DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for Omya
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

60 % seiner Einnahmen erzielt Omya mit Verkäufen an die Papierindustrie. [EU] Sales to the paper industry account for a large proportion of Omya's revenues.

Angesichts seiner beherrschenden Stellung und seiner Kontrolle über das Rohstoffangebot können die Papierfabriken in Europa und insbesondere in Finnland Omya bei der Beschaffung von Kalziumkarbonaten für die Papierbeschichtung nicht umgehen. [EU] Given its dominant position and its control on raw material supplies, Omya is an unavoidable trading partner for paper mills which need to purchase coating calcium carbonates in Europe, and in particular in Finland.

Aus den oben dargelegten Gründen ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass das Vorhaben insbesondere durch die Stärkung der beherrschenden Stellung von Omya auf dem Markt der Kalziumkarbonate für die Papierbeschichtung für die betroffenen Abnehmer im Süden Finnlands den Wettbewerb erheblich beeinträchtigen würde. [EU] For the above reasons, the Commission has come to the conclusion that the proposed transaction would significantly impede competition, in particular through the strengthening of Omya's dominant position in the markets for coating calcium carbonates for affected customers in the south of Finland.

Aus den oben genannten Gründen, die sowohl einzeln als auch in ihrer Gesamtheit betrachtet wurden, ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die von Omya und J.M. [EU] For above mentioned reasons, considered individually or together, the Commission has come to the conclusion that the commitments submitted by Omya and J.M.

Dabei gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass Huber vor Aufnahme der Fusionsverhandlungen mit Omya plante, in beträchtlichem Umfang auf dem Papierbeschichtungs-Markt tätig zu werden, und dank seiner Technologie der PCC-Zusatzstoffe dazu auch in einem relativ kurzen Zeitraum in der Lage gewesen wäre. [EU] The Commission took the view, that prior to engaging in merger negotiations with Omya, Huber was planning to enter the paper coating market in a significant way and would have done so with its coating PCC Additives technology in a timely manner.

Da der Markt in Finnland eine besondere Struktur aufweist und der einzige andere Konkurrent, SMI, nur über einen geringen Marktanteil verfügt und mit Standortnachteilen zu kämpfen hat, würden die Kapazitäten von Huber in Kuusankoski sehr wahrscheinlich einen erheblichen Wettbewerbsdruck auf die Kalziumkarbonatelieferungen von Omya an die identifizierten finnischen Abnehmer ausüben. [EU] Given the structure of the market in Finland and the fact that the only other competitor, SMI, remains small in terms of market share and has locational disadvantages, the Commission considers it to be very likely that Huber's capacity at Kuusankoski would significantly constrain Omya's calcium carbonates coating offering for the identified Finnish customers.

Darüber hinaus ist Huber für Kunden, die bei Omya GCC für die Papierauffüllung beziehen, wahrscheinlich nicht die beste Alternative. [EU] In addition, for filling GCC customers of Omya, it is not likely that Huber constitutes the next-best alternative.

Deswegen führt der Wegfall von Omya als Wettbewerber wahrscheinlich nicht zu einer nennenswerten Beeinträchtigung des Wettbewerbs um die PCC-Abnehmer von Huber. [EU] Therefore, it is unlikely that the removal of Omya as a competitor would significantly impede competition for Huber's filling PCC customers.

Deswegen ist es unwahrscheinlich, dass der Wegfall von Huber als Wettbewerber den Wettbewerb um die PCC-Kunden von Omya nennenswert beeinträchtigen würde. [EU] Therefore, it is unlikely that the removal of Huber as a competitor would significantly impede competition for Omya's filling PCC customers.

Deswegen ist es unwahrscheinlich, dass der Wegfall von Huber den Wettbewerb um die GCC-Abnehmer von Omya nennenswert beeinträchtigen wird. [EU] Therefore, it is unlikely that the removal of Huber as a competitor would significantly impede competition for Omya's filling GCC customers.

Deswegen würde das Vorhaben die beherrschende Stellung von Omya auf dem Markt der Kalziumkarbonate für die Papierbeschichtung für die betroffenen Abnehmer im Süden Finnlands stärken und den Wettbewerb erheblich beeinträchtigen, wie die Kommission im Ergebnis feststellte. [EU] Therefore, the Commission concludes that the proposed transaction would significantly impede competition, in particular through the strengthening of Omya's dominant position in the markets for coating calcium carbonates for affected customers in the south of Finland.

Die Anmelderin erhielt am 2. Mai 2006 eine Mitteilung der Einwände, auf die Omya am 16. Mai 2006 erwiderte. [EU] The Commission's statement of objections was sent to the notifying party on 2 May 2006. Omya submitted a reply on 16 May 2006.

Die Kommission hat auch erwogen, dass die Fähigkeit und die Anreize des Käufers der Produktionsanlage in Kuusankoski und der Technologie, auf dem Markt als Wettbewerber tätig zu werden und den Wettbewerb mit Omya und den übrigen Konkurrenten wiederherzustellen, erheblich von der Identität des Käufers abhängt. [EU] The Commission further considered that in assessing the ability and incentive of the Kuusankoski on-site PCC plant and the divested technology to continue to act as a competitive force and restore competition on the market in competition with Omya and other competitors largely depends on the identity of the purchaser.

Die Kommission hat die alternativen Bezugsmöglichkeiten der derzeitigen Handelsmarkt-PCC-Kunden von Omya untersucht und festgestellt, dass diese von dem Vorhaben kaum Nachteile befürchten müssen. Alle verfügen nach den Feststellungen der Kommission über andere realistische Bezugsalternativen für PCC. [EU] Having examined the options of the current merchant filling PCC customers of Omya, the Commission has come to the conclusion that these customers are unlikely to be adversely affected by the transaction because, in each case, these customers had other realistic PCC alternatives.

Die Omya AG ("Omya") ist ein Schweizer Familienunternehmen, das Industriemineralien - u. a. Kalziumkarbonate [3] - produziert, die in verschiedenen Branchen wie der Papier-, Farbstoff-, Kunststoff-, Stahl- und Glasindustrie oder der Landwirtschaft weiterverarbeitet werden. [EU] Omya AG (Omya) is a Swiss family-owned company active in the production and sale of industrial minerals [2], including calcium carbonates [3], used in a variety of industries, i.e. paper, paints, plastic, steel, glass, and agriculture.

Drittens wäre Huber ein wirksamer Wettbewerber, der die Verhaltensfreiheit von Omya auf dem Markt der Kalziumkarbonate für die Papierbeschichtung sehr wahrscheinlich beträchtlich einschränken würde. [EU] Thirdly, Huber would be an effective competitive force that is very likely to significantly constrain Omya's behaviour on the market for paper coating calcium carbonates.

Ergänzend hat Omya am 4. August 2005 das Vorhaben angemeldet. [EU] This information was completed by Omya submitting a notification on 4 August 2005.

Für die Handelsmarkt-PCC-Kunden von Huber scheinen einige Werke von Omya, in denen GCC für die Papierauffüllung hergestellt wird, realistische Alternativen darzustellen. [EU] For Huber's merchant PCC customers, different Omya filling GCC plants appear to be realistic alternatives.

In der Anmeldung vertrat Omya die Auffassung, dass der Markt für die Papierbeschichtung nicht beeinträchtigt würde, da Huber dort nicht vertreten sei. [EU] In the notification of the proposed transaction Omya took the position that the market for paper coating would not be affected by this transaction because Huber was currently not active in this market.

Mit Blick auf PCC-Anlagen in Papierfabriken konnte die Kommission unabhängig davon, ob es sich bei dem Lieferanten um Huber oder Omya handelt, keine unmittelbaren Folgen des Vorhabens feststellen. [EU] As regards the current on-site supply of filling PCC, irrespective of whether the provider is Huber or Omya, the transaction was found not to have any immediate effect.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners