A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bleiämmerling
Blendabwehr
Blendarkaturpilaster
Blendbogen
Blende
Blendenbereich
Blendenfleck
Blendenschirm
Blendenverschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
blenden
Word division: blen·den
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Nichts
ist
gewöhnlich
an
diesem
Gebäude
,
nicht
die
Typologie
,
nicht
die
ökologisch
zertifizierten
,
gesundheitlich
unbedenklichen
Baumaterialien
,
nicht
die
Fassaden
mit
ihren
bunten
Wandpaneelen
,
die
als
schalldämmende
Blenden
die
Lüftungsöffnungen
schützen
.
Und
schon
gar
nicht
die
Bautechnik
,
der
die
günstige
Energiebilanz
zu
verdanken
ist
. [G]
Nothing
about
this
building
is
conventional
-
its
design
,
the
construction
materials
used
,
which
are
all
certified
as
suitable
for
"green"
construction
and
have
no
adverse
impact
on
human
health
,
its
facades
with
their
brightly
coloured
wall
panels
-
which
protect
the
building
from
noise
pollution
and
act
as
shields
for
the
ventilation
elements
-
and
above
all
,
the
construction
technology
,
which
is
responsible
for
creating
the
positive
energy
balance
.
.2.5
runde
Schiffsfenster
,
die
während
der
Fahrt
nicht
zugänglich
sind
,
müssen
mit
ihren
Blenden
geschlossen
und
gesichert
werden
,
bevor
das
Schiff
den
Hafen
verlässt
. [EU]
.2.5
Sidescuttles
and
their
deadlights
which
will
not
be
accessible
during
navigation
shall
be
closed
and
secured
before
the
ship
leaves
port
.
.4
Das
Gesamtvolumen
brennbarer
Blenden
,
Leisten
,
Verzierungen
und
Furniere
in
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
darf
ein
Volumen
nicht
überschreiten
,
das
dem
eines
die
Gesamtfläche
der
Decke
und
Wände
bedeckenden
Furniers
von
2,5
Millimeter
Dicke
entsprechen
würde
. [EU]
.4
The
total
volume
of
combustible
facings
,
mouldings
,
decorations
and
veneers
in
any
accommodation
and
service
space
shall
not
exceed
a
volume
equivalent
to
2,5
mm
veneer
on
the
combined
area
of
the
walls
and
ceilings
.
Aus
diesem
Grund
blenden
die
NZBen
die
Wechselkurseffekte
bei
der
Erstellung
von
Bereinigungen
für
Fremdwährungspositionen
aus
. [EU]
For
this
reason
,
adjustments
provided
by
the
NCBs
in
respect
of
balances
denominated
in
foreign
currencies
exclude
the
effect
of
changes
due
to
the
exchange
rate
.
Bauteile
,
deren
Gewicht
auf
weniger
als
20
%
der
"äquivalenten
Dichte"
eines
massiven
Werkstücks
gleicher
Blenden
öffnung
und
Dicke
reduziert
wurde
[EU]
Components
lightweighted
to
less
than
20
%
"equivalent
density"
compared
with
a
solid
blank
of
the
same
aperture
and
thickness
Blenden
;
andere
Blenden
stellungen
sind
möglich
. [EU]
Screens
;
other
positions
of
the
screens
are
possible
Die
Blenden
sollen
parallel
verlaufen
,
es
sind
aber
auch
andere
Stellungen
erlaubt
. [EU]
The
screens
shall
remain
parallel
,
but
other
orientations
are
allowed
to
be
used
.
Die
Frontscheinwerfer
müssen
die
Zugerkennbarkeit
(z. B.
für
Gleisarbeiter
und
bei
öffentlichen
Bahnübergängen
)
optimieren
(
Markierungsleuchten
),
ausreichende
Sicht
für
den
Triebfahrzeugführer
bei
Nacht
und
schlechter
Sicht
(
Ausleuchtung
der
Strecke
,
streckenseitige
Anzeigen/Schilder
usw
.)
gewährleisten
(
Scheinwerfer
)
und
dürfen
Triebfahrzeugführer
in
entgegenkommenden
Zügen
nicht
blenden
. [EU]
The
front
lights
must
optimise
train
detectability
(for
example
,
to
track
workers
and
those
using
public
crossings
) (marker
lights
),
provide
sufficient
visibility
for
the
train
driver
(illumination
of
the
line
ahead
,
lineside
information
marker
s/boards,
etc
.) (head
lights
)
by
night
and
during
low
light
conditions
and
must
not
dazzle
the
drivers
of
oncoming
trains
.
Die
Scheinwerfer
oder
Lichtleitsysteme
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
mit
der
geeigneten
Gasentladungs-Lichtquelle
bei
Abblendlicht
eine
ausreichende
Beleuchtung
ohne
zu
blenden
und
bei
Fernlicht
eine
gute
Beleuchtung
erzeugen
. [EU]
Headlamps
or
distributed
lighting
systems
shall
be
so
made
that
with
suitable
gas-discharge
light
source
they
give
adequate
illuminance
without
dazzle
when
emitting
the
passing-beam
,
and
good
illumination
when
emitting
the
driving-beam
.
Durch
die
Frontscheinwerfer
muss
eine
optimale
Zugsichtbarkeit
(z. B.
für
Gleisarbeiter
und
bei
öffentlichen
Bahnübergängen
),
ausreichende
Sicht
für
den
Triebfahrzeugführer
bei
Nacht
und
schlechter
Sicht
(
Ausleuchtung
der
Strecke
,
streckenseitige
Anzeigen/Schilder
usw
.)
gewährleistet
sein
,
jedoch
auch
ein
Blenden
der
Triebfahrzeugführer
in
entgegenkommenden
Zügen
verhindert
werden
. [EU]
The
front
lights
must
optimise
train
detectability
(e.g.
to
track
workers
and
those
using
public
crossings
),
provide
sufficient
visibility
for
the
train
driver
(illumination
of
the
line
ahead
,
lineside
information
markers/boards
,
etc
)
by
night
and
during
low
light
conditions
and
must
not
dazzle
the
drivers
of
oncoming
trains
.
Durch
die
Frontscheinwerfer
muss
eine
optimale
Zugsichtbarkeit
(z. B.
für
Gleisarbeiter
und
bei
öffentlichen
Bahnübergängen
),
ausreichende
Sicht
für
den
Triebfahrzeugführer
bei
Nacht
und
schlechter
Sicht
(
Ausleuchtung
der
Strecke
,
streckenseitige
Anzeigen/Schilder
usw
.)
gewährleistet
sein
,
jedoch
muss
auch
ein
Blenden
der
Triebfahrzeugführer
in
entgegenkommenden
Zügen
verhindert
werden
. [EU]
The
front
lights
must
optimise
train
detectability
(e.g.
to
track
workers
and
those
using
public
crossings
),
provide
sufficient
visibility
for
the
train
driver
(illumination
of
the
line
ahead
,
lineside
information
markers/boards
,
etc
)
by
night
and
during
low
light
conditions
and
shall
not
dazzle
the
drivers
of
oncoming
trains
.
einen
Dritten
in
schädlicher
Weise
blenden
oder
blenden
könnten
. [EU]
subject
an
outside
observer
to
harmful
dazzle
.
Ein
Paar
Venturi-Rohre
oder
Blenden
wird
im
Auspuffrohr
EP
bzw
.
im
Übertragungsrohr
TT
angebracht
,
damit
eine
verhältnisgleiche
Probenahme
aus
dem
unverdünnten
Abgas
gewährleistet
ist
. [EU]
A
set
of
venturis
or
orifices
is
installed
in
the
exhaust
pipe
EP
and
in
the
transfer
tube
TT
,
respectively
,
to
provide
a
proportional
sample
of
the
raw
exhaust
gas
.
Für
andere
Anwendungen
von
leuchtenden
Flächen
, z. B.
der
Abstand
zwischen
zwei
Leuchten
oder
Funktionen
,
wird
die
Form
der
Umrandung
der
leuchtenden
Fläche
verwendet
.
Die
Blenden
sollen
parallel
verlaufen
,
es
sind
aber
auch
andere
Stellungen
erlaubt
. [EU]
To
determine
the
lower
,
upper
and
lateral
limits
of
the
illuminating
surface
only
screens
with
horizontal
or
vertical
edges
shall
be
used
to
verify
the
distance
to
the
extreme
edges
of
the
vehicle
and
the
height
above
the
ground
.
Gewichtsreduzierung
auf
weniger
als
20
%
der
"äquivalenten
Dichte"
eines
massiven
Werkstücks
gleicher
Blenden
öffnung
und
Dicke
[EU]
Lightweighted
to
less
than
20
%
"equivalent
density"
compared
with
a
solid
blank
of
the
same
aperture
and
thickness
In
beiden
Fällen
kann
auf
Ventile
verzichtet
werden
,
wenn
die
Dicke
der
verwendeten
Rohre
bei
direkten
Ausleitungen
von
Toiletten
und
Waschbecken
sowie
bei
Bodenausleitungen
von
Waschräumen
usw
.
mit
der
Dicke
der
Außenhaut
identisch
ist
,
wobei
durch
Blenden
oder
andere
Mittel
ein
Schutz
gegen
Wasserschlag
vorzunehmen
ist
. [EU]
In
both
cases
the
valves
may
be
omitted
if
pipes
are
used
of
the
same
thickness
as
the
plating
indirect
outlets
from
toilets
and
wash-basins
,
and
floor
outlets
from
washrooms
etc
.
provided
with
deadlights
or
otherwise
protected
against
water
shock
.
"Leuchtende
Fläche
einer
Lichtsignaleinrichtung
,
außer
bei
einem
Rückstrahler"
(
Absätze
2.7.11
bis
2.7.15, 2.7.18, 2.7.20
und
2.7.22
bis
2.7.25)
ist
die
Parallelprojektion
der
Leuchte
auf
eine
zu
ihrer
Bezugsachse
senkrecht
liegende
Ebene
,
die
die
Außenseite
der
Lichtaustrittsfläche
der
Leuchte
berührt
;
diese
Projektion
wird
durch
die
in
dieser
Ebene
liegenden
Ränder
der
Blenden
begrenzt
,
wobei
jede
einzelne
Blende
die
Gesamtlichtstärke
in
der
Bezugsrichtung
auf
98
%
herabsetzt
. [EU]
'Illuminating
surface
of
a
light-signalling
device
other
than
a
retro-reflector'
(paragraphs 2.7.11
to
2.7.15, 2.7.18, 2.7.20
and
2.7.22
to
2.7.25)
means
the
orthogonal
projection
of
the
lamp
in
a
plane
perpendicular
to
its
axis
of
reference
and
in
contact
with
the
exterior
light-emitting
surface
of
the
lamp
,
this
projection
being
bounded
by
the
edges
of
screens
situated
in
this
plane
,
each
allowing
only
98
%
of
the
total
luminous
intensity
of
the
light
to
persist
in
the
direction
of
the
axis
of
reference
.
"Leuchtende
Fläche
einer
Lichtsignaleinrichtung
,
außer
bei
einem
Rückstrahler"
(
Absätze
2.7.11
bis
2.7.15, 2.7.18, 2.7.20
und
2.7.22
bis
2.7.25)
ist
die
Parallelprojektion
der
Leuchte
auf
eine
zu
ihrer
Bezugsachse
senkrecht
liegende
Ebene
,
die
die
Außenseite
der
Lichtaustrittsfläche
der
Leuchte
berührt
;
diese
Projektion
wird
durch
die
in
dieser
Ebene
liegenden
Ränder
der
Blenden
begrenzt
,
wobei
jede
einzelne
Blende
die
Gesamtlichtstärke
in
der
Bezugsrichtung
auf
98
%
herabsetzt
. [EU]
'Illuminating
surface
of
a
light-signalling
device
other
than
a
retro-reflector'
(paragraphs 2.7.11.
to
2.7.15., 2.7.18., 2.7.20.
and
2.7.22.
to
2.7.25)
means
the
orthogonal
projection
of
the
lamp
in
a
plane
perpendicular
to
its
axis
of
reference
and
in
contact
with
the
exterior
light-emitting
surface
of
the
lamp
,
this
projection
being
bounded
by
the
edges
of
screens
situated
in
this
plane
,
each
allowing
only
98
per
cent
of
the
total
luminous
intensity
of
the
light
to
persist
in
the
direction
of
the
axis
of
reference
.
"leuchtende
Fläche
einer
Signalleuchte
,
ausgenommen
Rückstrahler"
(
siehe
Absätze
2.5.12
bis
2.5.20)
die
Parallelprojektion
der
Leuchte
auf
eine
zu
ihrer
Bezugsachse
rechtwinklig
liegende
Ebene
,
die
die
Außenseite
der
Abschlussscheibe
berührt
;
diese
Projektion
wird
durch
in
dieser
Ebene
liegende
Blenden
begrenzt
,
wobei
jede
einzelne
Blende
die
Gesamtlichtstärke
in
der
Bezugsrichtung
auf
98
%
herabsetzt
. [EU]
'Illuminating
surface
of
a
signalling
lamp
other
than
a
retro
reflector'
(paragraphs 2.5.12
to
2.5.20)
means
the
orthogonal
projection
of
the
lamp
in
a
plane
perpendicular
to
its
axis
of
reference
and
in
contact
with
the
exterior
light-emitting
surface
of
the
lamp
,
this
projection
being
bounded
by
the
edges
of
screens
situated
in
this
plane
,
each
allowing
only
98
%
of
the
total
luminous
intensity
of
the
light
to
persist
in
the
direction
of
the
axis
of
reference
.
Optische
Anzeigen
sollten
so
entwickelt
und
eingebaut
werden
,
dass
sie
nicht
blenden
und
reflektieren
. [EU]
Visual
displays
should
be
designed
and
installed
to
avoid
glare
and
reflections
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "blenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners