DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for SARL
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ein marokkanischer Hersteller, Remer Maroc SARL, beantragte bei der Kommission die Befreiung von der zollamtlichen Erfassung und von den Maßnahmen. [EU] The Commission received a request for exemption from the registration and measures from one Moroccan producer, Remer Maroc SARL.

Es wurde außerdem festgestellt, dass Remer Maroc SARL SWR nicht nur ausführt, sondern auch herstellt, Produktionsanlagen für den gesamten Prozess der Fertigung der betroffenen Ware unterhält und gekaufte Ausgangsstoffe wie Stahldraht, Textileinlagen und Schmierfett verwendet. [EU] It has also been established that Remer Maroc SARL is both a manufacturer and exporter of SWR operating production facilities for the complete production process of the product concerned, making use of purchased steel wire, textile core and grease.

FESTSTELLUNGEN ZU DEM UNTERNEHMEN REMER MAROC SARL [EU] FINDINGS IN RESPECT OF REMER MAROC SARL

Im UZ führte Remer Maroc SARL nur sehr geringe Mengen der betroffenen Ware in die Gemeinschaft aus, die weniger als 5 % der gesamten SWR-Einfuhren aus Marokko in diesem Zeitraum ausmachten. [EU] During the IP, Remer Maroc SARL exported only a very small quantity of the product concerned to the Community, representing less than 5 % of the total imports of SWR from Morocco in the same period.

Informationen wurden dagegen übermittelt von einem kooperierenden ausführenden Hersteller in Marokko, Remer Maroc SARL, der SWR herstellte und einen kleinen Teil seiner Produktion im UZ in die Gemeinschaft ausführte. [EU] However, information was obtained from one cooperating exporting producer in Morocco, Remer Maroc SARL, which produced SWR and exported a small fraction of its production to the Community during the IP.

Innerhalb der in Artikel 3 der Verordnung über die Einleitung der Untersuchung gesetzten Frist beantragte ein ausführender Hersteller, Remer Maroc SARL, Settat, Marokko (nachstehend "Antragsteller" genannt) bei der Kommission die Befreiung von der zollamtlichen Erfassung und von den Maßnahmen. [EU] Within the deadlines laid down in Article 3 of the initiating Regulation, the Commission received a request for exemption from the registration and measures from one exporting producer, Remer Maroc SARL, Settat, Morocco (the applicant).

Irland hat im Februar 2007 von DuPont International Operations SARL einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Chlorantraniliprol in Anhang I der genannten Richtlinie erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in February 2007 Ireland received an application from DuPont International Operations SARL for the inclusion of the active substance chlorantraniliprole in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Italien hat im Mai 2005 von Nissan Chemical Europe SARL einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Halosulfuron in Anhang I der genannten Richtlinie erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in May 2005 Italy received an application from Nissan Chemical Europe SARL for the inclusion of the active substance halosulfuron in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Kimpe Sarl, Frankreich [EU] Kimpe Sarl, France

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1699/2004 änderte die Kommission die Verordnung über die Einleitung der Untersuchung und wies die Zollbehörden an, die zollamtliche Erfassung der Einfuhren von SWR einzustellen, die von dem marokkanischen Unternehmen hergestellt wurden, das nachweislich den Antidumpingzoll nicht umgeht, d. h. von Remer Maroc SARL. [EU] By Regulation (EC) No 1699/2004 [4], the Commission amended the initiating Regulation in order to cease registration of imports of SWR from the Moroccan company which was found not to be circumventing the anti-dumping duties, namely Remer Maroc SARL.

Nach Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung, dem zufolge ausgeweitete Maßnahmen gegenüber zollamtlich erfassten Einfuhren vom Zeitpunkt dieser zollamtlichen Erfassung an anzuwenden sind, ist der Antidumpingzoll auf die aus Marokko versandten Einfuhren von SWR in die Gemeinschaft zu erheben, die gemäß der Verordnung zur Einleitung der Untersuchung zollamtlich erfasst wurden; die von Remer Maroc SARL hergestellten SWR sollten hiervon ausgenommen werden. [EU] In accordance with Article 14(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measures should apply against registered imports from the date of registration, the anti-dumping duty on imports of SWR consigned from Morocco which entered the Community under registration imposed by the initiating Regulation, with the exception of those SWR produced by Remer Maroc SARL, should be collected.

Remer Maroc SARL, der kooperierende Ausführer, wurde 2001 als hundertprozentige Tochtergesellschaft des italienischen Unternehmens Remer Italia Srl gegründet. [EU] Remer Maroc SARL, the cooperating exporter, was set up in 2001 as a fully-owned subsidiary of the Italian company Remer Italia Srl.

Rohm and Haas Europe Sàrl, Morges, Schweiz [EU] Rohm and Haas Europe SARL, Morges, Switzerland

RTP (damals Rádio e Televisão Portuguesa S.A.R.L.) wurde per Rechtsakt vom 15. Dezember 1955 als öffentliche Aktiengesellschaft gegründet, nachdem Portugal beschlossen hatte, eine Rundfunkanstalt ins Leben zu rufen und ihr die Konzession für die Ausstrahlung öffentlich-rechtlicher Fernsehsendungen zu erteilen. [EU] RTP (at the time Rádio e Televisão Portuguesa SARL) was set up as a public limited company by deed of 15 December 1955, following the decision of Portugal to establish a broadcasting company that would be entrusted with the concession for the provision of the public service of television broadcasting [10].

SARL Pisciculture d'Etrun [EU] SARL Pisciculture d'Etrun

SARL Salmoniculture de la Ponte - Station d'Alevinage du Ruisseau Blanc [EU] SARL Salmoniculture de la Ponte - Station d'Alevinage du Ruisseau Blanc

Sigma Aldrich Chimie SARL (FR) [EU] Sigma Aldrich Chimie SARL [FR]

Wie die Sachverständige der Kommission in der Sache La Poste erläuterte, sind die Gesellschafter bei bestimmten Handelsgesellschaften, insbesondere bei Sociétés anonymes (SA, Aktiengesellschaften) und Sociétés à responsabilité limitée (SARL, Gesellschaften mit beschränkter Haftung) nicht verpflichtet, Schulden des Unternehmens, an dem sie beteiligt sind, über die Höhe ihrer anfänglichen Einlage hinaus zurückzuzahlen. [EU] As the Commission expert explained in the postal case, in some commercial forms of enterprise, and in particular public limited companies (SAs) or private limited companies (SARLs), the members are not normally speaking obliged to pay the debts of the organisation in which they take part to an amount beyond their initial contribution.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners