A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for RSGV
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Angaben
Deutschlands
zufolge
ist
das
Risiko
gering
,
dass
sich
eine
etwaige
Verschlechterung
des
Buchwerts
des
RSGV
bezüglich
der
WestLB
nachteilig
auf
die
Sparkasse
auswirken
wird
. [EU]
According
to
information
provided
by
Germany
,
the
risk
that
any
impairment
of
RSGV
's
book
value
for
WestLB
will
have
an
impact
on
Sparkasse
KölnBonn
is
very
limited
.
Der
Geschäftszweck
der
Förderungsgesellschaft
besteht
laut
ihren
Statuten
in
der
Förderung
der
Mitgliedssparkassen
des
RSGV
. [EU]
According
to
its
statute
the
objective
of
Förderungsgesellschaft
is
the
promotion
of
savings
banks
belonging
to
RSGV
.
Der
RSGV
bürgt
für
diese
Darlehen
gegenüber
der
;
dafür
erhält
der
RSGV
von
der
Förderungsgesellschaft
eine
Garantievergütung
von
[1,8-2,5] %. [EU]
The
loan
is
guaranteed
to
[...]
by
RSGV
,
which
will
receive
from
Förderungsgesellschaft
a
guarantee
remuneration
of
[1,8-2,5] %.
Der
RSGV
ist
eine
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts
und
der
Dachverband
der
im
Rheinland
ansässigen
Sparkassen
,
der
die
Sparkassen
und
somit
letztlich
die
öffentlich-rechtlichen
Körperschaften
und
ihre
(
öffentlichen
)
Eigentümer
repräsentiert
. [EU]
RSGV
is
the
public-law
association
('Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts'
)
of
all
savings
banks
and
their
public
owners
located
in
the
Rhineland
and
represents
the
Sparkassen
and
their
(public)
owners
.
Der
Sparkasse
sind
Verluste
von
insgesamt
Mio
.
EUR
entstanden
,
da
sie
als
Mitglied
des
Rheinischen
Sparkassen-
und
Giroverbands
(
RSGV
)
zur
Dotierung
des
Reservefonds
beitrug
,
der
vom
Sparkassen-
und
Giroverband
als
Sicherheitsnetz
für
die
Verbandsmitglieder
und
die
Landesbanken
eingerichtet
worden
war
. [EU]
In
the
past
Sparkasse
KölnBonn
incurred
losses
amounting
to
EUR
[...]
million
,
because
as
a
member
of
the
regional
savings
banks
association
it
contributed
to
the
reserve
fund
established
by
the
savings
bank
association
as
a
safety
net
for
its
members
and
the
Landesbanks
.
Die
derzeitigen
Eigentümer
der
WestLB
sind
der
Westfälisch-Lippische
Sparkassen-
und
Giroverband
(
WLSGV
)
mit
25
,03 %,
der
Rheinische
Sparkassen-
und
Giroverband
(
RSGV
)
mit
25
,03 %
und
-
direkt
und
indirekt
über
die
NRW
.BANK (
ehemalige
Landesbank
NRW
) -
das
Land
NRW
mit
37
,74 %,
der
Landschaftsverband
Westfalen
Lippe
(
LWL
)
mit
6,09 %
und
der
Landschaftsverband
Rheinland
(
LVR
)
mit
6,09 %. [EU]
The
current
owners
of
WestLB
are
the
savings
banks'
and
giro
associations
Westfälisch-Lippischer
Sparkassen-
und
Giroverband
(25,03 %)
and
Rheinischer
Sparkassen-
und
Giroverband
(25,03 %)
and
-
directly
and
indirectly
,
through
NRW
.
BANK
(the
former
Landesbank
Nordrhein-Westfalen
) -
the
Land
of
North
Rhine
Westphalia
(37,74 %)
and
the
regional
associations
of
local
authorities
Landschaftsverband
Westfalen
Lippe
(6,09 %)
and
Landschaftsverband
Rheinland
(6,09 %).
Die
Ende
2009
vorgenommene
Bewertung
der
anderen
RSGV
-Töchter
ergab
,
dass
erhebliche
stille
Reserven
existieren
,
die
ausreichen
würden
,
um
selbst
eine
im
Worst-Case-Szenario
erforderliche
Abschreibung
der
WestLB
auf
null
zu
decken
. [EU]
Valuation
of
other
RSGV
subsidiaries
conducted
at
the
end
of
2009
disclosed
significant
latent
reserves
,
which
would
suffice
to
cover
even
the
potential
worst
case
scenario
write-down
of
WestLB
to
0.
Die
Förderungsgesellschaft
ist
eine
100
%ige
Tochtergesellschaft
des
Rheinischen
Sparkassen-
und
Giroverbands
(
nachstehend
"
RSGV
"
genannt
). [EU]
Förderungsgesellschaft
is
a
wholly-owed
subsidiary
of
Rheinischer
Sparkassen-
und
Giroverband
(Rhine
saving
banks
association
-
'
RSGV
'
).
Die
mittelbare
Beteiligung
der
Sparkasse
an
der
WestLB
beträgt
folglich
derzeit
rund
EUR
.
Da
die
Sparkasse
lediglich
aufgrund
ihrer
Beteiligung
am
RSGV
auch
ein
Risiko
an
der
WestLB
trägt
,
ist
nur
der
innere
Wert
des
RSGV
für
die
Sparkasse
von
Bedeutung
. [EU]
Therefore
the
indirect
stake
of
Sparkasse
KölnBonn
in
WestLB
amounts
currently
to
approximately
EUR
[...]
million
.
Further
,
as
Sparkasse
KölnBonn
is
exposed
to
WestLB
only
by
its
stake
in
RSGV
,
only
the
intrinsic
value
of
the
latter
is
relevant
for
Sparkasse
KölnBonn
.
Dieser
richtet
sich
jedoch
nicht
nur
nach
dem
Wert
der
WestLB
,
sondern
auch
nach
jenem
anderer
Tochtergesellschaften
und
Investitionen
des
RSGV
. [EU]
This
is
influenced
not
only
by
the
value
of
WestLB
,
but
also
other
subsidiaries
and
investments
held
by
RSGV
.
Die
Sparkasse
KölnBonn
ist
aufgrund
vertraglicher
Bestimmungen
bezüglich
ihrer
mittelbaren
Beteiligung
an
diesen
Unternehmen
verpflichtet
,
ihre
Beteiligung
an
den
RSGV
und
andere
Mitgliedern
des
Sparkassensektors
zu
verkaufen
. [EU]
Sparkasse
KölnBonn
is
bound
to
sell
its
participation
to
RSGV
or
other
members
of
the
savings
banks
sector
due
to
the
contractual
arrangements
regarding
its
indirect
stake
in
these
entities
.
Die
Veräußerung
dieser
beiden
Unternehmen
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
dem
Rückkauf
der
zweiten
Genussrechtetranche
,
da
der
RSGV
den
Erwerb
der
beiden
Gesellschaften
aus
den
Erlösen
des
Verkaufs
der
Genussrechte
bestreiten
will
. [EU]
The
sale
of
the
two
entities
is
closely
linked
to
the
repayment
of
the
second
tranche
of
the
Genussrechte
as
RSGV
will
buy
the
two
entities
with
the
proceeds
from
the
sale
of
the
Genussrechte
.
Die
verbleibende
Risikoexposition
besteht
aufgrund
der
mittelbaren
Beteiligung
der
Sparkasse
an
der
WestLB
und
der
verbleibenden
indirekten
Haftung
für
die
"Bad
Bank"
der
WestLB
als
Mitglied
des
RSGV
. [EU]
The
remaining
risk
exposure
is
linked
to
Sparkasse
KölnBonn's
indirect
holding
in
WestLB
and
remaining
indirect
liability
for
WestLB's
bad
bank
via
RSGV
.
Erstens
sei
die
WestLB
kürzlich
von
einem
unabhängigen
Dritten
bewertet
und
daraufhin
ihr
Buchwert
in
der
Bilanz
der
RSGV
per
Stichtag
31
.
Dezember
2009
von
historischen
Mrd
.
EUR
auf
[...]
Mio
.
EUR
per
Stichtag
31
.
Dezember
2009
korrigiert
worden
. [EU]
First
,
WestLB
has
been
valued
by
an
independent
party
recently
and
its
book
value
in
RSGV
accounts
was
reduced
accordingly
as
per
31
December
2009
from
the
historic
cost
of
EUR
[...]
billion
to
EUR
[...]
million
as
per
31
December
2009
.
Ferner
wird
der
RSGV
oder
ein
anderes
Mitglied
des
Sparkassensektors
die
Beteiligungen
der
Sparkasse
an
zwei
mit
der
Sparkasse
verbundenen
und
[...]
zum
Marktpreis
erwerben
[23]. [EU]
Additionally
,
RSGV
or
another
member
of
the
savings
bank
sector
will
buy
at
market
price
the
stakes
of
Sparkasse
KölnBonn
in
two
savings-bank-related
[...] [23]
and
[...].
Im
laufenden
Gerichtsverfahren
bezüglich
der
Risikoabschirmung
für
die
WestLB
hat
Deutschland
die
wettbewerbsrechtliche
Wertung
der
von
den
Sparkassen-
und
Giroverbänden
RSGV
und
WLSGV
bereitgestellten
Unterstützung
als
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
nicht
angefochten
. [EU]
In
the
context
of
the
current
court
case
regarding
WestLB
risk
shield
,
Germany
has
not
challenged
the
Commission's
assessment
of
the
support
provided
by
savings
banks
associations
RSGV
and
WLSGV
to
WestLB
as
being
based
on
state
resources
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
gilt
dies
auch
für
die
Förderungsgesellschaft
,
bei
der
es
sich
um
eine
100
%ige
Tochter
des
RSGV
handelt
. [EU]
The
Commission
considers
that
this
also
applies
to
Förderungsgesellschaft
,
which
is
a
wholly-owned
subsidiary
of
RSGV
.
Obwohl
die
Sparkasse
nicht
direkt
in
die
West
LB
investiert
hat
,
ist
sie
über
die
Beteiligung
des
RSGV
,
an
dem
wiederum
die
Sparkasse
zu
19
%
beteiligt
ist
,
einem
Risiko
ausgesetzt
. [EU]
Although
Sparkasse
KölnBonn
has
not
invested
directly
in
WestLB
,
it
is
exposed
to
the
stake
in
it
held
by
RSGV
,
in
which
Sparkasse
KölnBonn
holds
a
direct
stake
of
about
19
%.
Schließlich
ist
das
verbleibende
Risiko
der
Sparkasse
in
Verbindung
mit
ihrer
Beteiligung
an
der
WestLB
,
die
zu
Verlusten
von
Mio
.
EUR
führte
,
begrenzt
und
durch
stille
Reserven
im
Investment-Portfolio
des
RSGV
gesichert
. [EU]
Finally
,
the
Bank's
remaining
exposure
to
WestLB
,
which
in
the
past
resulted
in
Sparkasse
KölnBonn's
losses
of
EUR
[...]
million
,
is
limited
in
size
and
compensated
by
reserves
in
the
investment
portfolio
of
RSGV
.
Was
die
Art
der
von
der
Förderungsgesellschaft
für
die
Rekapitalisierung
der
Sparkasse
eingesetzten
Mittel
anbetrifft
,
so
erinnert
die
Kommission
daran
,
dass
sie
bereits
in
anderen
Fällen
entschieden
hat
,
dass
es
sich
bei
Mitteln
der
Förderungsgesellschaft
um
direkt
oder
indirekt
von
öffentlichen
Stellen
kontrollierte
Mittel
handelt
. [EU]
As
regards
the
nature
of
the
resources
used
to
recapitalise
Sparkasse
KölnBonn
by
Förderungsgesellschaft
,
the
Commission
recalls
that
it
has
already
established
in
its
case
practice
that
means
provided
by
RSGV
are
resources
directly
or
indirectly
controlled
by
public
authorities
[27].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RSGV":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners