DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wirtschaftsstruktur
Search for:
Mini search box
 

25 results for Wirtschaftsstruktur
Word division: Wirt·schafts·struk·tur
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Insgesamt hat sich die inländische Wirtschaftsstruktur zusehends verändert. [G] Overall, Germany's domestic economic structure has undergone a great deal of change.

23. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe zur Verbesserung der Wirtschaftsstruktur, N 157/94, SG (94) D/ 11038, 1.8.1994. [EU] Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe zur Verbesserung der Wirtschaftsstruktur, N 157/94, SG (94) D/11038, 1.8.1994.

33. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" (GA): "Zur Ermittlung der Schwellenwerte für eigenständige Unternehmen, Partnerunternehmen bzw. verbundene Unternehmen gelten die in der KMU-Empfehlung der EU-Kommission enthaltenen Berechnungsmethoden. [EU] Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe 'Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur' (GA): 'Zur Ermittlung der Schwellenwerte für eigenständige Unternehmen, Partnerunternehmen bzw. verbundene Unternehmen gelten die in der KMU-Empfehlung der EU-Kommission enthaltenen Berechnungsmethoden.

Auf Antrag eines Bundeslands kann mit Zustimmung des Unterausschusses der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" ("GA-Unterausschuss") in begründeten Ausnahmefällen ein höherer Fördersatz für strukturell besonders wirksame Maßnahmen zugunsten von Unternehmensstandorten gewährt werden. [EU] Upon application by a Land, and with approval of the Joint Task Sub-Committee (Unterausschuss der Gemeinschaftsaufgabe 'Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur' (GA)), in justified exceptional cases measures which are structurally particularly effective in relation to the location of undertakings may receive the higher aid intensity.

Bei der Anwendung dieses Unterabsatzes können Faktoren wie strukturelle oder gesellschaftsrechtliche Verbindungen zwischen den Lieferanten und dem Staat oder zwischen Lieferanten, die Kontrolle oder erhebliche Einflussnahme durch den Staat in Bezug auf Preisgestaltung und Produktion oder die Wirtschaftsstruktur des Lieferlandes berücksichtigt werden." [EU] For the application of this subparagraph, account may be taken of factors such as the existence of structural or corporate links between the suppliers and the State or between suppliers, control or material influence by the State in respect of pricing and output, or the economic structure of the supplying country.'.

bestehend aus einer Investitionsbeihilfe in Form eines nicht rückzahlbaren Zuschusses von 19,92 Mio. EUR, die auf der Grundlage des 29. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" gezahlt wurde, sowie einer Investitionszulage auf der Grundlage des Investitionszulagengesetzes von 1999 in Höhe von 15,48 Mio. EUR. [EU] Consisting of investment aid in the form of (i) a non-repayable grant amounting to ;19,92 million under the 29th general plan of the joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures and (ii) an investment allowance of ;15,48 million under the Investment Allowance Law 1999.

Die Aktionen müssen gestützt sein auf Kontextindikatoren mit Bezug auf die bestehende Wirtschaftsstruktur (einschließlich hinsichtlich der Spezialisierung der Industrie, des Niveaus der wirtschaftlichen Entwicklung, der Qualität der Anbindung an IKT und potenzieller Synergien zwischen regionalen Wirtschaftszentren). [EU] Actions need to be based on context indicators related to the existing economic structure (including industrial specialisation; level of economic development; quality of connectivity to ICTs and potential synergies between regional poles of economic activity).

Die Beihilfe wird auf der Grundlage der folgenden bestehenden Beihilferegelungen gewährt: "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" (staatliche Beihilfe N 642/02 - nachstehend "GA-Regelung" genannt), "Investitionszulagengesetz 2005" (staatliche Beihilfe N 142a/04 [12] und deren Nachfolgeregelung "Investitionszulagengesetz 2007" (staatliche Beihilfe N 357a/2006 [13]. [EU] The aid is to be granted on the basis of the existing aid schemes 'Improvement of the regional economic structure' (State aid N 642/02 [11] - hereafter: the GA scheme), the 'Investment Premium Law 2005' (State aid N 142a/04 [12] and its successor scheme the 'Investment Premium Law 2007' (State aid N 357a/06 [13].

Die Beihilfe wird in Form eines direkten Investitionszuschusses von 14,204 Mio. EUR und einer Investitionszulage von 6,716 Mio. EUR auf der Grundlage der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" nachstehend "Gemeinschaftsaufgabe") und im Rahmen des Beihilfeprogramms "Investitionszulage für betriebliche Investitionen im Jahr 2004" gewährt. [EU] The aid will be provided in the form of a direct investment grant of EUR 14,204 million and in the form of an investment premium of EUR 6,716 million on the basis of the joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures (in original language: 'Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur') (hereinafter referred to as the GA scheme) and under the aid scheme entitled 'Investment premium for investment at operational level in the year 2004' (in original language: 'Investitionszulage für betriebliche Investitionen im Jahr 2004').

Die Beihilfe würde im Rahmen der "Gemeinschaftsaufgabe: Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur"gewährt werden, die die Kommission als Regionalbeihilferegelung genehmigt hat. [EU] The aid would be granted under the joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures, which the Commission approved as a regional aid scheme.

Diese sehr stark sozial und wirtschaftlich geprägten Ziele werden zum großen Teil durch landwirtschaftliche Genossenschaften erfüllt, die in der Wirtschaft im Allgemeinen und im ländlichen Raum im Besonderen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Entwicklung der Wirtschaftsstruktur in Gebieten, wo sie angesiedelt sind, eine wichtige Rolle spielen. [EU] These extremely strong social and economic objectives are assured to a large extent by agricultural cooperatives, which play a major role in the economy generally and in rural areas in particular in relation to job creation and the development of the economic fabric of the regions in which they are established [54].

einen Investitionszuschuss auf der Grundlage der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" in Verbindung mit dem 32. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe. [EU] An investment grant on the basis of the joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures (Gemeinschaftsaufgabe 'Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur') in conjunction with the 32nd outline plan of the joint Federal Government/Länder scheme (32. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe).

einer Beschreibung des wirtschaftlichen Umfelds des Emittenten, einschließlich der Wirtschaftsstruktur mit detaillierten Angaben zu den Hauptwirtschaftszweigen. [EU] A description of the issuer's economy including its structure with details of its main sectors.

Gemäß der Anmeldung vom 4. August 2000 wird die Beihilfe in Form eines Zuschusses in Höhe von 46201868 EUR auf der Grundlage des von der Kommission genehmigten 28. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" gewährt. [EU] According to the notification of 4 August 2000, the aid is given in the form of a grant for an amount of EUR 46201868 under the 28th Framework of common interest 'Improvement of the regional economic structures' (28. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe 'Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur' [9]), approved by the Commission.

Gemeinschaftsaufgabe: Förderung der regionalen Wirtschaftsstruktur, 26. Rahmenplan. [EU] Gemeinschaftsaufgabe, Förderung der regionalen Wirtschaftsaufgabe, 26. Rahmenplan [26th Outline Plan for the Joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures].

Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" - 34. Rahmenplan; Investitionszulagengesetz 2005. [EU] Joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures, 34th general plan; Investment Allowance Law 2005.

Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" - 34. Rahmenplan (Fall N 641/2002, Kommissionsentscheidung vom 2. April 2003) [EU] Joint Federal Government/Länder scheme for improving regional economic structures - 34th General Plan.

"Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) 'Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur' vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplans zur GA", die letzte Verlängerung wurde mit Entscheidung der Kommission unter der Nummer N 642/02 am 1. Oktober 2003 genehmigt (ABl. C 284 vom 27.11.2003, S. 2). [EU] 'Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) 'Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur' vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplans zur GA', the latest prolongation approved by Commission decision under the number N 642/02 on 1.10.2003, OJ C 284, 27.11.2003, p. 2.

In Übereinstimmung mit den im Plan aufgestellten Zielen wird ein Maßnahmenpaket zur Förderung des Aufbaus einer Wirtschaftsstruktur vorgeschlagen, die Alternativen zum Kohlebergbau in dem geographischen Gebiet bietet, in dem Hunosa tätig ist. [EU] In accordance with the objectives set out in the plan, it is proposed to launch a set of measures to encourage the creation of an economic structure providing an alternative to coal mining in the geographical area in which Hunosa operates.

Nach Angaben von Deutschland wurden bereits ein Betrag von [11] EUR auf der Grundlage des 28. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" und ein Betrag von [...] EUR als Investitionszulage ausgezahlt. [EU] According to information submitted by Germany, an amount of EUR [...] [11] was already paid out on the basis of the 28. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe 'Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur' , while an amount of EUR [...] was already paid out as Investitionszulage.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners