A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1934 results for intra
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
3.
Richtlinie
90/427/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
zur
Festlegung
der
tierzüchterischen
und
genealogischen
Vorschriften
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Equiden
(
ABl
. L
224
vom
18
.8.1990, S.
55
) [EU]
Council
Directive
90/427/EEC
of
26
June
1990
on
the
zootechnical
and
genealogical
conditions
governing
intra
-Community
trade
in
equidae
(OJ L
224
,
18
.8.1990, p.
55
)
3.
Richtlinie
72/461/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1972
zur
Regelung
viehseuchenrechtlicher
Fragen
beim
innergemeinschaftlichen
Handelsverkehr
mit
frischem
Fleisch
[EU]
Council
Directive
72/461/EEC
of
12
December
1972
on
health
problems
affecting
intra
-Community
trade
in
fresh
meat
[13]
(5)(
16
) [(d)
sie
wurden
in
den
drei
Monaten
vor
ihrer
Schlachtung
mit
Negativbefund
einer
amtlichen
Tuberkulinprobe
(
Intra
kutantest
)
unterzogen
.] [EU]
(5)(16) [(d) have reacted negatively to an official intra-dermal tuberculosis test carried out within 3 months before slaughter;]
6.
Richtlinie
80/215/EWG
des
Rates
vom
22
.
Januar
1980
zur
Regelung
viehseuchenrechtlicher
Fragen
beim
innergemeinschaftlichen
Handelsverkehr
mit
Fleischerzeugnissen
[EU]
Council
Directive
80/215/EEC
of
22
January
1980
on
animal
health
problems
affecting
intra
-Community
trade
in
meat
products
[16]
9
Intra
-Eurosystem-Forderungen
[EU]
9
Intra
-Eurosystem
claims
Ab
1.
Januar
2006
geltende
Musterbescheinigung
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Beständen
an
Sperma
,
das
vor
dem
31
.
Dezember
2004
gemäß
den
bis
zum
1.
Juli
2003
geltenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
88/407/EWG
des
Rates
entnommen
,
aufbereitet
und/oder
gelagert
wurde
,
mit
dem
nach
diesem
Datum
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/43/EG
gehandelt
wird
und
das
aus
einer
zugelassenen
Besamungsstation
verbracht
wird
[EU]
Model
of
certificate
applicable
from
1
January
2006
to
intra
-Community
trade
in
stocks
of
semen
collected
,
processed
and/or
stored
before
31
December
2004
in
conformity
with
the
provisions
of
Council
Directive
88/407/EEC
,
applying
until
1
July
2003
and
traded
after
that
date
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Directive
2003/43/EC
,
dispatched
from
an
approved
semen
collection
centre
Ab
dem
1.
Januar
2007
müssen
Sperma
,
Eizellen
und
Embryonen
,
die
von
Rindern
,
Schweinen
,
Schafen
,
Ziegen
und
Pferden
aus
Bulgarien
und
Rumänien
gewonnen
wurden
und
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
bestimmt
sind
,
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
entsprechen
. [EU]
From
1
January
2007
,
semen
,
ova
and
embryos
of
the
bovine
,
porcine
,
ovine
,
caprine
and
equine
species
obtained
in
Bulgaria
and
Romania
and
intended
for
intra
-Community
trade
have
to
comply
with
Community
legislation
.
Abschließend
argumentierte
Portugal
,
dass
die
Beihilfe
keine
negativen
Auswirkungen
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel
habe
. [EU]
Lastly
,
the
Portuguese
authorities
argued
that
the
aid
would
not
have
a
negative
impact
on
intra
-Community
trade
.
ABSCHNITT
2
Risikokonzentration
und
gruppeninterne
transaktionen
[EU]
SECTION
2
Risk
concentration
and
intra
-group
transactions
Abschnitt
2
Steuerbefreiungen
beim
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
[EU]
Section
2 -
Exemptions
for
intra
-Community
acquisitions
of
goods
Abweichend
von
Absatz
1
werden
die
Intra
-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Bargeldumlauf
einer
jeden
NZB
im
Falle
von
Eventualitäten
gemäß
Anhang
III
dieses
Beschlusses
im
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungen
des
Banknotenumlaufs
gemäß
den
in
diesem
Anhang
genannten
Bestimmungen
angepasst
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
1,
on
the
occurrence
of
specific
events
relating
to
changes
in
patterns
of
banknote
circulation
,
as
set
out
in
Annex
III
to
this
Decision
,
each
NCB's
intra
-Eurosystem
balances
on
euro
banknotes
in
circulation
shall
be
adjusted
in
accordance
with
the
provisions
set
out
in
that
Annex
.
Abweichend
von
Absatz
1
werden
,
wenn
bestimmte
,
in
Anhang
III
dieses
Beschlusses
aufgeführte
Eventualitäten
im
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungen
des
Banknotenumlaufs
auftreten
,
die
Intra
-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Bargeldumlauf
einer
jeden
NZB
gemäß
den
in
Anhang
III
genannten
Bestimmungen
angepasst
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
1,
on
the
occurrence
of
specific
contingencies
relative
to
changes
in
patterns
of
banknote
circulation
,
as
set
out
in
Annex
III
to
this
Decision
,
each
NCB's
intra
-Eurosystem
balances
on
euro
banknotes
in
circulation
shall
be
adjusted
in
accordance
with
the
provisions
set
out
in
that
Annex
.
Abweichend
von
Artikel
11
Teil
A
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
28e
der
Richtlinie
77/388/EWG
wird
die
Republik
Litauen
ermächtigt
festzulegen
,
dass
die
Steuerbemessungsgrundlage
bei
der
Lieferung
von
Gegenständen
,
bei
Dienstleistungen
und
beim
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
der
Normalwert
gemäß
der
Definition
in
Artikel
11
Teil
A
Absatz
1
Buchstabe
d
der
genannten
Richtlinie
ist
,
wenn
eine
der
folgenden
Voraussetzungen
gegeben
ist:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
(A)(1)(a)
and
Article
28e
of
Directive
77/388/EEC
,
Lithuania
is
hereby
authorised
to
provide
that
the
taxable
amount
of
a
supply
of
goods
or
services
or
of
an
intra
-Community
acquisition
of
goods
shall
be
the
same
as
the
open-market
value
,
as
defined
in
Article
11
(A)(1)(d)
of
the
said
Directive
,
in
either
of
the
following
circumstances:
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Brücken
,
deren
Bau
und
spätere
Instandhaltung
Deutschland
obliegen
,
und
die
Brücken
,
bei
denen
Deutschland
lediglich
die
Instandhaltung
obliegt
,
soweit
sie
sich
auf
polnischem
Hoheitsgebiet
befinden
,
sowie
gegebenenfalls
der
Baustellenbereich
,
für
Lieferungen
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
für
innergemeinschaftliche
Erwerbe
von
Gegenständen
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
und
der
Instandhaltung
dieser
Brücken
als
zum
Hoheitsgebiet
Deutschlands
gehörig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
responsible
for
the
construction
and
maintenance
and
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
solely
responsible
for
maintenance
,
those
bridges
and
,
where
appropriate
,
the
construction
site
insofar
as
it
is
within
Polish
territory
,
shall
be
deemed
to
be
part
of
Germany's
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra
-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
the
construction
or
maintenance
of
those
bridges
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Brücken
,
deren
Bau
und
spätere
Instandhaltung
Polen
obliegen
,
und
die
Brücken
,
bei
denen
Polen
lediglich
die
Instandhaltung
obliegt
,
soweit
sie
sich
auf
deutschem
Hoheitsgebiet
befinden
,
sowie
gegebenenfalls
der
Baustellenbereich
,
für
Lieferungen
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
für
innergemeinschaftliche
Erwerbe
von
Gegenständen
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
und
der
Instandhaltung
dieser
Brücken
als
zum
Hoheitsgebiet
Polens
gehörig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Republic
of
Poland
is
responsible
for
the
construction
and
maintenance
and
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Republic
of
Poland
is
solely
responsible
for
maintenance
,
those
bridges
and
,
where
appropriate
,
the
construction
site
insofar
as
it
is
within
Germany's
territory
,
shall
be
deemed
to
be
part
of
Poland's
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra
-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
the
construction
or
maintenance
of
those
bridges
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Grenzbrücken
,
deren
Bau
und
Erhaltung
der
Bundesrepublik
Deutschland
obliegen
,
und
die
Grenzbrücken
,
bei
denen
der
Bundesrepublik
Deutschland
lediglich
die
Erhaltung
obliegt
,
im
Hinblick
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
auf
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
,
die
für
den
Bau
oder
die
Erhaltung
dieser
Brücken
bestimmt
sind
,
als
zum
Hoheitsgebiet
der
Bundesrepublik
Deutschland
gehörig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
responsible
as
regards
construction
and
maintenance
and
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
solely
responsible
as
regards
maintenance
,
those
bridges
shall
be
deemed
to
be
part
of
the
German
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra
-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
their
construction
or
maintenance
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Grenzbrücken
,
deren
Bau
und
Erhaltung
der
Tschechischen
Republik
obliegen
,
und
die
Grenzbrücken
,
bei
denen
der
Tschechischen
Republik
lediglich
die
Erhaltung
obliegt
,
im
Hinblick
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
auf
den
innergemeinschaftlichen
Erwerb
von
Gegenständen
,
die
für
den
Bau
oder
die
Erhaltung
dieser
Brücken
bestimmt
sind
,
als
zum
Hoheitsgebiet
der
Tschechischen
Republik
gehörig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Czech
Republic
is
responsible
as
regards
construction
and
maintenance
and
with
respect
to
the
border
bridges
for
which
the
Czech
Republic
is
solely
responsible
as
regards
maintenance
,
those
bridges
shall
be
deemed
to
be
part
of
the
Czech
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra
-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
their
construction
or
maintenance
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
werden
Spanien
und
Frankreich
ermächtigt
,
die
unterirdische
Stromleitung
zwischen
Santa
Llogaia
in
Spanien
und
Baixas
in
Frankreich
für
die
Zwecke
der
Lieferung
von
Gegenständen
und
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
des
innergemeinschaftlichen
Erwerbs
von
Gegenständen
sowie
von
Einfuhren
,
die
für
ihren
Bau
erforderlich
sind
,
als
zu
50
%
auf
spanischem
Hoheitsgebiet
und
zu
50
%
auf
französischem
Hoheitsgebiet
liegend
anzusehen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
Spain
and
France
are
authorised
to
consider
the
underground
electricity
interconnection
between
Santa
Llogaia
in
Spain
and
Baixas
in
France
as
being
situated
50
%
on
the
territory
of
Spain
and
50
%
on
the
territory
of
France
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
,
intra
-Community
acquisitions
of
goods
and
importations
of
goods
intended
for
its
construction
.
Abweichend
von
Artikel
168
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
die
Republik
Polen
ermächtigt
,
das
Vorsteuerabzugsrecht
beim
Kauf
,
beim
innergemeinschaftlichen
Erwerb
,
bei
der
Einfuhr
,
bei
der
Miete
oder
beim
Leasen
eines
anderen
Kraftfahrzeugs
als
eines
Personenkraftwagens
auf
60
%
zu
begrenzen
;
der
Höchstbetrag
der
abzugsfähigen
Vorsteuer
beträgt
6000
PLN
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
168
of
Directive
2006/112/EC
,
the
Republic
of
Poland
is
hereby
authorised
to
restrict
to
60
%
the
right
to
deduct
VAT
on
the
purchase
,
intra
-Community
acquisition
,
import
,
hire
or
lease
of
motor
vehicles
other
than
passenger
cars
,
up
to
a
maximum
of
PLN
6000
.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
im
ersten
Unterabsatz
kann
die
zuständige
Behörde
bei
Verbringungen
,
die
nicht
im
Rahmen
des
innergemeinschaftlichen
Handels
erfolgen
,
genehmigen
,
dass
die
Erfassung
des
individuellen
Kenncodes
jedes
Tieres
im
Namen
des
Tierhalters
des
Herkunftsbetriebs
unter
folgenden
Bedingungen
im
Bestimmungsbetrieb
vorgenommen
wird:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
the
competent
authority
may
authorise
for
movements
not
involving
intra
-Community
trade
the
recording
of
the
individual
identification
code
of
each
animal
at
destination
on
behalf
of
the
keeper
of
the
holding
of
departure
subject
to
the
following
conditions:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intra":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners