DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

110 results for gesetzlicher
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

01 Antragsteller 03 Vertreter des Antragstellers * 05 Gesetzlicher Vertreter des Antragstellers ** [EU] Codes: 01 Claimant 03 Claimant's representative * 05 Claimant's legally authorised representative **

01 Gesetzlicher Zinssatz [EU] 01 Statutory

05 Gesetzlicher Vertreter des Antragstellers ** [EU] 05 Claimant's legally authorised representative **

06 Gesetzlicher Vertreter des Antragsgegners ** [EU] 06 Defendant's legally authorised representative **

1 Gesetzlicher Zinssatz 2 Vertraglicher Zinssatz 3 Kapitalisierung der Zinsen [EU] 01 Statutory 02 Contractual 03 Capitalisation of interest 04 Interest rate on a loan ** 05 Amount calculated by the claimant 06 Other ***

Abfertigungen gemäß gesetzlicher Bestimmungen und Tarifverträgen [EU] Severance payments in accordance with legal obligations and collective bargaining agreements

Als gesetzlicher Vormund für eine geschäftsunfähige oder minderjährige Person. [EU] Legal guardian for a person who is legally incompetent or for a minor.

Angaben zu sonstigen möglichen Berechtigten aufgrund einer Verfügung von Todes wegen und/oder nach gesetzlicher Erbfolge: Name und Vorname(n) oder Name der Körperschaft, Identifikationsnummer (sofern vorhanden) und Anschrift [EU] Details of other possible beneficiaries under a disposition of property upon death and/or by operation of law: surname and given name(s) or organisation name, identification number (if applicable) and address

Artikel 115 Absatz 5 der portugiesischen Verfassung in der zum Zeitpunkt der Umwandlung von RTP geltenden Fassung sah vor, dass kein Gesetz andere Formen gesetzlicher Regelungen oder andersartige Rechtsakte schaffen darf, die es ermöglichen, seine Bestimmungen so zu interpretieren, zu integrieren, zu ändern, auszusetzen oder aufzuheben, dass davon eine Wirkung auf Dritte ausgeht. [EU] Article 115(5) of the Portuguese Constitution in its form in force at the time of RTP's transformation provided that no law should: 'create other forms of legislation or grant other types of act the power to interpret, integrate, modify, suspend or revoke any of its provisions in such a way to produce effects in relation to third parties'.

Aus von den portugiesischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass der Staat, um der BPN die Einhaltung gesetzlicher und verordnungsrechtlicher Voraussetzungen zu erlauben, (um nämlich das für 2011 vorgeschriebene Kernkapital von 9 % zu erreichen), und in Anbetracht dessen, dass das Eigenkapital der BPN auch nach der Übertragung der Vermögenswerte an die Zweckgesellschaften negativ wäre, die BPN mit etwa 417 Mio. EUR [22] rekapitalisieren müsste. [EU] According to information received from the Portuguese authorities, in order to allow BPN to comply with legal and regulatory requirements (namely in order to reach the 9 % core tier 1 capital required for 2011 [21]), and given that the own capital of BPN would still be negative after the transfer of assets to the SPVs, the State would have had to recapitalise BPN by about EUR 417 million [22].

Bei der Darbietung ihrer Dienste sollten die Speichersysteme zwischen vorgeschriebenen, aufgrund gesetzlicher Bestimmungen einzureichenden Finanzinformationen und den von ihnen angebotenen Mehrwertdiensten unterscheiden. [EU] When presenting its services to the end users, the storage mechanism should distinguish between regulated financial information filed pursuant to a legal obligation and any additional valued-added service offered by the storage mechanism.

bei der Internet-Geschäftstätigkeit aufgetretene Probleme: Schwierigkeiten, Informationen bezüglich Garantien und sonstiger gesetzlicher Rechte zu finden [EU] problems encountered with internet commerce: difficulties in finding information concerning guarantees and other legal rights

Beschleunigung gesetzlicher Verfahren und Klärung der Eigentumsrechte. [EU] Speed up legal procedures and clarify property rights.

Das CBP behandelt PNR-Informationen unabhängig von der Staatsangehörigkeit oder dem Wohnsitzland der betroffenen Person stets als strafverfolgungsrelevante, vertrauliche personenbezogene Informationen des Betroffenen und als vertrauliche Geschäftsinformationen der Luftfahrtgesellschaft und würde solche Daten, außer in den in dieser Verpflichtungserklärung dargestellten Fällen oder aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen, nicht offen legen. [EU] CBP treats PNR information regarding persons of any nationality or country of residence as law-enforcement sensitive, confidential personal information of the data subject, and confidential commercial information of the air carrier, and, therefore, would not make disclosures of such data to the public, except as in accordance with these Undertakings or as otherwise required by law.

das Unternehmen entweder aufgrund der formalen Regelungen des Plans (oder aufgrund einer faktischen, darüber hinausgehenden Verpflichtung) oder aufgrund gesetzlicher Bestimmungen eine etwaige Vermögensüberdeckung im Plan zu Gunsten der begünstigten Arbeitnehmer verwenden muss (siehe Paragraph 108 (c)); oder [EU] [listen] the entity is obliged, by either the formal terms of a plan (or a constructive obligation that goes beyond those terms) or legislation, to use any surplus in the plan for the benefit of plan participants (see paragraph 108(c)); or [listen]

Der Begriff "Eheähnliche Gemeinschaft" wird wie in den technischen Spezifikationen für das Thema "Gesetzlicher Familienstand" definiert. [EU] 'Consensual union' is defined as in the technical specifications for the topic 'Family status'.

Der Begriff "Eingetragene Partnerschaft" wird wie in den technischen Spezifikationen für das Thema "Gesetzlicher Familienstand" definiert. [EU] 'Registered partnership' is defined as in the technical specifications for the topic 'Legal marital status'.

Der Begriff "Familie" ist im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1201/2009 unter dem Thema "Gesetzlicher Familienstand" als "Kernfamilie" definiert [EU] The term 'family' is specified as 'family nucleus' in the Annex to Regulation (EC) No 1201/2009 under the topic 'Family status'

Der Direktor ist für die Geschäftsführung des EIT verantwortlich und ist dessen gesetzlicher Vertreter. [EU] The Director shall be responsible for the day-to-day management of the EIT and be its legal representative.

Der EMFP-Vorsitzende ist automatisch einer der beiden stellvertretenden Vorsitzenden von EURAMET e.V. Der EMFP-Vorsitzende tritt in EMFP-Angelegenheiten als gesetzlicher Vertreter von EURAMET e.V. auf. [EU] The EMRP Chair is automatically one of the two Vice-Chairpersons of EURAMET e.V. The EMRP Chair legally represents EURAMET e.V. in the matters of the EMRP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners