A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beklagenswerter Zustand
beklatschen
bekleckern
beklecksen
bekleiden
beklemmen
beklommen
bekloppt
beknackt
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for bekleidet
Word division: be·klei·det
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Sie
war
mit
einer
Jeanshose
bekleidet
.;
Sie
hatte
Jeans
an
.
[ugs.]
She
was
dressed
in
jeans
.
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
hatte
er
schon
mehrere
Kabinettsposten
bekleidet
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
had
already
held/occupied
several
cabinet
posts
.
An
der
Universität
Frankfurt
am
Main
bekleidet
Prof
.
Mehmet
Emin
Köktasch
eine
Stiftungsprofessur
der
türkischen
Religionsbehörde
(
Diyanet
)
für
"Islamische
Religion"
. [G]
At
the
University
of
Frankfurt
am
Main
,
Professor
Mehmet
Emin
Köktasch
holds
the
chair
of
'Islamic
Religion'
endowed
by
the
Turkish
Department
of
Religion
(Diyanet).
Auf
einem
Balkon
steht
ein
junger
Mann
,
nur
mit
einem
Slip
bekleidet
. [G]
A
young
man
is
standing
on
a
balcony
wearing
nothing
but
his
underpants
.
Nur
fünf
Prozent
der
Führungsposten
wurden
von
Frauen
bekleidet
. [G]
Just
five
percent
of
the
top
management
positions
were
held
by
women
.
Allahdad
,
ein
Mitglied
des
Nurzai-Stamms
aus
Spinboldak
,
wurde
zum
Minister
für
Bauwesen
und
Wohnungsbau
ernannt
,
nachdem
er
andere
zivile
öffentliche
Ämter
unter
dem
Taliban-Regime
bekleidet
hatte
. [EU]
Allahdad
, a
member
of
the
Nurzay
tribe
from
Spin
Boldak
,
was
appointed
Minister
for
Construction
and
Housing
after
holding
other
civil
office
positions
under
the
Taliban
regime
.
Allahdad
,
ein
Mitglied
des
Nurzay-Stamms
aus
Spinboldak
,
wurde
zum
Minister
für
Bauwesen
und
Wohnungsbau
ernannt
,
nachdem
er
andere
zivile
öffentliche
Ämter
unter
dem
Taliban-Regime
bekleidet
hatte
. [EU]
Allahdad
, a
member
of
the
Nurzay
tribe
from
Spin
Boldak
,
was
appointed
Minister
for
Construction
and
Housing
after
holding
other
civil
office
positions
under
the
Taliban
regime
.
Bekleidet
das
nationale
Mitglied
das
Amt
des
Präsidenten
oder
Vizepräsidenten
von
Eurojust
,
so
muss
sein
Mandat
mindestens
so
lange
dauern
,
dass
das
nationale
Mitglied
das
Amt
des
Präsidenten
oder
Vizepräsidenten
während
der
gesamten
Amtszeit
,
für
die
es
gewählt
wurde
,
wahrnehmen
kann
. [EU]
Where
a
national
member
is
President
or
Vice-President
of
Eurojust
,
his
term
of
office
as
a
member
shall
at
least
be
such
that
he
can
fulfil
his
function
as
President
or
Vice-President
for
the
full
elected
term
.
Der
Vorsitzende
darf
zu
diesem
Zeitpunkt
weder
einem
nationalen
statistischen
Amt
noch
der
Kommission
angehören
oder
eine
solche
Stellung
in
den
vorausgegangenen
zwei
Jahren
bekleidet
haben
. [EU]
The
chairperson
shall
not
be
a
current
member
of
either
a
National
Statistical
Office
or
the
Commission
and
shall
have
held
no
such
post
within
the
last
two
years
.
Die
mit
Messgeräten
ausgerüsteten
Prüfpuppen
werden
mit
enganliegenden
Kleidungsstücken
aus
dehnbarem
Baumwollstoff
mit
kurzen
Ärmeln
und
dreiviertellangen
Hosen
entsprechend
der
Vorschrift
FMVSS
208
(
Zeichnungen
78051-292
und
78051-293
oder
vergleichbare
Zeichnungen
)
bekleidet
. [EU]
The
instrumented
dummies
will
be
clothed
in
formfitting
cotton
stretch
garments
with
short
sleeves
and
mid-calf
length
trousers
specified
in
FMVSS
208
,
drawings
78051-292
and
293
or
their
equivalent
.
Die
Prüfpuppe
muss
mit
einer
dreiviertellangen
eng
anliegenden
Hose
aus
Baumwollstretchgewebe
bekleidet
sein
;
außerdem
kann
sie
noch
mit
einem
kurzärmeligen
eng
anliegenden
Hemd
aus
Baumwollstretchgewebe
bekleidet
sein
. [EU]
The
dummy
shall
be
clothed
in
a
form-fitting
cotton
stretch
mid-calf
length
pant
and
may
be
clothed
in
a
form-fitting
cotton
stretch
shirt
with
short
sleeves
.
Dies
gilt
besonders
für
Geschäftsbeziehungen
zu
Einzelpersonen
,
die
wichtige
öffentliche
Positionen
bekleiden
oder
bekleidet
haben
und
insbesondere
aus
Ländern
stammen
,
in
denen
Korruption
weit
verbreitet
ist
. [EU]
This
is
particularly
true
of
business
relationships
with
individuals
holding
,
or
having
held
,
important
public
positions
,
particularly
those
from
countries
where
corruption
is
widespread
.
Eine
unter
Buchstabe
a
Ziffer
i
genannte
Person
hat
maßgeblichen
Einfluss
auf
das
Unternehmen
oder
bekleidet
im
Management
des
Unternehmens
(
oder
eines
Mutterunternehmes
des
Unternehmens
)
eine
Schlüsselposition
[EU]
A
person
identified
in
(a)(i)
has
significant
influence
over
the
entity
or
is
a
member
of
the
key
management
personnel
of
the
entity
(or
of
a
parent
of
the
entity
).
Es
dürfen
in
den
letzten
drei
Jahren
vor
einer
Ernennung
von
Führungskräften
und/oder
Mitglieder
der
Verwaltungsorgane
des
Übertragungsnetzbetreibers
,
die
diesem
Absatz
unterliegen
,
bei
dem
vertikal
integrierten
Unternehmen
,
einem
seiner
Unternehmensteile
oder
bei
anderen
Mehrheitsanteilseignern
als
dem
Übertragungsnetzbetreiber
weder
direkt
noch
indirekt
berufliche
Positionen
bekleidet
oder
berufliche
Aufgaben
wahrgenommen
noch
Interessens-
oder
Geschäftsbeziehungen
zu
ihnen
unterhalten
werden
. [EU]
No
professional
position
or
responsibility
,
interest
or
business
relationship
,
directly
or
indirectly
,
with
the
vertically
integrated
undertaking
or
any
part
of
it
or
its
controlling
shareholders
other
than
the
transmission
system
operator
shall
be
exercised
for
a
period
of
three
years
before
the
appointment
of
the
persons
responsible
for
the
management
and/or
members
of
the
administrative
bodies
of
the
transmission
system
operator
who
are
subject
to
this
paragraph
.
Es
dürfen
in
den
letzten
drei
Jahren
vor
einer
Ernennung
von
Personen
der
Unternehmensleitung
und/oder
Mitglieder
der
Verwaltungsorgane
des
Fernleitungsnetzbetreibers
,
die
diesem
Absatz
unterliegen
,
bei
dem
vertikal
integrierten
Unternehmen
,
einem
seiner
Unternehmensteile
oder
bei
anderen
Mehrheitsanteilseignern
als
dem
Fernleitungsnetzbetreiber
weder
direkt
noch
indirekt
berufliche
Positionen
bekleidet
oder
berufliche
Aufgaben
wahrgenommen
noch
Interessens-
oder
Geschäftsbeziehungen
zu
ihnen
unterhalten
werden
. [EU]
No
professional
position
or
responsibility
,
interest
or
business
relationship
,
directly
or
indirectly
,
with
the
vertically
integrated
undertaking
or
any
part
of
it
or
its
controlling
shareholders
other
than
the
transmission
system
operator
shall
be
exercised
for
a
period
of
three
years
before
the
appointment
of
the
persons
responsible
for
the
management
and/or
members
of
the
administrative
bodies
of
the
transmission
system
operator
who
are
subject
to
this
paragraph
.
Im
Fall
einer
Gruppe
werden
die
Gläubiger
einer
der
Tochtergesellschaften
im
Fall
der
Zahlungseinstellung
versuchen
zu
beweisen
,
dass
die
Muttergesellschaft
die
Funktion
des
-
rechtlichen
oder
faktischen
–
;
Geschäftsführers
der
Tochtergesellschaft
bekleidet
hat
. [EU]
In
the
case
of
a
group
,
the
creditors
of
a
subsidiary
which
has
suspended
payments
will
try
to
demonstrate
that
the
parent
company
has
assumed
the
role
of
manager
of
the
subsidiary
,
de
jure
or
de
facto
[164].
im
Management
des
berichtenden
Unternehmens
oder
eines
Mutterunternehmens
des
berichtenden
Unternehmens
eine
Schlüsselposition
bekleidet
[EU]
is
a
member
of
the
key
management
personnel
of
the
reporting
entity
or
of
a
parent
of
the
reporting
entity
.
Kim
Dong
Myong
hat
seit
mindestens
2002
verschiedene
Positionen
bei
Tanchon
bekleidet
und
ist
derzeit
Präsident
der
Bank
. [EU]
Kim
Dong
Myong
has
held
various
positions
within
Tanchon
since
at
least
2002
and
is
currently
Tanchon's
president
.
Puppen
,
auch
bekleidet
[EU]
Dolls
,
whether
or
not
dressed
Puppen
,
nur
Nachbildungen
von
Menschen
darstellend
,
auch
bekleidet
[EU]
Dolls
representing
only
human
beings
,
whether
or
not
clothed
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bekleidet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners