A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for aus Anlass
Search single words:
aus
·
Anlass
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
sind
Leistungen
an
Arbeitnehmer
(
außer
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
kurzfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
),
die
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
zu
zahlen
sind
. [EU]
Post-employment
benefits
are
employee
benefits
(other
than
termination
benefits
and
short-term
employee
benefits
)
that
are
payable
after
the
completion
of
employment
.
mindestens
annähernd
den
Gesamtbetrag
aller
Kosten
,
die
aus
Anlass
der
Gründung
der
Gesellschaft
von
dieser
zu
tragen
sind
oder
ihr
in
Rechnung
gestellt
werden
,
und
zwar
gegebenenfalls
auch
,
wenn
sie
vor
dem
Zeitpunkt
entstehen
,
in
dem
die
Gesellschaft
die
Genehmigung
zur
Aufnahme
ihrer
Geschäftstätigkeit
erhält
und
[EU]
the
total
amount
,
or
at
least
an
estimate
,
of
all
the
costs
payable
by
the
company
or
chargeable
to
it
by
reason
of
its
formation
and
,
where
appropriate
,
before
the
company
is
authorised
to
commence
business
;
and
Mitunter
bieten
Unternehmen
bei
einer
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
auf
Verlangen
des
Arbeitnehmers
niedrigere
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
(d.h.
im
Wesentlichen
eine
Leistung
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
)
als
bei
einer
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
auf
Verlangen
des
Unternehmens
. [EU]
Some
entities
provide
a
lower
level
of
benefit
for
termination
of
employment
at
the
request
of
the
employee
(in
substance
, a
post-employment
benefit
)
than
for
termination
of
employment
at
the
request
of
the
entity
.
Nach
Ansicht
der
französischen
Behörden
würde
sich
eine
solche
Herabstufung
,
die
nicht
aus
Anlass
einer
Änderung
des
Status
von
La
Poste
erfolgt
sei
,
nicht
erklären
lassen
,
wenn
das
Rating
von
La
Poste
nur
eine
Folge
ihres
Status
wäre
. [EU]
The
French
authorities
take
the
view
that
the
downgrade
,
which
did
not
occur
after
a
change
in
La
Poste's
legal
form
,
cannot
be
explained
if
La
Poste's
rating
were
simply
a
consequence
of
its
legal
form
.
Obwohl
solche
Leistungen
in
einigen
Ländern
als
Entschädigungen
,
Abfindungen
oder
Abfertigungen
bezeichnet
werden
,
sind
sie
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
nicht
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
,
so
dass
ein
Unternehmen
sie
demzufolge
auch
wie
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
bilanziert
. [EU]
Although
such
benefits
are
described
in
some
jurisdictions
as
termination
indemnities
or
termination
gratuities
,
they
are
post-employment
benefits
rather
than
termination
benefits
,
and
an
entity
accounts
for
them
as
post-employment
benefits
.
Spätere
Änderungen
sind
entsprechend
der
jeweiligen
Art
der
Leistung
an
Arbeitnehmer
zu
bewerten
und
anzusetzen
.
In
Fällen
,
in
denen
die
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
eine
Verbesserung
der
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
sind
,
hat
das
Unternehmen
jedoch
die
Vorschriften
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
anzuwenden
.
Andernfalls
[EU]
Otherwise:
Unter
denselben
Vor
aus
setzungen
sind
von
den
Eingangsabgaben
auch
die
üblicherweise
aus
Anlass
einer
Eheschließung
überreichten
Geschenke
befreit
,
die
eine
Person
,
die
die
Vor
aus
setzungen
des
Absatzes
1
erfüllt
,
von
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
in
einem
Drittland
erhält
. [EU]
Subject
to
the
same
conditions
,
presents
customarily
given
on
the
occasion
of
a
marriage
,
which
are
received
by
a
person
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
paragraph
1
from
persons
having
their
normal
place
of
residence
in
a
third
country
shall
also
be
admitted
free
of
import
duties
.
Von
den
Eingangsabgaben
befreit
sind
vorbehaltlich
der
Artikel
13
bis
16
Aus
steuer
und
H
aus
rat
,
auch
neu
,
einer
Person
,
die
ihren
gewöhnlichen
Wohnsitz
aus
Anlass
ihrer
Eheschließung
aus
einem
Drittland
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlegt
. [EU]
Subject
to
Articles
13
to
16
,
trousseaux
and
household
effects
,
whether
or
not
new
,
belonging
to
a
person
transferring
his
or
her
normal
place
of
residence
from
a
third
country
to
the
customs
territory
of
the
Community
on
the
occasion
of
his
or
her
marriage
,
shall
be
admitted
free
of
import
duties
.
Von
der
Steuer
befreit
sind
auch
die
üblicherweise
aus
Anlass
einer
Eheschließung
überreichten
Geschenke
,
die
eine
Person
,
die
die
Vor
aus
setzungen
des
Absatzes
1
erfüllt
,
von
Personen
mit
gewöhnlichem
Wohnsitz
außerhalb
der
Gemeinschaft
erhält
. [EU]
Exemption
shall
also
be
granted
in
respect
of
presents
customarily
given
on
the
occasion
of
a
marriage
which
are
received
by
a
person
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
the
first
subparagraph
from
persons
having
their
normal
place
of
residence
outside
the
Community
.
Von
der
Steuer
befreit
sind
vorbehaltlich
der
Artikel
13
bis
16
Aus
steuer
und
H
aus
rat
,
auch
neu
,
einer
Person
,
die
ihren
gewöhnlichen
Wohnsitz
aus
Anlass
ihrer
Eheschließung
in
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
verlegt
. [EU]
Subject
to
Articles
13
to
16
,
exemption
shall
be
granted
in
respect
of
trousseaux
and
household
effects
,
whether
or
not
new
,
belonging
to
a
person
transferring
his
or
her
normal
place
of
residence
to
the
territory
of
the
Community
on
the
occasion
of
his
or
her
marriage
.
Weitere
Beispiele
sind
Fälle
,
in
denen
ein
Unternehmen
ein
Leistungsangebot
länger
als
nur
kurzfristig
zur
Verfügung
stellt
oder
zwischen
dem
Angebot
und
dem
erwarteten
Tag
der
tatsächlichen
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
mehr
als
nur
ein
kurzer
Zeitraum
liegt
.
Trifft
dies
zu
,
erwägt
das
Unternehmen
,
ob
es
damit
einen
neuen
Versorgungsplan
begründet
hat
und
ob
die
Leistungen
,
die
im
Rahmen
dieses
Plans
angeboten
werden
,
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
oder
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
sind
. [EU]
As
another
example
,
if
an
entity
makes
an
offer
of
benefits
available
for
more
than
a
short
period
,
or
there
is
more
than
a
short
period
between
the
offer
and
the
expected
date
of
actual
termination
,
the
entity
considers
whether
it
has
established
a
new
employee
benefit
plan
and
hence
whether
the
benefits
offered
under
that
plan
are
termination
benefits
or
post-employment
benefits
.
wenn
das
Unternehmen
Kosten
für
eine
Umstrukturierung
ansetzt
,
die
in
den
Anwendungsbereich
von
IAS
37
fallen
und
die
Zahlung
von
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
beinhalten
. [EU]
when
the
entity
recognises
costs
for
a
restructuring
that
is
within
the
scope
of
IAS
37
and
involves
the
payment
of
termination
benefits
.
Wie
in
Paragraph
160
vorgeschrieben
,
bilanziert
das
Unternehmen
Leistungen
,
die
im
Aus
t
aus
ch
für
eine
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
gezahlt
werden
,
als
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
Leistungen
,
die
im
Aus
t
aus
ch
für
Arbeitsleistungen
gezahlt
werden
,
als
kurzfristige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
. [EU]
As
required
by
paragraph
160
,
the
entity
accounts
for
benefits
provided
in
exchange
for
termination
of
employment
as
termination
benefits
and
accounts
for
benefits
provided
in
exchange
for
services
as
short-term
employee
benefits
.
zur
Einführung
befristeter
Sondermaßnahmen
zur
Einstellung
von
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
aus
Anlass
des
Beitritts
Bulgariens
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
[EU]
introducing
,
on
the
occasion
of
the
accession
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
,
special
temporary
measures
for
recruitment
of
officials
of
the
European
Communities
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
aus
Anlass
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
. [EU]
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
consequent
on
the
accession
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
.
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
aus
Anlass
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
,
der
Republik
Estland
,
der
Republik
Zypern
,
der
Republik
Lettland
,
der
Republik
Litauen
,
der
Republik
Ungarn
,
der
Republik
Malta
,
der
Republik
Polen
,
der
Republik
Slowenien
und
der
Slowakischen
Republik
zur
Europäischen
Union
[EU]
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
consequent
on
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
the
Republic
of
Estonia
,
the
Republic
of
Cyprus
,
the
Republic
of
Latvia
,
the
Republic
of
Lithuania
,
the
Republic
of
Hungary
,
the
Republic
of
Malta
,
the
Republic
of
Poland
,
the
Republic
of
Slovenia
and
the
Slovak
Republic
to
the
European
Union
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
aus
Anlass
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
,
der
Republik
Estland
,
der
Republik
Zypern
,
der
Republik
Lettland
,
der
Republik
Litauen
,
der
Republik
Ungarn
,
der
Republik
Malta
,
der
Republik
Polen
,
der
Republik
Slowenien
und
der
Slowakischen
Republik
zur
Europäischen
Union
[EU]
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Iceland
consequent
on
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
the
Republic
of
Estonia
,
the
Republic
of
Cyprus
,
the
Republic
of
Latvia
,
the
Republic
of
Lithuania
,
the
Republic
of
Hungary
,
the
Republic
of
Malta
,
the
Republic
of
Poland
,
the
Republic
of
Slovenia
and
the
Slovak
Republic
to
the
European
Union
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
Island
aus
Anlass
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
und
[EU]
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
Iceland
consequent
on
the
accession
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
,
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aus Anlass":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners