A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
268 results for jede einzelne
Search single words:
jede
·
einzelne
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
wichtigste
Herausforderung
für
die
neue
Präsidentin
besteht
darin
,
eine
innere
Einheit
der
261
Mitgliedhochschulen
zu
wahren
,
wiewohl
jede
einzelne
zunehmend
eine
unverwechselbare
Position
und
ihren
eigenen
Weg
auf
dem
Bildungsmarkt
sucht
. [G]
The
main
challenge
for
the
new
president
will
be
to
ensure
the
internal
unity
of
the
261
member
universities
,
despite
the
fact
that
each
one
is
increasingly
aiming
for
a
distinctive
position
and
its
own
path
in
the
education
market
.
Ihre
"Creative
Line"
richtet
sich
als
"Just
for
me"-Mode
individuell
an
jede
einzelne
Frau
. [G]
Her
"creative
line"
of
"just
for
me"
fashion
is
aimed
at
each
individual
wearer
.
.8.2
Das
zentrale
Bedienungspult
auf
der
Kommandobrücke
muss
mit
einem
Diagramm
,
aus
dem
die
Lage
jede
r
Tür
ersichtlich
ist
,
und
mit
optischen
Anzeigevorrichtungen
versehen
sein
,
die
für
jede
einzelne
Tür
anzeigen
,
ob
sie
geöffnet
oder
geschlossen
ist
. [EU]
.8.2
The
central
operating
console
at
the
navigating
bridge
shall
be
provided
with
a
diagram
showing
the
location
of
each
door
,
with
visual
indicators
to
show
whether
each
door
is
open
or
closed
.
Ab
1.
Januar
2004
ist
über
alle
Geschäftstätigkeiten
im
Rahmen
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
,
die
der
italienische
Staat
der
Gesellschaft
Adriatica
auferlegt
,
für
jede
einzelne
der
betreffenden
Strecken
separat
Buch
zu
führen
. [EU]
As
of
1
January
2004
,
separate
accounts
must
be
kept
for
all
the
public
service
activities
imposed
by
Italy
on
the
Adriatica
company
on
each
of
the
routes
concerned
.
Ab
1.
Januar
2004
wird
über
alle
Geschäftstätigkeiten
im
Rahmen
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
,
die
der
italienische
Staat
den
Gesellschaften
Siremar
,
Saremar
und
Toremar
auferlegt
,
für
jede
einzelne
der
betreffenden
Strecken
separat
Buch
geführt
. [EU]
As
of
1
January
2004
,
separate
accounts
must
be
kept
for
all
the
public
service
activities
imposed
by
Italy
on
Siremar
,
Saremar
and
Toremar
on
each
of
the
routes
concerned
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sind
dann
für
jede
einzelne
Beihilfemaßnahme
die
Rückforderungszinsen
auf
der
zusammengesetzten
Bemessungsgrundlage
gemäß
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
der
Kommission
vom
21
.
April
2004
zu
berechnen
. [EU]
It
is
on
the
basis
of
this
date
that
the
interest
on
the
sums
to
be
recovered
must
be
calculated
for
each
measure
on
a
compound
basis
pursuant
to
Chapter
V
of
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
[42].
Abschottungseffekte
können
sich
auch
aus
Vereinbarungen
ergeben
,
die
von
einem
Lizenzgeber
geschlossen
worden
sind
,
der
über
eine
starke
Marktstellung
verfügt
,
oder
aus
der
kumulativen
Wirkung
von
Vereinbarungen
,
die
verschiedene
Lizenzgeber
geschlossen
haben
,
selbst
wenn
die
TT-GVO
für
jede
einzelne
Vereinbarung
oder
das
Netz
von
Vereinbarungen
gilt
. [EU]
Foreclosure
effects
may
result
from
agreements
concluded
by
a
single
licensor
with
a
significant
degree
of
market
power
or
by
a
cumulative
effect
of
agreements
concluded
by
several
licensors
,
even
where
each
individual
agreement
or
network
of
agreements
is
covered
by
the
TTBER
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
der
Anhänge
III
und
IV
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Schwefeldioxid
in
Rumänien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jede
einzelne
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annexes
III
and
IV
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
sulphur
dioxide
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
plant:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
des
Anhangs
VI
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Stickoxid
in
Rumänien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jede
einzelne
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annex
VI
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
nitrogen
oxide
emissions
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
plant:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
und
Teil
A
des
Anhangs
VII
der
Richtlinie
2001/80/EG
gelten
die
Emissionsgrenzwerte
für
Staubemissionen
in
Rumänien
für
die
folgenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jede
einzelne
Anlage
angegebenen
Termin
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(3)
and
part
A
of
Annex
VII
to
Directive
2001/80/EC
,
the
emission
limit
values
for
dust
emissions
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
plants
until
the
date
indicated
for
each
plant:
"Anforderung":
im
Rahmen
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
jede
einzelne
Grundanforderung
an
die
Betriebsführung
,
die
sich
aus
den
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
aufgeführten
einzelne
n
Artikeln
eines
Rechtsakts
ergibt
und
inhaltlich
von
den
anderen
Anforderungen
desselben
Rechtsakts
abweicht
[EU]
'requirement'
,
where
this
term
is
used
in
the
context
of
cross-compliance
,
it
means
each
individual
statutory
management
requirement
resulting
from
any
of
the
Articles
referred
to
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
73/2009
within
a
given
act
,
differing
in
substance
from
any
other
requirements
of
the
same
act
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
in
einer
Vereinigung
von
Erzeugerorganisationen
jede
einzelne
Erzeugerorganisation
Anspruch
auf
Gründungs-
und
Betriebsbeihilfen
besitzt
,
sollten
die
Beihilfen
,
die
einer
solchen
Vereinigung
gewährt
werden
können
,
auf
einen
globalen
Höchstbetrag
begrenzt
werden
. [EU]
The
aid
for
which
an
association
of
producer
organisations
may
qualify
should
be
limited
to
a
maximum
overall
amount
,
given
that
each
of
the
member
organisations
may
qualify
for
foundation
and
operating
aid
.
Anhand
dieser
Überlegungen
wird
die
Kommission
jede
einzelne
der
betreffenden
Maßnahmen
prüfen
. [EU]
Based
on
these
considerations
,
the
Commission
will
assess
separately
each
of
the
specific
measures
concerned
.
Anmerkungen:
Die
ADR-Vorschriften
sehen
a)
ein
gesondertes
Beförderungspapier
mit
Angabe
der
Gesamtmasse
der
beförderten
gefährlichen
Güter
einer
bestimmten
Ladung
vor
und
enthalten
b)
die
Sondervorschrift
CV24
,
wonach
für
jede
einzelne
Ladung
,
die
beim
Löschen
eines
Massengutschiffes
zwischen
Hafen
und
Empfänger
befördert
wird
,
eine
Fahrzeugreinigung
erforderlich
ist
. [EU]
Comments:
The
ADR
provisions
require
(a) a
separate
transport
document
,
containing
the
total
mass
of
dangerous
goods
carried
for
the
particular
load
,
and
(b)
the
Special
Provision
'CV24'
on
cleaning
for
each
and
every
load
being
transported
between
the
port
and
the
consignee
during
the
unloading
of
a
bulk
ship
.
Anmerkungen:
Die
Vorschriften
des
ADR
sehen
a)
ein
gesondertes
Beförderungspapier
mit
Angabe
der
Gesamtmasse
der
beförderten
gefährlichen
Güter
einer
bestimmten
Ladung
vor
und
enthalten
b)
die
Sondervorschrift
CV24
,
wonach
für
jede
einzelne
Ladung
,
die
beim
Löschen
eines
Massengutschiffes
zwischen
Hafen
und
Empfänger
befördert
wird
,
eine
Fahrzeugreinigung
erforderlich
ist
. [EU]
Comments:
The
provisions
of
the
ADR
require
(a) a
separate
transport
document
,
containing
the
total
mass
of
dangerous
goods
carried
for
the
particular
load
,
and
(b)
the
special
provision
"CV24"
on
cleaning
for
each
and
every
load
being
transported
between
the
port
and
the
consignee
during
the
unloading
of
a
bulk
ship
.
Anmerkung:Falls
eine
"personenbezogene
Mikroprozessor-Karte"
über
verschiedene
Funktionen
verfügt
,
ist
jede
einzelne
Funktion
hinsichtlich
der
Erfassung
zu
prüfen
. [EU]
A
"personalised
smart
card"
has
multiple
functions
,
the
control
status
of
each
function
is
assessed
individually
.
Anmerkung:
Falls
eine
"personenbezogene
Mikroprozessor-Karte"
über
verschiedene
Funktionen
verfügt
,
ist
jede
einzelne
Funktion
hinsichtlich
der
Erfassung
zu
prüfen
. [EU]
If
a
'personalised
smart
card'
has
multiple
functions
,
the
control
status
of
each
function
is
assessed
individually
.
Anmerkung:Falls
eine
"personenbezogene
Mikroprozessor-Karte"
über
verschiedene
Funktionen
verfügt
,
ist
jede
einzelne
Funktion
hinsichtlich
der
Erfassung
zu
prüfen
. [EU]
N.B.:if a
"personalised
smart
card"
has
multiple
functions
,
the
control
status
of
each
function
is
assessed
individually
.
Anmerkung:
Jede
einzelne
Vorschrift
für
eine
Gasentladungs-Lichtquelle
gilt
als
Merkmal
. [EU]
Note:
Each
individual
gas-discharge
light
source
requirement
shall
be
considered
as
a
characteristic
.
Anmerkung:
Jede
einzelne
Vorschrift
für
eine
Glühlampe
gilt
als
Merkmal
. [EU]
Note:
Each
individual
filament
lamp
requirement
shall
be
considered
as
a
characteristic
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "jede einzelne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners