DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Unternehmensaktien
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

0(36) Die Mitteilung der Kommission betreffend Elemente staatlicher Beihilfe bei Verkäufen von Bauten oder Grundstücken durch die öffentliche Hand lässt sich hier nicht direkt anwenden, da nicht einzelne Immobilien, sondern Unternehmensaktien Gegenstand des Geschäfts waren. [EU] 0(36) The considerations of the Commission Communication on State aid elements in sales of land and buildings by public authorities do not apply directly, because the transaction does not concern individual pieces of real estate, but shares in a company.

Aktieninstrumente: Dividendenpapiere (Unternehmensaktien und Wertpapiere, die eine Beteiligung an einem Aktienfonds verbriefen). Ausgleichsposten aus Neubewertung: Konten, in denen der Unterschiedsbetrag zwischen den angepassten Anschaffungskosten und dem Marktwert am Bewertungsstichtag erfasst wird, falls der Marktwert gegenüber den Anschaffungskosten der Aktiva gestiegen bzw. gegenüber den Anschaffungskosten der Passiva gesunken ist. [EU] Amortisation: the systematic reduction in the accounts of a premium/discount or of the value of assets over a period of time.

Aktieninstrumente Dividendenpapiere (Unternehmensaktien und Wertpapiere, die eine Beteiligung an einem Aktienfonds verbriefen). [EU] Asset a resource controlled by a reporting entity as a result of past events and from which future economic benefits are expected to flow to the reporting entity.

Aufgrund dieser Bewertung orientierten sich die polnischen Behörden bei der Schätzung der Unternehmensaktien am pessimistischen Szenario der genannten Methoden mit dem niedrigsten geschätzten Ergebnis. [EU] On the basis of this assessment, when determining of the value of the company's shares, the Polish authorities relied on the pessimistic scenario, which produced the lowest result.

Aufwendungen zur Schaffung eines speziellen Fonds, der zum Erwerb von Unternehmensaktien zugunsten der Arbeitnehmer dient, selbst wenn diese nicht sofort darüber verfügen können, sind um eventuell dafür gewährte Steuerbefreiungen zu vermindern. [EU] Payments made to set up a special fund for purchasing company shares for employees, even if they do not have immediate access to such assets, must be reduced by the amount of any tax exemption which might apply to them.

Da der griechische Staat (ETVA eingeschlossen) niemals im Sinne eines nach Gewinn strebenden Kapitalgebers handelte, sondern ganz im Gegenteil in Kauf nahm, HSY unter hohen Kosten am Leben zu erhalten, hätten die griechischen Behörden und HSY ihre Behauptung zumindest auf eine detaillierte Analyse stützen und nachweisen müssen, dass der griechische Staat und ETVA als Anteilseigner der HSY tatsächlich einen gewissen Vermögenszuwachs erwarten konnten (das heißt einen Wertzuwachs der Unternehmensaktien), der größer wäre als der "Einnahmenverzicht" (das heißt der unzureichende Zinssatz oder die unzureichende Garantiegebühr). [EU] Since the State (included ETVA) has never acted like an investor trying to make profit but conversely accepted to keep HSY alive at that high price, Greece and HSY should have at least underpinned their claim by a detail analysis showing that, as shareholder of HSY, the State and ETVA could really expect a capital gain (i.e. an increase of the value of the shares) higher than the 'foregone revenues' (i.e. the insufficient interest rate or the insufficient guarantee premium).

Die Änderung der Eigentümerschaft am gesellschaftlichen Kapital erfolgte durch Emission von Eigentumszertifikaten an die Staatsbürger, die diese gegen Unternehmensaktien eintauschen konnten. [EU] Ownership of this social capital was transformed by issuing ownership certificates to citizens, who could exchange them for shares.

Die beiden Beschwerdeführer äußern weiterhin Zweifel an der Stichhaltigkeit der Prognosen der Geschäftsführung der Ahoy' Rotterdam N.V., die Deloitte bei der Bestimmung des Wertes der Unternehmensaktien zugrunde gelegt hatte. [EU] They again questioned the reliability of the forecasts by the management of Ahoy Rotterdam that were used by Deloitte to value the shares of the company.

ein ins Pfandregister eingetragenes Registerpfandrecht am Anlagevermögen von PZL Wrocł;aw (Maschinen) im Wert von 5,5 Mio. PLN;ein gewöhnliches Pfandrecht [18] an 66850 Aktien von PZL Wrocł;aw, die zum Zeitpunkt der Transaktion im Mai 2007 100 % und Ende 2007 [...] % der Unternehmensaktien ausmachten. [EU] a registered pledge [17] on the fixed assets of PZL Wrocł;aw (machinery) of PLN 5,5 million which was entered in the register of pledges,an ordinary pledge [18] on 66850 shares, representing 100 % of the company at the time of the transaction in May 2007 and [...]% at end-2007.

Im Austausch gegen die privatrechtlichen Forderungen werden Unternehmensaktien ausgegeben, die die Gläubiger dann an den strategischen Investor veräußern (eventuell zusammen mit dem Verkauf der HSCz durch die TFS). [EU] Company shares will be issued in exchange for commercial receivables and will subsequently be sold by the creditors (possibly together with the sale of HSCz by TFS) to a strategic investor.

Investitionen in Unternehmensaktien, wenn die Investition eine Finanzinvestition darstellt, ausgenommen Investitionen, die unmittelbar zur Verwirklichung der Ziele des operationellen Programms beitragen. [EU] Investments in shares of companies if the investment represents a financial investment except investments contributing directly to the achievement of the goals of the operational programme.

Seit Februar 2010 ist der Handel mit den Unternehmensaktien an der Athener Börse ausgesetzt. [EU] Since February 2010, trading of its shares in the Athens Stock Exchange has been suspended.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners