A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for SARL
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ein
marokkanischer
Hersteller
,
Remer
Maroc
SARL
,
beantragte
bei
der
Kommission
die
Befreiung
von
der
zollamtlichen
Erfassung
und
von
den
Maßnahmen
. [EU]
The
Commission
received
a
request
for
exemption
from
the
registration
and
measures
from
one
Moroccan
producer
,
Remer
Maroc
SARL
.
Es
wurde
außerdem
festgestellt
,
dass
Remer
Maroc
SARL
SWR
nicht
nur
ausführt
,
sondern
auch
herstellt
,
Produktionsanlagen
für
den
gesamten
Prozess
der
Fertigung
der
betroffenen
Ware
unterhält
und
gekaufte
Ausgangsstoffe
wie
Stahldraht
,
Textileinlagen
und
Schmierfett
verwendet
. [EU]
It
has
also
been
established
that
Remer
Maroc
SARL
is
both
a
manufacturer
and
exporter
of
SWR
operating
production
facilities
for
the
complete
production
process
of
the
product
concerned
,
making
use
of
purchased
steel
wire
,
textile
core
and
grease
.
FESTSTELLUNGEN
ZU
DEM
UNTERNEHMEN
REMER
MAROC
SARL
[EU]
FINDINGS
IN
RESPECT
OF
REMER
MAROC
SARL
Im
UZ
führte
Remer
Maroc
SARL
nur
sehr
geringe
Mengen
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
aus
,
die
weniger
als
5 %
der
gesamten
SWR-Einfuhren
aus
Marokko
in
diesem
Zeitraum
ausmachten
. [EU]
During
the
IP
,
Remer
Maroc
SARL
exported
only
a
very
small
quantity
of
the
product
concerned
to
the
Community
,
representing
less
than
5 %
of
the
total
imports
of
SWR
from
Morocco
in
the
same
period
.
Informationen
wurden
dagegen
übermittelt
von
einem
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
Marokko
,
Remer
Maroc
SARL
,
der
SWR
herstellte
und
einen
kleinen
Teil
seiner
Produktion
im
UZ
in
die
Gemeinschaft
ausführte
. [EU]
However
,
information
was
obtained
from
one
cooperating
exporting
producer
in
Morocco
,
Remer
Maroc
SARL
,
which
produced
SWR
and
exported
a
small
fraction
of
its
production
to
the
Community
during
the
IP
.
Innerhalb
der
in
Artikel
3
der
Verordnung
über
die
Einleitung
der
Untersuchung
gesetzten
Frist
beantragte
ein
ausführender
Hersteller
,
Remer
Maroc
SARL
,
Settat
,
Marokko
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
bei
der
Kommission
die
Befreiung
von
der
zollamtlichen
Erfassung
und
von
den
Maßnahmen
. [EU]
Within
the
deadlines
laid
down
in
Article
3
of
the
initiating
Regulation
,
the
Commission
received
a
request
for
exemption
from
the
registration
and
measures
from
one
exporting
producer
,
Remer
Maroc
SARL
,
Settat
,
Morocco
(the
applicant
).
Irland
hat
im
Februar
2007
von
DuPont
International
Operations
SARL
einen
Antrag
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Chlorantraniliprol
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
erhalten
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Directive
91/414/EEC
,
in
February
2007
Ireland
received
an
application
from
DuPont
International
Operations
SARL
for
the
inclusion
of
the
active
substance
chlorantraniliprole
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
.
Italien
hat
im
Mai
2005
von
Nissan
Chemical
Europe
SARL
einen
Antrag
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Halosulfuron
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
erhalten
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Directive
91/414/EEC
,
in
May
2005
Italy
received
an
application
from
Nissan
Chemical
Europe
SARL
for
the
inclusion
of
the
active
substance
halosulfuron
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
.
Kimpe
Sarl
,
Frankreich
[EU]
Kimpe
Sarl
,
France
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1699/2004
änderte
die
Kommission
die
Verordnung
über
die
Einleitung
der
Untersuchung
und
wies
die
Zollbehörden
an
,
die
zollamtliche
Erfassung
der
Einfuhren
von
SWR
einzustellen
,
die
von
dem
marokkanischen
Unternehmen
hergestellt
wurden
,
das
nachweislich
den
Antidumpingzoll
nicht
umgeht
, d. h.
von
Remer
Maroc
SARL
. [EU]
By
Regulation
(EC)
No
1699/2004
[4],
the
Commission
amended
the
initiating
Regulation
in
order
to
cease
registration
of
imports
of
SWR
from
the
Moroccan
company
which
was
found
not
to
be
circumventing
the
anti-dumping
duties
,
namely
Remer
Maroc
SARL
.
Nach
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung
,
dem
zufolge
ausgeweitete
Maßnahmen
gegenüber
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
vom
Zeitpunkt
dieser
zollamtlichen
Erfassung
an
anzuwenden
sind
,
ist
der
Antidumpingzoll
auf
die
aus
Marokko
versandten
Einfuhren
von
SWR
in
die
Gemeinschaft
zu
erheben
,
die
gemäß
der
Verordnung
zur
Einleitung
der
Untersuchung
zollamtlich
erfasst
wurden
;
die
von
Remer
Maroc
SARL
hergestellten
SWR
sollten
hiervon
ausgenommen
werden
. [EU]
In
accordance
with
Article
14
(5)
of
the
basic
Regulation
,
which
provides
that
any
extended
measures
should
apply
against
registered
imports
from
the
date
of
registration
,
the
anti-dumping
duty
on
imports
of
SWR
consigned
from
Morocco
which
entered
the
Community
under
registration
imposed
by
the
initiating
Regulation
,
with
the
exception
of
those
SWR
produced
by
Remer
Maroc
SARL
,
should
be
collected
.
Remer
Maroc
SARL
,
der
kooperierende
Ausführer
,
wurde
2001
als
hundertprozentige
Tochtergesellschaft
des
italienischen
Unternehmens
Remer
Italia
Srl
gegründet
. [EU]
Remer
Maroc
SARL
,
the
cooperating
exporter
,
was
set
up
in
2001
as
a
fully-owned
subsidiary
of
the
Italian
company
Remer
Italia
Srl
.
Rohm
and
Haas
Europe
Sàrl
,
Morges
,
Schweiz
[EU]
Rohm
and
Haas
Europe
SARL
,
Morges
,
Switzerland
RTP
(
damals
Rádio
e
Televisão
Portuguesa
S.A.R.L.)
wurde
per
Rechtsakt
vom
15
.
Dezember
1955
als
öffentliche
Aktiengesellschaft
gegründet
,
nachdem
Portugal
beschlossen
hatte
,
eine
Rundfunkanstalt
ins
Leben
zu
rufen
und
ihr
die
Konzession
für
die
Ausstrahlung
öffentlich-rechtlicher
Fernsehsendungen
zu
erteilen
. [EU]
RTP
(at
the
time
Rádio
e
Televisão
Portuguesa
SARL
)
was
set
up
as
a
public
limited
company
by
deed
of
15
December
1955
,
following
the
decision
of
Portugal
to
establish
a
broadcasting
company
that
would
be
entrusted
with
the
concession
for
the
provision
of
the
public
service
of
television
broadcasting
[10].
SARL
Pisciculture
d'Etrun
[EU]
SARL
Pisciculture
d'Etrun
SARL
Salmoniculture
de
la
Ponte
-
Station
d'Alevinage
du
Ruisseau
Blanc
[EU]
SARL
Salmoniculture
de
la
Ponte
-
Station
d'Alevinage
du
Ruisseau
Blanc
Sigma
Aldrich
Chimie
SARL
(
FR
) [EU]
Sigma
Aldrich
Chimie
SARL
[FR]
Wie
die
Sachverständige
der
Kommission
in
der
Sache
La
Poste
erläuterte
,
sind
die
Gesellschafter
bei
bestimmten
Handelsgesellschaften
,
insbesondere
bei
Sociétés
anonymes
(
SA
,
Aktiengesellschaften
)
und
Sociétés
à
responsabilité
limitée
(
SARL
,
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
)
nicht
verpflichtet
,
Schulden
des
Unternehmens
,
an
dem
sie
beteiligt
sind
,
über
die
Höhe
ihrer
anfänglichen
Einlage
hinaus
zurückzuzahlen
. [EU]
As
the
Commission
expert
explained
in
the
postal
case
,
in
some
commercial
forms
of
enterprise
,
and
in
particular
public
limited
companies
(SAs)
or
private
limited
companies
(SARLs),
the
members
are
not
normally
speaking
obliged
to
pay
the
debts
of
the
organisation
in
which
they
take
part
to
an
amount
beyond
their
initial
contribution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SARL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners