A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
damages for detention
damages in transit
damages to body-work
damages while parked
damaging
damaging effect
damaging event
damaging events
damaging transient overvoltages
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for
damaging
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bestimmungen
hinsichtlich
der
sicheren
Unterbringung
von
Handgepäck
(
einschließlich
Gegenständen
für
den
Kabinenservice
)
und
der
Bedeutung
der
sicheren
Unterbringung
im
Hinblick
darauf
,
dass
diese
Gegenstände
keine
Gefahr
für
die
Kabineninsassen
darstellen
und
die
Notausrüstung
oder
die
Ausstiege
nicht
versperren
oder
beschädigen
[EU]
Regulations
covering
the
safe
stowage
of
cabin
baggage
(including
cabin
service
items
)
and
the
risk
of
it
becoming
a
hazard
to
occupants
of
the
cabin
or
otherwise
obstruction
or
damaging
emergency
equipment
or
aeroplane
exits
Bestimmungen
hinsichtlich
des
sicheren
Verstauens
von
Handgepäck
und
Gegenständen
für
den
Kabinenservice
und
der
Bedeutung
der
sicheren
Unterbringung
im
Hinblick
darauf
,
dass
diese
Gegenstände
keine
Gefahr
für
die
Insassen
der
Kabine
darstellen
und
die
Notausrüstung
oder
die
Ausgänge
nicht
versperren
oder
beschädigen
[EU]
Rules
covering
the
safe
stowage
of
cabin
baggage
and
cabin
service
items
and
the
risk
of
it
becoming
a
hazard
to
occupants
of
the
passenger
compartment
or
otherwise
obstruction
or
damaging
emergency
equipment
or
exits
Bezeichnet
jede
Änderung
oder
zielgerichtete
Auslese
(z. B.
Änderung
der
Reinheit
,
Lagerbeständigkeit
,
Virulenz
,
Verbreitungsmerkmale
oder
Widerstandsfähigkeit
gegen
UV-Strahlung
),
die
für
die
Steigerung
der
Wirksamkeit
bei
der
Außergefechtsetzung
von
Menschen
oder
Tieren
,
der
Schädigung
von
Ausrüstung
oder
Vernichtung
von
Ernten
oder
der
Umwelt
ausgeführt
wird
. [EU]
Any
modification
or
selection
(such
as
altering
purity
,
shelf
life
,
virulence
,
dissemination
characteristics
,
or
resistance
to
UV
radiation
)
designed
to
increase
the
effectiveness
in
producing
casualties
in
humans
or
animals
,
degrading
equipment
or
damaging
crops
or
the
environment
.
Dabei
ist
zu
prüfen
,
wie
sich
die
Förderung
von
Unternehmensgründungen
durch
die
öffentliche
Hand
auswirkt
,
um
zu
vermeiden
,
dass
private
Investitionen
völlig
verdrängt
und
wettbewerbsverzerrende
Maßnahmen
getroffen
werden
. [EU]
Due
account
must
also
be
taken
of
the
impact
of
government
support
for
business
creation
,
in
order
to
avoid
the
crowding-out
of
private
investment
and
measures
that
are
damaging
to
competition
.
Da
die
Verbrauchsteuersätze
der
einzelnen
Regionen
nur
geringfügig
voneinander
abweichen
und
die
Verkaufspreise
der
Verteilerketten
unterschiedlich
sind
,
ist
das
Risiko
von
Mehrfahrten
und
damit
das
Risiko
einer
Steigerung
umweltschädlicher
Emissionen
als
sehr
niedrig
einzuschätzen
. [EU]
The
low
level
of
differentiation
of
the
excise
rates
between
regions
and
the
differences
in
retail
prices
among
distribution
networks
imply
that
the
risk
of
traffic
detours
and
,
consequently
,
the
risk
of
an
increase
in
environmentally
damaging
emissions
will
be
very
low
.
Darüber
hinaus
gibt
es
eine
große
Seehundpopulation
,
die
Netze
zerreißt
und
der
Fischwirtschaft
dadurch
beträchtliche
Verluste
zufügt
;
auch
Kormorane
richten
mitunter
Schäden
an
Netzen
(
Kiemennetze
)
an
. [EU]
In
addition
,
there
is
a
large
seal
population
which
cause
significant
losses
to
the
fishing
industry
by
damaging
the
gear
;
damages
can
also
sometimes
be
caused
to
the
gear
(gill
nets
)
by
the
cormorants
.
Darüber
hinaus
ist
noch
nicht
geklärt
,
ob
angemessene
Alternativen
zu
Brodifacoum
bestehen
,
die
genauso
wirksam
und
weniger
umweltschädlich
sind
. [EU]
Moreover
,
it
has
not
yet
been
established
that
adequate
alternatives
to
brodifacoum
exist
,
which
are
both
equally
effective
and
less
damaging
to
the
environment
.
Darüber
hinaus
ist
noch
nicht
geklärt
,
ob
angemessene
Alternativen
zu
Bromadiolon
bestehen
,
die
genauso
wirksam
und
weniger
umweltschädlich
sind
. [EU]
Moreover
,
it
has
not
yet
been
established
that
adequate
alternatives
to
bromadiolone
exist
,
which
are
both
equally
effective
and
less
damaging
to
the
environment
.
Darüber
hinaus
ist
noch
nicht
geklärt
,
ob
angemessene
Alternativen
zu
Difenacoum
bestehen
,
die
genauso
wirksam
und
weniger
umweltschädlich
sind
. [EU]
Moreover
,
it
has
not
yet
been
established
that
adequate
alternatives
to
difenacoum
exist
,
which
are
both
equally
effective
and
less
damaging
to
the
environment
.
Das
Gemisch
wird
als
schwer
augenschädigend
oder
als
augenreizend
eingestuft
,
wenn
die
Summe
der
Konzentrationen
solcher
Bestandteile
einen
Konzentrationsgrenzwert
überschreitet
. [EU]
The
mixture
is
classified
as
seriously
damaging
to
the
eye
or
eye
irritant
when
the
sum
of
the
concentrations
of
such
components
exceeds
a
concentration
limit
.
Das
Konzept
der
umweltgerechten
Behandlung
von
Abfällen
beinhaltet
die
Verwendung
von
Techniken
und
Technologien
,
durch
die
Umweltschäden
durch
Verfahren
und
Materialien
verringert
werden
,
die
weniger
potenziell
schädliche
Substanzen
entstehen
lassen
und
solche
Substanzen
vor
der
Ableitung
aus
den
Emissionen
wiedergewinnen
lassen
oder
die
Produktionsrückstände
verwenden
und
stofflich
verwerten
. [EU]
The
concept
of
environmentally
sound
management
of
waste
includes
the
use
of
techniques
and
technologies
capable
of
reducing
environmental
damage
through
processes
and
materials
that
generate
fewer
potentially
damaging
substances
and
recover
such
substances
from
emissions
prior
to
discharge
,
or
utilise
and
recycle
production
residues
.
Das
Teilsystem
muss
den
Längsdruckkräften
im
Zug
standhalten
,
ohne
dass
das
Fahrzeug
entgleist
oder
beschädigt
wird
. [EU]
The
subsystem
shall
withstand
the
longitudinal
compressive
forces
in
the
train
without
derailing
or
damaging
the
vehicle
.
Das
Teilsystem
nimmt
die
im
Zug
auftretenden
Druckkräfte
in
Längsrichtung
ohne
die
Gefahr
einer
Entgleisung
oder
Beschädigung
des
Fahrzeugs
auf
. [EU]
The
subsystem
shall
withstand
the
longitudinal
compressive
forces
in
the
train
without
derailing
or
damaging
the
vehicle
.
Davon
könnten
Flächen
mit
hohem
Kohlenstoffbestand
betroffen
sein
;
in
diesem
Falle
käme
es
zu
schädlichen
Kohlenstoffbestandsverlusten
. [EU]
This
could
affect
high
carbon
stock
land
,
which
would
result
in
damaging
carbon
stock
losses
.
Der
Abwurf
grüner
Blätter
z. B.
infolge
Hagel
,
Sturm
,
Insekten
oder
Dürre
ist
mithilfe
der
folgenden
Klassifikation
zu
vermerken
(
entsprechend
der
Aufzeichnung
biotischer
und
abiotischer
(
schädigender
)
Ereignisse
,
allerdings
für
einzelne
Bäume
): [EU]
Shedding
of
green
leaves
caused
by
e.g.
hail
,
windstorms
,
insects
or
drought
should
be
recorded
using
the
following
classification
(according
to
the
'recording
of
biotic
and
abiotic
(damaging)
events'
,
but
on
the
individual
tree
level
):
Der
Gerichtshof
stellte
fest
,
dass
der
Energieverbrauch
beider
Sektoren
gleichermaßen
schädlich
für
die
Umwelt
ist
.Im
vorliegenden
Fall
können
ähnliche
Feststellungen
gemacht
werden
. [EU]
The
Court
stated
that
energy
consumption
by
each
of
those
sectors
is
equally
damaging
to
the
environment
[62].In
the
case
at
hand
,
similar
observations
can
be
made
.
Der
NOx-Ausstoß
von
Betreibern
öffentlicher
Dienstleistungen
ist
gleichermaßen
schädlich
für
die
Umwelt
. [EU]
The
NOx
emitted
by
public
service
operators
are
equally
damaging
to
the
environment
.
Der
Sicherheitsgurt
muss
ausgebaut
werden
können
,
ohne
dass
die
Verankerung
beschädigt
wird
. [EU]
It
shall
be
possible
to
remove
the
safety-belt
without
damaging
the
anchorage
.
Der
Sicherheitsgurt
muss
sich
aus
der
Verankerung
lösen
lassen
,
ohne
dass
diese
beschädigt
wird
. [EU]
It
shall
be
possible
to
remove
the
safety-belt
without
damaging
the
anchorage
.
Der
Test
bildet
eine
breite
Basis
für
die
in
vitro-Erforschung
potenzieller
Chromosomenschädigungen
,
da
sowohl
Aneugene
als
auch
Klastogene
nachgewiesen
werden
können
. [EU]
It
provides
a
comprehensive
basis
for
investigating
chromosome
damaging
potential
in
vitro
because
both
aneugens
and
clastogens
can
be
detected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "damaging":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners