DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1769 results for Sen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Um diese Probleme zu sen, gibt es kein einfaches Rezept. These problems do not have a simple remedy.

Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu sen waren. He felt as if his marital problems were beyond remedy.

Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. Unlawful premiums may be recovered by action.

Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.

Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos. Scientists are stumped by this mystery virus.

Sie machten einen Spaziergang, um die Beklemmung zwischen ihnen zu sen. They took a walk to ease/assuage the awkwardness between them.

Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem sen. Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.

Kannst du mich (für) zehn Minuten ablösen? Can you take over for a ten minutes?

Aufgrund seiner religiösen Überzeugungen war der Militärdienst für ihn ausgeschlossen. His religious beliefs precluded him/his serving in the army.

Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them.

Das Problem müsste sich von selbst sen. The problem should right itself.

Es kam zu einem sen Streit. An unholy row broke out.

Die Regionalpolitik war eingestandenermaßen nicht in der Lage, das Problem zu sen. It is now accepted that regional policy has not been able to solve the problem.

Dampfgekühlte sen ragen in den Gasstrom hinein. Steam-cooled nozzles protude into the gas stream.

Der Streitschlichter hilft den Konfliktparteien, ihre Probleme untereinander zu sen. The mediator helps the warring parties to resolve their issues among themselves.

Wie kannst du das mit deinem Gewissen/deiner religiösen Überzeugung vereinbaren? How can/do you square this with your conscience/religious beliefs?

Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat? How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm?

Sie gaben sich ganz ihren religiösen Übungen hin. They devoted themselves to their religious observances.

Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise sen. The problem is not susceptible of a simple solution.

1932 hatte Willy Bogner sen. (1909-1977), ein erfolgreicher Skisportler der nordischen Kombination, in München ein Importgeschäft für Norwegerski und norwegische Strickwaren eröffnet. [G] In 1932 Willy Bogner Sr. (1909-1977), a successful Nordic Combination athlete, was running his own import business for Norwegian skis and knitwear in Munich.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners