A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Unternehmensaktien
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
0(
36
)
Die
Mitteilung
der
Kommission
betreffend
Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
lässt
sich
hier
nicht
direkt
anwenden
,
da
nicht
einzelne
Immobilien
,
sondern
Unternehmensaktien
Gegenstand
des
Geschäfts
waren
. [EU]
0(36)
The
considerations
of
the
Commission
Communication
on
State
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities
do
not
apply
directly
,
because
the
transaction
does
not
concern
individual
pieces
of
real
estate
,
but
shares
in
a
company
.
Aktieninstrumente:
Dividendenpapiere
(
Unternehmensaktien
und
Wertpapiere
,
die
eine
Beteiligung
an
einem
Aktienfonds
verbriefen
).
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung:
Konten
,
in
denen
der
Unterschiedsbetrag
zwischen
den
angepassten
Anschaffungskosten
und
dem
Marktwert
am
Bewertungsstichtag
erfasst
wird
,
falls
der
Marktwert
gegenüber
den
Anschaffungskosten
der
Aktiva
gestiegen
bzw
.
gegenüber
den
Anschaffungskosten
der
Passiva
gesunken
ist
. [EU]
Amortisation:
the
systematic
reduction
in
the
accounts
of
a
premium/discount
or
of
the
value
of
assets
over
a
period
of
time
.
Aktieninstrumente
Dividendenpapiere
(
Unternehmensaktien
und
Wertpapiere
,
die
eine
Beteiligung
an
einem
Aktienfonds
verbriefen
). [EU]
Asset
a
resource
controlled
by
a
reporting
entity
as
a
result
of
past
events
and
from
which
future
economic
benefits
are
expected
to
flow
to
the
reporting
entity
.
Aufgrund
dieser
Bewertung
orientierten
sich
die
polnischen
Behörden
bei
der
Schätzung
der
Unternehmensaktien
am
pessimistischen
Szenario
der
genannten
Methoden
mit
dem
niedrigsten
geschätzten
Ergebnis
. [EU]
On
the
basis
of
this
assessment
,
when
determining
of
the
value
of
the
company's
shares
,
the
Polish
authorities
relied
on
the
pessimistic
scenario
,
which
produced
the
lowest
result
.
Aufwendungen
zur
Schaffung
eines
speziellen
Fonds
,
der
zum
Erwerb
von
Unternehmensaktien
zugunsten
der
Arbeitnehmer
dient
,
selbst
wenn
diese
nicht
sofort
darüber
verfügen
können
,
sind
um
eventuell
dafür
gewährte
Steuerbefreiungen
zu
vermindern
. [EU]
Payments
made
to
set
up
a
special
fund
for
purchasing
company
shares
for
employees
,
even
if
they
do
not
have
immediate
access
to
such
assets
,
must
be
reduced
by
the
amount
of
any
tax
exemption
which
might
apply
to
them
.
Da
der
griechische
Staat
(
ETVA
eingeschlossen
)
niemals
im
Sinne
eines
nach
Gewinn
strebenden
Kapitalgebers
handelte
,
sondern
ganz
im
Gegenteil
in
Kauf
nahm
,
HSY
unter
hohen
Kosten
am
Leben
zu
erhalten
,
hätten
die
griechischen
Behörden
und
HSY
ihre
Behauptung
zumindest
auf
eine
detaillierte
Analyse
stützen
und
nachweisen
müssen
,
dass
der
griechische
Staat
und
ETVA
als
Anteilseigner
der
HSY
tatsächlich
einen
gewissen
Vermögenszuwachs
erwarten
konnten
(
das
heißt
einen
Wertzuwachs
der
Unternehmensaktien
),
der
größer
wäre
als
der
"Einnahmenverzicht"
(
das
heißt
der
unzureichende
Zinssatz
oder
die
unzureichende
Garantiegebühr
). [EU]
Since
the
State
(included
ETVA
)
has
never
acted
like
an
investor
trying
to
make
profit
but
conversely
accepted
to
keep
HSY
alive
at
that
high
price
,
Greece
and
HSY
should
have
at
least
underpinned
their
claim
by
a
detail
analysis
showing
that
,
as
shareholder
of
HSY
,
the
State
and
ETVA
could
really
expect
a
capital
gain
(i.e.
an
increase
of
the
value
of
the
shares
)
higher
than
the
'foregone
revenues'
(i.e.
the
insufficient
interest
rate
or
the
insufficient
guarantee
premium
).
Die
Änderung
der
Eigentümerschaft
am
gesellschaftlichen
Kapital
erfolgte
durch
Emission
von
Eigentumszertifikaten
an
die
Staatsbürger
,
die
diese
gegen
Unternehmensaktien
eintauschen
konnten
. [EU]
Ownership
of
this
social
capital
was
transformed
by
issuing
ownership
certificates
to
citizens
,
who
could
exchange
them
for
shares
.
Die
beiden
Beschwerdeführer
äußern
weiterhin
Zweifel
an
der
Stichhaltigkeit
der
Prognosen
der
Geschäftsführung
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.,
die
Deloitte
bei
der
Bestimmung
des
Wertes
der
Unternehmensaktien
zugrunde
gelegt
hatte
. [EU]
They
again
questioned
the
reliability
of
the
forecasts
by
the
management
of
Ahoy
Rotterdam
that
were
used
by
Deloitte
to
value
the
shares
of
the
company
.
ein
ins
Pfandregister
eingetragenes
Registerpfandrecht
am
Anlagevermögen
von
PZL
Wrocł
;aw (
Maschinen
)
im
Wert
von
5,5
Mio
.
PLN
;ein
gewöhnliches
Pfandrecht
[18]
an
66850
Aktien
von
PZL
Wrocł
;aw,
die
zum
Zeitpunkt
der
Transaktion
im
Mai
2007
100
%
und
Ende
2007
[...] %
der
Unternehmensaktien
ausmachten
. [EU]
a
registered
pledge
[17]
on
the
fixed
assets
of
PZL
Wrocł
;aw (machinery)
of
PLN
5,5
million
which
was
entered
in
the
register
of
pledges
,an
ordinary
pledge
[18]
on
66850
shares
,
representing
100
%
of
the
company
at
the
time
of
the
transaction
in
May
2007
an
d [...]%
at
end-2007
.
Im
Austausch
gegen
die
privatrechtlichen
Forderungen
werden
Unternehmensaktien
ausgegeben
,
die
die
Gläubiger
dann
an
den
strategischen
Investor
veräußern
(
eventuell
zusammen
mit
dem
Verkauf
der
HSCz
durch
die
TFS
). [EU]
Company
shares
will
be
issued
in
exchange
for
commercial
receivables
and
will
subsequently
be
sold
by
the
creditors
(possibly
together
with
the
sale
of
HSCz
by
TFS
)
to
a
strategic
investor
.
Investitionen
in
Unternehmensaktien
,
wenn
die
Investition
eine
Finanzinvestition
darstellt
,
ausgenommen
Investitionen
,
die
unmittelbar
zur
Verwirklichung
der
Ziele
des
operationellen
Programms
beitragen
. [EU]
Investments
in
shares
of
companies
if
the
investment
represents
a
financial
investment
except
investments
contributing
directly
to
the
achievement
of
the
goals
of
the
operational
programme
.
Seit
Februar
2010
ist
der
Handel
mit
den
Unternehmensaktien
an
der
Athener
Börse
ausgesetzt
. [EU]
Since
February
2010
,
trading
of
its
shares
in
the
Athens
Stock
Exchange
has
been
suspended
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmensaktien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners