DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for brd
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

18. Mai 1990: Die BRD und DDR unterzeichnen den Vertrag über die Schaffung einer Wirtschafts-, Währungs- und Sozialunion. [G] 18 May 1990: The FRG and GDR sign the Treaty on the Creation of an Economic, Currency and Social Union.

Ab 1947 existieren somit in Deutschland zwei Bibliotheken, die sich unabhängig voneinander den gleichen Aufgaben widmen, die eine in der BRD, die andere in der DDR. [G] From 1947 onwards, there were thus two libraries in Germany that worked in parallel on the same tasks: one in West Germany and the other in East Germany.

Als am 10. April 1961 die ersten 340 anerkannten Kriegsdienstverweigerer in der BRD ihren Dienst ohne Waffe antraten, galten sie vielen als "Drückeberger" und "Vaterlandsverräter". [G] When, on 10 April 1961, the first 340 recognised conscientious objectors in the Federal Republic of Germany began their unarmed service, many viewed them as "layabouts" and "traitors".

Bonns politische Karriere begann damit, dass hier im Herbst 1948 das Grundgesetz der BRD erarbeitet wurde. [G] Bonn's political career started with the Basic Law for the Federal Republic of Germany being drafted there in the autumn of 1948.

Das Kind der kritischen BRD kam 1960 zur Welt. [G] This progeny of the critical Federal Republic of Germany was born in 1960.

Dazu gehört auch das Debüt von Bettina Braun Was lebst du? über Jugendliche verschiedener nationaler Herkunft in Köln, das den Publikumspreis während der Duisburger Filmwoche für Dokumentarfilme 2004 gewann - oder die langjährige Beobachtung junger Schauspielschüler in Die Spielwütigen von Andreas Veiel, der sich bereits mit der RAF-Auseinandersetzung Black Box BRD einen Namen machte. [G] Then there is Bettina Braun's debut production Whatz up, (Was lebst du?) which stars a group of young people of diverse nationalities in Cologne; this documentary won the audience award at the Duisburg Documentary Film Week in 2004. Die Spielwütigen (i. e. The Players) by Andreas Veiel - who made a name for himself with Black Box BRD, a documentary about the Red Army Faction - takes the audience through the highs and lows of what it means to become a professional actor.

Dem vielgestaltigen Wiederaufbau des Landes nach 1945 zwischen Rekonstruktion, Kontinuität und radikalem Traditionsbruch geht der Autor besonders ausführlich nach und beleuchtet dabei auch die - ideologisch bedingt - teilweise gegensätzlichen und teilweise erstaunlich parallelen Architekturentwicklungen in der BRD und der DDR. [G] The author looks in detail at the multifarious re-building of Germany after 1945, between reconstruction, continuity and radical breach with tradition, and illuminates the (ideologically conditioned) partly contrary and partly astonishingly parallel architectural developments in the German Federal Republic and the German Democratic Republic.

Der wirtschaftliche Boom in den sechziger Jahren führte in der BRD zum Anwerben von Arbeitskräften aus den südlichen europäischen Ländern. [G] During the economic boom in the 1960s West Germany recruited a huge labour force from southern European countries.

Freiburg gilt als Ökohauptstadt der BRD. [G] Freiburg is regarded as the ecological capital of Germany.

Hingegen ist die BRD-Forschung ins Hintertreffen geraten. [G] Research on the FRG, on the other hand, has lagged behind.

Judith Kuckart schließlich legt uns mit der "Kaiserstraße" im Spiegel einer Vater-Tochter-Geschichte ein Portrait der alten Bundesrepublik, der BRD, vor. [G] Finally, in "Kaiserstraßev", Judith Kuckart presents us with a portrait of the pre-unification Federal Republic of Germany, the FRG, as reflected in a father-daughter story.

Nach 1945 wurden die dokumentarischen Filme zwar entnazifiziert, im Zeichen der Ost-West-Konfrontation und des Kalten Krieges der 50-er Jahre in BRD und DDR jedoch weiterhin für Propagandazwecke genutzt. [G] Although documentary films were denazified after 1945, they were still used for propaganda purposes in the FRG and the GDR of the 1950s, marked by the East-West confrontation and the Cold War.

Seit Peter Kraus den pflegeleichten BRD-Elvis gab und seine härteren Halbstarken-Kollegen 1958 zu Bill Haleys "Rock around the clock" die Bestuhlung der westdeutschen Konzerthallen zerdepperten, hat es immer wieder Musikstile gegeben, die das spätere Alltagsbild einer Generation prägten. [G] Ever since Peter Kraus gave the Federal Republic of Germany its own sanitized version of Elvis and his more notorious yobbo contemporaries smashed up the seating in West German concert halls to the tune of Bill Haley's Rock around the Clock, there have always been music styles that left their mark on the younger generation's later view of the world.

So versorgt die Leipziger Bibliothek mit ihren 80 Mitarbeitern Blinde und Sehschwache nicht nur in der BRD, sondern auch im Ausland. [G] The Leipzig library, with its 80 staff, provides a service for blind and visually impaired people, not only in the Federal Republic of Germany, but also abroad.

Veiel (Black Box BRD) zeigt "Der Kick". [G] Veiel (Black Box Germany) will show "Der Kick" ("The Kick").

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners