie verbraucht im Übrigen das meiste Verbundglas, das in Europa hergestellt wird (Produktion von Windschutzscheiben). [EU] The other types of laminated glass included under this heading are used in the automotive industry, which is the leading consumer of laminated glass manufactured in Europe (windscreens).

Die EG-Vertragspartei schlägt dem Handels- und Entwicklungsausschuss CARIFORUM-EG die Vertreter, die die meiste Unterstützung erhalten haben, als ständige Mitglieder für die Organisationen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b und c des Anhangs vor, sofern die Anforderungen nach Artikel 1 des Anhangs erfüllt sind. [EU] The EC Party shall propose to the Trade and Development Committee as standing members for categories 1.1(b) and 1.1(c) those representatives having received more endorsements as long as the requirements of Article 1 of the Annex are respected.

Die meiste GIS-Software sieht eine Funktion vor, mit der die Mittelpunktskoordinate automatisch innerhalb des größten Elements des Gebiet berechnet wird. [EU] The majority of GIS software provides a function to calculate the centre coordinate within the largest feature of the site automatically.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners