A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Brennelement
Brennelementbündel
Brennelementesteuer
Brennelementhülse
Brennen
Brennender Busch
Brenner
Brenneranlage
Brennerarbeitsbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
brennen
Word division: bren·nen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Branntkalk:
Durch
Brennen
von
Kalkstein
(
CaCO3
)
gewonnenes
Calciumoxid
(
CaO
)
als
Kalk
in
Standardreinheit
mit
einem
Gehalt
an
freiem
CaO
von
94
,5 %. [EU]
Quicklime:
calcium
oxide
(CaO)
produced
by
the
decarbonation
of
limestone
(CaCO3)
as
'standard
pure'
lime
with
a
free
CaO
content
of
94
,5 %.
Brennen
eine
oder
zwei
Proben
einer
Serie
von
drei
Proben
nicht
bis
zum
oberen
Markierfaden
,
dann
ist
für
diese
Richtung
oder
Seite
eine
weitere
Serie
von
drei
Proben
zu
prüfen
. [EU]
If
one
or
two
specimens
in
any
set
of
three
specimens
fail
to
burn
to
the
top
marker
thread
,
another
set
of
three
specimens
shall
be
tested
for
that
direction
or
face
.
Brennen
oder
Mahlen
von
Farberden
[EU]
Calcination
or
grinding
of
earth
colours
Brennen
von
nicht
gebranntem
Dolomit
[EU]
Calcination
of
dolomite
not
calcined
Das
Verfahren
ist
auch
abgeschlossen
,
wenn
es
bei
einem
Abstand
von
90
cm
zur
Entzündung
und
zu
selbständigem
Brennen
kommt
. [EU]
The
procedure
is
also
finished
when
ignition
and
sustained
combustion
is
obtained
at
a
distance
of
90
cm
.
Der
Energiebedarf
für
das
Brennen
(
ERF
)
von
Keramikfliesen
und
Tonfliesen
darf
folgende
Werte
nicht
überschreiten:
[EU]
The
energy
requirement
for
firing
(ERF)
stages
for
ceramic
tiles
and
clay
tiles
shall
not
exceed
the
following
requirements:
Der
Energieverbrauch
ist
als
Prozessenergiebedarf
(
process
energy
requirement
-
PER
)
für
Agglomeratsteine
und
Terrazzoplatten
oder
als
Energiebedarf
für
das
Brennen
(
energy
requirement
for
firing
-
ERF
)
für
Keramikfliesen
und
Tonfliesen
zu
berechnen
. [EU]
The
energy
consumption
shall
be
calculated
as
process
energy
requirement
(PER)
for
agglomerated
stones
and
terrazzo
tiles
or
as
energy
requirement
for
firing
(ERF)
for
ceramic
tiles
and
clay
tiles
.
Der
Wasserverbrauch
bei
der
Herstellung
von
der
Aufbereitung
des
Rohstoffs
bis
zum
Brennen
darf
bei
gebrannten
Produkten
folgende
Werte
nicht
überschreiten:
[EU]
The
water
consumption
at
the
manufacturing
stage
,
from
raw
material
preparation
to
firing
operations
,
for
the
fired
products
shall
not
exceed
the
following
requirement:
die
Art
der
Reaktion
(z. B.
schnelle
Brandausbreitung
an
der
Oberfläche
,
Brennen
durch
das
gesamte
Volumen
,
sämtliche
Angaben
über
Verbrennungsprodukte
usw
.) [EU]
the
mode
of
reaction
(e.g.
flash
burning
at
the
surface
,
burning
through
the
whole
mass
,
any
information
concerning
the
combustion
products
,
etc
.)
Die
Emissionen
in
die
Luft
dürfen
beim
Brennen
der
Tonfliesen
die
nach
der
Formel
Wert
(
mg/m2
) =
Emissionsrate
(mg/[m2(
Gebiet
) ×
cm
(
Dicke
)]) [EU]
The
emissions
to
air
for
the
following
parameters
for
the
clay
tiles
firing
stage
shall
not
exceed
the
specific
limits
calculated
using
the
formula:
Die
größte
Lichtstärke
aller
Scheinwerfer
für
Fernlicht
,
die
gleichzeitig
brennen
können
,
darf
225000
cd
nicht
überschreiten
. [EU]
The
aggregate
maximum
intensity
of
the
main
beams
which
can
be
switched
on
simultaneously
must
not
exceed
225000
cd
.
Die
in
die
Schale
gegossene
Kraftstoffmenge
ist
so
zu
bemessen
,
dass
die
Flamme
bei
unbehinderter
Verbrennung
während
der
gesamten
Prüfung
brennen
kann
. [EU]
The
quantity
of
fuel
poured
into
the
pan
shall
be
sufficient
to
permit
the
flame
,
under
free-burning
conditions
,
to
burn
for
the
whole
test
procedure
.
Die
in
die
Schale
gegossene
Kraftstoffmenge
muss
so
bemessen
sein
,
dass
die
Flamme
bei
ungehindertem
Ablauf
der
Verbrennung
während
der
gesamten
Prüfdauer
brennen
kann
. [EU]
The
quantity
of
fuel
poured
into
the
pan
shall
be
sufficient
to
permit
the
flame
,
under
free-burning
conditions
,
to
burn
for
the
whole
test
procedure
.
Die
Prozessemissionen
aus
der
Produktion
und
dem
Verbrauch
von
Anoden
werden
nach
einem
Massenbilanzansatz
berechnet
,
bei
dem
der
gesamte
Kohlenstoffgehalt
des
Einsatzmaterials
(
Input
),
der
Bestände
,
Produkte
und
anderen
Exporte
im
Zusammenhang
mit
dem
Mischen
,
Formen
,
Brennen
und
Verwerten
von
Anoden
sowie
mit
dem
Elektrodenverbrauch
bei
der
Elektrolyse
berücksichtigt
wird
. [EU]
Process
emissions
from
anode
production
and
consumption
shall
be
calculated
by
using
a
mass-balance
approach
.
The
mass-balance
approach
shall
consider
all
carbon
in
inputs
,
stocks
,
products
and
other
exports
from
the
mixing
,
forming
,
baking
and
recycling
of
anodes
as
well
as
from
the
electrode
consumption
in
electrolysis
.
Die
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
dürfen
gleichzeitig
mit
den
Scheinwerfern
für
Fernlicht
brennen
. [EU]
The
dipped
beams
may
remain
switched
on
at
the
same
time
as
the
main
beams
.
DMF
gelangte
durch
die
Kleidung
auf
die
Haut
der
Verbraucher
,
wo
es
eine
schmerzvolle
Kontaktdermatitis
mit
Juckreiz
,
Entzündung
,
Rötung
und
Brennen
verursachte
.
In
einigen
Fällen
wurden
akute
Atembeschwerden
beobachtet
. [EU]
DMF
penetrated
through
the
clothes
onto
consumers'
skin
[2]
where
it
caused
painful
skin
contact
dermatitis
,
including
itching
,
irritation
,
redness
,
and
burns
;
in
some
cases
,
acute
respiratory
troubles
were
reported
.
Dolomitkalk
ist
gebrannter
Dolomit
als
eine
Mischung
von
Calcium-
und
Magnesiumoxid
und
wird
durch
das
Brennen
von
Dolomit
(
CaCO3
.MgCO3)
gewonnen
. [EU]
Dolime
Ein
Aerosol
,
das
Schaum
,
Gel
oder
Paste
abgibt
,
wird
auf
ein
Uhrglas
gesprüht
(
etwa
5 g)
und
eine
Zündquelle
(
Kerze
,
Fidibus
,
Streichholz
oder
Feuerzeug
)
wird
an
den
unteren
Rand
des
Uhrglases
gebracht
,
um
festzustellen
,
ob
sich
Schaum
,
Gel
oder
Paste
entzünden
und
selbständig
brennen
. [EU]
An
aerosol
,
which
emits
a
foam
,
mousse
,
gel
or
paste
is
sprayed
(approximately 5 g)
on
a
watchglass
and
an
ignition
source
(candle,
wax
taper
,
match
or
lighter
)
is
placed
at
the
base
of
the
watchglass
to
observe
if
ignition
and
sustained
combustion
of
the
foam
,
mousse
,
gel
or
paste
occurs
.
Ein
Aerosol
wird
in
Abständen
von
15
cm
auf
eine
Zündquelle
gesprüht
,
um
festzustellen
,
ob
es
zur
Entzündung
und
einem
selbständigen
Brennen
des
Sprühnebels
kommt
. [EU]
The
aerosol
is
sprayed
in
the
direction
of
an
ignition
source
at
intervals
of
15
cm
to
observe
if
ignition
and
sustained
combustion
of
the
spray
takes
place
.
Einbezogen
sind
sämtliche
Prozesse
,
die
direkt
oder
indirekt
mit
den
Produktionsprozessen
Aufbereiten
und
Mischen
der
Rohstoffe
,
Formen
,
Trocknen
der
Rohlinge
,
Brennen
der
Ziegel
,
Fertigstellung
des
Produkts
und
Abgaswäsche
in
Zusammenhang
stehen
. [EU]
All
processes
directly
or
indirectly
linked
to
the
production
processes
raw
material
preparation
,
component
mixing
,
forming
and
shaping
of
ware
,
drying
of
ware
,
firing
of
ware
,
product
finishing
and
flue
gas
cleaning
are
included
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "brennen ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners