A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for erstatteten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
5 5 0
Einnahmen
aus
Vergütungen
für
Dienstleistungen
und
Arbeit
,
die
für
andere
Organe
oder
Einrichtungen
ausgeführt
werden
,
einschließlich
der
für
andere
Organe
oder
Einrichtungen
verauslagten
und
von
diesen
zurück
erstatteten
Dienstreisekosten
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
Proceeds
from
the
supply
of
services
and
work
for
other
institutions
or
bodies
,
including
refunds
by
other
institutions
or
bodies
of
mission
allowances
paid
on
their
behalf
-
Assigned
revenue
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
finanziellen
Mittel
,
die
bei
rückzahlbarer
Unterstützung
verwendet
werden
,
vollständig
oder
zum
Teil
durch
die
Empfänger
zurückgezahlt
werden
,
müssen
angemessene
Bestimmungen
eingeführt
werden
,
die
die
Wiederverwendung
der
erstatteten
rückzahlbaren
Unterstützung
für
denselben
Zweck
oder
in
Übereinstimmung
mit
den
Zielen
des
jeweiligen
operationellen
Programms
betreffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
zurückgezahlten
Mittel
angemessen
investiert
werden
und
die
von
der
Union
geleistete
Unterstützung
so
wirksam
wie
möglich
eingesetzt
wird
. [EU]
Given
that
the
financial
resources
used
through
repayable
assistance
are
totally
or
partially
reimbursed
by
the
beneficiaries
,
it
is
necessary
to
introduce
appropriate
provisions
for
the
reuse
of
the
repayable
assistance
reimbursed
for
the
same
purpose
or
in
accordance
with
the
objectives
of
the
operational
programme
in
question
so
as
to
ensure
that
the
funds
that
are
repaid
are
properly
invested
and
the
support
provided
by
the
Union
is
used
as
effectively
as
possible
.
Auf
mit
Gründen
versehenen
Antrag
der
ersuchten
Behörde
überweist
die
ersuchende
Behörde
die
erstatteten
Beträge
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
dieses
Antrags
. [EU]
Upon
a
reasoned
request
from
the
requested
authority
,
the
applicant
authority
shall
transfer
the
sums
reimbursed
and
the
compensation
paid
within
two
months
of
the
receipt
of
that
request
.
Beziehen
sich
die
zu
viel
gezahlten
Beträge
jedoch
auf
Zeiträume
bis
einschließlich
zum
letzten
Erklärungszeitraum
im
Jahr
2018
,
erstattet
der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
den
betreffenden
Anteil
des
entsprechenden
Teils
des
gemäß
Artikel
46
Absatz
3
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
904/2010
einbehaltenen
Betrags
,
und
der
Mitgliedstaat
des
Verbrauchs
erstattet
den
zu
viel
gezahlten
Betrag
abzüglich
des
vom
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
erstatteten
Betrags
. [EU]
However
,
where
overpayments
relate
to
periods
up
to
and
including
the
last
return
period
in
2018
,
the
Member
State
of
identification
shall
reimburse
the
relevant
portion
of
the
corresponding
part
of
the
amount
retained
in
accordance
with
Article
46
(3)
of
Regulation
(EU)
No
904/2010
and
the
Member
State
of
consumption
shall
reimburse
the
overpayment
less
the
amount
that
shall
be
reimbursed
by
the
Member
State
of
identification
.
Bitte
geben
Sie
in
den
Spalten
F, G
und
H
den
erstatteten
Betrag
in
nationaler
Währung
an
. [EU]
Please
fill
columns
F, G
and
H
with
the
amount
reimbursed
in
national
currency
.
Dementsprechend
sind
die
gesamten
normalerweise
bei
der
Einfuhr
zu
entrichtenden
und
in
diesem
Fall
erstatteten
Einfuhrabgaben
(
Regelzoll
und
besonderer
Zusatzzoll
)
sowie
die
erstattete
Verkaufssteuer
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
als
anfechtbarer
Vorteil
anzusehen
. [EU]
Accordingly
,
the
countervailable
benefit
is
the
remission
of
total
import
duties
(basic
customs
duty
and
special
additional
customs
duty
)
normally
due
upon
importation
,
as
well
as
the
sales
tax
reimbursement
,
both
during
the
review
investigation
period
.
Den
Ergebnissen
dieser
Untersuchung
zufolge
überstiegen
die
von
der
pakistanischen
Regierung
erstatteten
Beträge
bei
weitem
die
Einfuhrabgaben
oder
indirekten
Steuern
,
die
von
den
Unternehmen
für
materiell
in
der
betroffenen
Ware
enthaltene
Vorleistungen
tatsächlich
entrichtet
worden
waren
. [EU]
It
was
found
that
,
in
the
present
investigation
,
the
amounts
refunded
by
the
Pakistani
government
exceeded
by
far
the
amounts
of
imports
charges
or
indirect
taxes
actually
paid
by
the
companies
on
materials
incorporated
in
the
product
concerned
.
Der
den
Empfängern
erwachsende
Vorteil
wird
unter
Berücksichtigung
der
erstatteten
Umsatzsteuer
für
im
Inland
erzeugte
Ausrüstungen
berechnet
. [EU]
The
benefit
conferred
on
the
recipients
is
calculated
by
taking
into
consideration
the
VAT
reimbursed
on
the
purchase
of
domestically
produced
equipment
.
Der
Vorteil
für
das
Unternehmen
,
das
die
Regelung
in
Anspruch
nahm
,
wurde
auf
der
Grundlage
der
auf
die
eingeführten
Investitionsgüter
nicht
entrichteten
Zölle
und
der
für
die
eingekauften
Investitionsgüter
erstatteten
Verkaufssteuer
berechnet
,
wobei
beide
Beträge
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Grundverordnung
über
einen
Zeitraum
verteilt
wurden
,
der
dem
normalen
Abschreibungszeitraum
für
solche
Investitionsgüter
in
dem
betreffenden
Wirtschaftszweig
entspricht
. [EU]
In
accordance
with
Article
7(3)
of
the
basic
Regulation
,
the
benefit
to
the
company
utilising
this
scheme
has
been
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
unpaid
customs
duty
on
imported
capital
goods
and
of
the
amount
of
sales
tax
reimbursed
on
purchases
of
capital
goods
,
both
spread
across
a
period
which
reflects
the
normal
depreciation
period
of
such
capital
goods
in
the
industry
of
the
product
concerned
.
Der
Vorteil
wurde
auf
der
Grundlage
der
auf
die
eingeführten
Investitionsgüter
nicht
entrichteten
Zölle
und
der
für
die
eingekauften
Investitionsgüter
erstatteten
Verkaufssteuer
berechnet
,
wobei
beide
Beträge
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Grundverordnung
über
einen
Zeitraum
verteilt
wurden
,
der
dem
normalen
Abschreibungszeitraum
für
solche
Investitionsgüter
in
dem
betreffenden
Wirtschaftszweig
entspricht
. [EU]
In
accordance
with
Article
7(3)
of
the
basic
Regulation
,
the
benefit
was
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
unpaid
customs
duty
on
imported
capital
goods
and
of
the
amount
of
sales
tax
reimbursed
on
purchases
of
capital
goods
,
both
spread
across
a
period
which
reflected
the
normal
depreciation
period
of
such
capital
goods
in
the
industry
of
the
product
concerned
.
Der
Wert
des
durch
die
Erstattung
der
"octroi
tax"
gewährten
Vorteils
für
den
Ausführer
wurde
anhand
des
im
Untersuchungszeitraum
erstatteten
"octroi"-Betrags
ermittelt
. [EU]
Similarly
,
as
far
as
octroi
is
concerned
,
the
benefit
to
the
exporter
was
calculated
as
the
amount
of
octroi
tax
refunded
during
the
investigation
period
.
Detaillierte
Angaben
zu
den
vom
Begünstigten
erstatteten
Beihilfebeträgen:
[EU]
Please
provide
the
following
details
on
the
amounts
of
aid
recovered
from
the
recipient:
Die
Angaben
umfassen
die
Anzahl
der
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
vorgenommenen
Kontrollen
und
der
geprüften
Münzsortiergeräte
,
die
Testergebnisse
,
das
Volumen
der
mit
diesen
Geräten
auf
Echtheit
geprüften
Münzen
,
die
Anzahl
der
geprüften
vermutlich
falschen
Münzen
und
die
Anzahl
der
nicht
für
den
Umlauf
geeigneten
erstatteten
Euro-Münzen
sowie
Einzelheiten
zu
den
etwaigen
Ausnahmen
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
und
Artikel
6
Absatz
5. [EU]
The
information
provided
shall
include
the
number
of
controls
carried
out
pursuant
to
Article
6(2)
and
coin-processing
machines
checked
,
the
test
results
,
the
volume
of
coins
processed
by
those
machines
,
the
number
of
suspected
counterfeit
coins
analysed
and
the
number
of
euro
coins
unfit
for
circulation
reimbursed
,
as
well
as
details
of
any
derogations
provided
for
under
Article
4(2)
or
Article
6(5).
die
dem
Verkäufer
des
Gegenstands
erstatteten
oder
zu
erstattenden
Beträge
. [EU]
the
amounts
reimbursed
or
to
be
reimbursed
to
the
vendor
of
the
goods
.
die
erstatteten
Beträge
sind
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
Datum
ihrer
Erhebung
bis
zum
Datum
der
tatsächlichen
Erstattung
zu
verzinsen
. [EU]
the
amounts
repaid
must
include
interest
calculated
as
from
the
date
on
which
they
were
levied
up
until
the
date
of
actual
repayment
.
die
erstatteten
Beträge
sind
mit
Zinsen
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
Datum
ihrer
Erhebung
bis
zum
Datum
der
tatsächlichen
Erstattung
abzuzinsen
. [EU]
the
amounts
reimbursed
must
be
updated
to
take
account
of
interest
from
the
date
on
which
they
were
levied
up
to
the
date
of
actual
reimbursement
.
die
erstatteten
Beträge
sind
mit
Zinsen
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
Datum
ihrer
Erhebung
bis
zum
Datum
der
tatsächlichen
Erstattung
abzuzinsen
. [EU]
The
amounts
repaid
must
include
interest
calculated
as
from
the
date
on
which
they
were
levied
up
until
the
date
of
actual
repayment
.
die
erstatteten
Beträge
sind
mit
Zinsen
für
den
Zeitraum
zwischen
ihrer
Erhebung
bis
zur
tatsächlichen
Erstattung
abzuzinsen
. [EU]
the
amounts
reimbursed
shall
be
updated
to
take
account
of
interest
from
the
date
on
which
they
were
levied
up
to
the
date
of
actual
reimbursement
.
Die
Höhe
der
Subvention
wurde
anhand
der
erstatteten
landesweiten
Verkaufssteuer
auf
im
Inland
bezogene
Waren
und
der
Teilerstattung
von
Abgaben
auf
von
inländischen
Ölkonzernen
bezogenen
Brennstoff
während
des
Untersuchungszeitraums
der
Überprüfung
ermittelt
. [EU]
The
subsidy
amount
was
calculated
on
the
basis
of
the
central
sales
tax
reimbursed
on
goods
procured
locally
and
the
partial
reimbursement
of
duties
paid
on
domestically
purchased
fuel
during
the
review
investigation
period
.
Die
Höhe
der
Subvention
wurde
auf
der
Grundlage
der
für
die
eingeführten
Investitionsgüter
nicht
entrichteten
Zölle
bzw
.
auf
der
Grundlage
der
für
die
im
Inland
bezogenen
Waren
nicht
entrichteten/
erstatteten
Verbrauchssteuern
berechnet
,
wobei
dieser
Betrag
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Grundverordnung
über
einen
Zeitraum
verteilt
wurde
,
der
dem
normalen
Abschreibungszeitraum
für
solche
Investitionsgüter
entspricht
. [EU]
The
subsidy
amount
was
calculated
,
in
accordance
with
Article
7(3)
of
the
basic
Regulation
,
on
the
basis
of
the
unpaid
customs
duty
on
imported
capital
goods
or
unpaid/refunded
excise
duty
on
domestically
purchased
goods
,
as
applicable
,
spread
across
a
period
which
reflects
the
normal
depreciation
period
of
such
capital
goods
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erstatteten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners