A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nachtportier
Nachtrag
Nachtragsbilanz
Nachtragsgesetz
Nachtragshaushalt
Nachtragspolice
Nachtransformation
Nachtreichweite
Nachtreiher
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Nachtragshaushalt
Word division: Nach·trags·haus·halt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Artikel
35
des
Gesetzes
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
hat
die
Bemessungsgrundlage
für
die
Abgabe
auf
alle
Fleischerzeugnisse
ausgedehnt
. [EU]
Article
35
of
the
Loi
de
finances
rectificative
pour
2000
extended
the
levy
to
all
meat
products
.
Artikel
80
des
Gesetzes
Nr
.
2002-1576
vom
30
.
Dezember
2002
zum
Nachtragshaushalt
2002
. [EU]
Article
80
of
Law
No
2002-1576
of
30
December
2002
rectifying
the
2002
Finance
Act
.
Ausführung
des
Haushalts
für
2009
in
seiner
durch
den
Nachtragshaushalt
vom
12
.
Dezember
2008
geänderten
(
und
im
ersten
Quartal
2009
im
Einzelnen
vorzulegenden
)
Fassung
,
der
als
Ziel
ein
gesamtstaatliches
Defizit
von
höchstens
5 %
des
BIP
oder
5,3 %
gemäß
dem
ESVG
95
vorsieht
. [EU]
Execution
of
the
budget
for
2009
as
amended
by
the
supplementary
budget
adopted
12
December
2008
(and
to
be
submitted
in
detail
by
the
end
of
March
2009
),
targeting
a
general
government
cash
flow
deficit
of
no
higher
than
5 %
of
GDP
or
5,3 %
in
ESA
95
terms
.
Beim
Gesetz
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
handelt
es
sich
um
ein
Gesetz
über
einen
Nachtragshaushalt
,
mit
dem
der
Titel
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
nicht
geändert
werden
soll
;
dessen
Ziel
ist
nach
wie
vor
die
Einrichtung
des
ÖTD
.
Vielmehr
sollen
der
"Code
général
des
impôts"
und
die
Art
der
Finanzierung
besagten
Dienstes
durch
Einrichtung
eines
eigenen
Haushaltskapitels
geändert
werden
. [EU]
The
Loi
de
finances
rectificative
pour
2000
is
an
amending
financial
act
,
the
purpose
of
which
is
not
to
amend
the
title
of
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
,
whose
purpose
remains
the
establishment
of
the
PRS
,
but
to
amend
the
Code
général
des
impôts
and
the
method
of
financing
the
public
service
concerned
by
inserting
a
specific
budget
chapter
.
Die
Regierung
wird
im
März
einen
Nachtragshaushalt
verabschie-den
,
in
den
verschiedene
Elemente
einbezogen
werden
, z. B.
die
Auswirkungen
der
Übertragung
der
Pensionsfonds
der
Banken
auf
die
staatliche
Sozialver-sicherung
,
die
finanzielle
Vereinbarung
mit
der
Autonomen
Region
Madeira
,
die
Auswirkungen
der
verschlechterten
Wirtschaftsaussichten
auf
den
Haus-halt
,
niedrigere
Zinszahlungen
und
die
Strategie
für
die
Begleichung
von
Zahlungsrückständen
. [EU]
The
government
shall
adopt
a
supplementary
budget
in
March
which
will
incorporate
various
elements
such
as
the
implications
of
the
transfer
of
the
banks'
pension
funds
to
the
State
social
security
system
,
the
financial
agreement
with
the
RAM
,
the
fiscal
impact
of
the
deterioration
of
the
economic
outlook
,
lower
interest
payments
and
the
strategy
for
the
settlement
of
arrears
.
Durch
den
Nachtragshaushalt
verändert
sich
das
für
2012
für
das
gesamtstaatliche
Defizit
gesetzte
Ziel
(d. h. 4 ½ %
des
BIP
)
nicht
. [EU]
The
supplementary
budget
shall
leave
the
target
for
the
2012
general
government
deficit
(corresponding
to
4,5 %
of
GDP
)
unchanged
.
im
Anschluss
daran
seien
die
Maßnahmen
zugunsten
der
Unternehmen
,
die
die
in
Gesetz
Nr
.
52/94
angeführten
Bedingungen
erfüllten
,
aus
Mitteln
finanziert
worden
,
die
durch
Einsparungen
infolge
von
Zinssenkungen
sowie
strikter
Anwendung
des
Gesetzes
frei
geworden
seien
,
so
dass
kein
Nachtragshaushalt
verabschiedet
werden
musste
[EU]
subsequently
,
the
aid
to
undertakings
that
satisfied
the
conditions
of
Law
No
52/94
were
financed
through
funds
that
had
been
freed
up
thanks
to
savings
resulting
from
the
reduction
in
interest
rates
and
the
rigorous
implementation
of
the
law
,
without
there
being
any
need
to
have
recourse
to
supplementary
budgetary
appropriations
Mit
dem
Gesetz
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
endete
die
Einspeisung
der
Abgabe
auf
Fleischkäufe
am
31
.
Dezember
2000
. [EU]
The
Loi
de
finances
rectificative
pour
2000
stopped
the
revenue
from
the
levy
on
meat
purchases
going
to
the
fund
after
31
December
2000
.
Nach
der
Frühjahrsprognose
2009
der
Kommissionsdienststellen
wird
sich
das
Defizit
unter
Berücksichtigung
der
im
Haushalt
für
2009
und
in
dem
vom
Parlament
im
Mai
verabschiedeten
Nachtragshaushalt
vorgesehenen
Maßnahmen
im
Jahr
2009
auf
5,4 %
des
BIP
ausweiten
und
unter
der
Annahme
einer
unveränderten
Politik
bis
2010
noch
auf
8,0 %
des
BIP
anwachsen
. [EU]
According
to
the
Commission
services'
spring
2009
forecast
,
taking
into
account
measures
for
the
current
year
in
the
budget
for
2009
and
in
the
supplementary
budget
adopted
by
Parliament
in
May
2009
,
the
deficit
would
widen
to
5,4 %
of
GDP
in
2009
,
and
on
a
no-policy-change
assumption
,
to
worsen
further
to
8,0 %
of
GDP
in
2010
.
Obschon
der
dritte
Nachtragshaushalt
,
den
das
Finanzministerium
am
14
.
Mai
2010
dem
Parlament
vorgelegt
hat
,
darauf
schließen
lässt
,
dass
die
Steuereinnahmen
2010
höher
als
geplant
ausfallen
könnten
,
hat
dies
nicht
zu
einer
offiziellen
Änderung
des
Defizitziels
geführt
. [EU]
While
the
third
supplementary
budget
presented
by
the
Ministry
of
Finance
to
the
Parliament
on
14
May
2010
suggests
that
tax
revenues
in
2010
could
turn
out
higher
than
planned
,
this
has
not
officially
altered
the
deficit
target
.
Sie
weisen
die
Kommission
jedoch
darauf
hin
,
dass
im
Sinne
eines
Kompromisses
die
Abgabe
seit
dem
1.
Januar
2001
direkt
dem
allgemeinen
Staatshaushalt
zufließt
(
Artikel
35
des
Gesetzes
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
). [EU]
However
,
they
drew
the
Commission's
attention
to
the
fact
that
,
in
the
interests
of
conciliation
,
the
levy
was
assigned
to
the
general
national
budget
as
from
1
January
2001
(Article
35
of
the
Loi
de
finances
rectificative
pour
2000
).
Verschärft
wird
dieses
Problem
noch
durch
Artikel
35
des
Gesetzes
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
,
der
die
Schwelle
auf
5
Mio
.
FRF
anhebt
. [EU]
Note
that
the
problem
is
made
even
more
serious
by
Article
35
of
the
loi
de
finances
rectificative
pour
2000
,
which
raises
the
limit
to
FRF
5
million
.
Zweck
der
Erhöhungen
durch
das
Gesetz
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
war
es
,
als
Ergänzung
anderer
fiskalischer
und
haushaltstechnischer
Maßnahmen
die
Ausgaben
und
Einnahmen
des
Staates
auszugleichen
. [EU]
The
increases
made
in
the
Loi
de
finances
rectificative
pour
2000
were
intended
,
along
with
other
tax
and
budgetary
measures
,
to
adjust
Government
expenditure
and
revenue
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachtragshaushalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners