A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konzern
Konzernabschluss
Konzerneinkauf
Konzerngesellschaft
Konzernleitung
Konzernmutter
Konzernrecht
Konzernspitze
Konzernunternehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Konzernleitung
Word division: Kon·zern·lei·tung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
2/Der
Staat
in
seiner
Eigenschaft
als
Mehrheitsaktionär
hat
die
neue
Konzernleitung
aufgefordert
,
das
finanzielle
Gleichgewicht
des
Unternehmens
unter
Bewahrung
der
Einheit
des
Konzerns
wiederherzustellen
...
3/Unter
Berücksichtigung
des
von
der
Konzernleitung
erarbeiteten
Aktionsplans
und
der
zu
erwartenden
Rentabilität
des
investierten
Kapitals
wird
sich
der
Staat
an
der
Kapitalerhöhung
um
15
Mrd
.
EUR
entsprechend
seinem
Unternehmensanteil
, d. h.
mit
9
Mrd
.
EUR
,
beteiligen
. [EU]
2/The
State
,
as
majority
shareholder
,
has
asked
the
new
management
to
restore
the
company's
financial
equilibrium
while
maintaining
the
group's
integrity
...
3/In
the
light
of
the
action
plan
drawn
up
by
management
and
the
investment
return
prospects
,
the
State
will
participate
in
the
EUR
15
billion
strengthening
of
the
company's
capital
base
in
proportion
to
its
share
in
the
capital
,
giving
an
investment
of
EUR
9
billion
.
"3/Unter
Berücksichtigung
des
von
der
Konzernleitung
erarbeiteten
Aktionsplans
und
der
zu
erwartenden
Rentabilität
des
investierten
Kapitals
wird
sich
der
Staat
an
der
Kapitalerhöhung
um
15
Mrd
.
EUR
entsprechend
seinem
Unternehmensanteil
, d. h.
mit
9
Mrd
.
EUR
,
beteiligen
. [EU]
'3/In
the
light
of
the
management's
action
plan
and
the
investment
return
prospects
,
the
State
will
participate
in
the
EUR
15
billion
strengthening
of
the
company's
capital
base
in
proportion
to
its
share
in
the
capital
,
giving
an
investment
of
EUR
9
billion
.
Am
4.
Dezember
2002
legte
die
neue
Konzernleitung
anlässlich
der
Verwaltungssitzung
den
Aktionsplan
"Ambition
FT
2005"
(
nachstehend
"der
Plan
Ambition
2005"
)
vor
,
der
laut
der
französischen
Regierung
eine
spürbare
Verbesserung
der
operativen
Performance
des
Unternehmens
sowie
zufrieden
stellende
Rentabilitätsaussichten
für
die
investierten
Eigenmittel
sichern
sollte
. [EU]
On
4
December
2002
,
at
a
meeting
of
the
Company's
board
,
an
action
plan
entitled
Ambition
FT
2005
('the
Ambition
2005
plan'
)
was
presented
by
France
Télécom's
new
management
,
being
aimed
,
according
to
the
French
authorities
,
at
bringing
about
a
noticeable
improvement
in
the
Company's
operational
performance
and
offering
the
prospect
of
a
satisfactory
return
on
capital
invested
.
Darüber
hinaus
hätte
der
Staat
bereits
die
Zusage
des
Bankenkonsortiums
gehabt
und
ab
Ende
November
über
sämtliche
Fakten
verfügt
,
um
angesichts
der
positiven
Reaktion
der
Märkte
auf
die
Berufung
der
neuen
Konzernleitung
feststellen
zu
können
,
dass
die
Bedingung
,
an
die
diese
Zusage
geknüpft
gewesen
sei
(
dass
dem
Markt
ein
glaubhafter
Plan
vorliege
),
aufgehoben
würde
. [EU]
Moreover
,
the
State
had
already
received
the
undertaking
,
conditional
on
the
presentation
to
the
market
of
a
credible
plan
,
from
the
banking
syndicate
and
it
knew
full
well
at
the
end
of
November
that
that
condition
would
be
met
given
the
market's
positive
reaction
to
the
appointment
of
the
new
management
.
Gleichzeitig
habe
der
Staat
von
der
neuen
Konzernleitung
eine
gründliche
Unternehmensprüfung
verlangt
. [EU]
At
the
same
time
,
the
State
asked
the
new
management
to
carry
out
an
in-depth
audit
of
the
Company
.
Insbesondere
hatte
die
Regierung
noch
keine
neue
Konzernleitung
eingesetzt
,
und
kein
Sanierungsplan
war
in
Vorbereitung
,
ja
ein
solcher
Plan
wurde
noch
nicht
einmal
geprüft
. [EU]
In
particular
,
the
Government
had
not
yet
appointed
a
new
management
team
and
no
recovery
plan
was
yet
in
place
or
even
on
the
drawing
board
.
Siehe
Stellungnahme
von
France
Télécom
,
Ehlermann-Gutachten
vom
21
.
Januar
2004:
"...
im
Laufe
des
ersten
Halbjahres
2002
verlor
der
Markt
zunehmend
das
Vertrauen
in
die
Fähigkeit
von
FT
,
seine
Verschuldung
in
den
Griff
zu
bekommen
,
und
in
die
Fähigkeit
der
Konzernleitung
,
eine
Lösung
des
Problems
zu
finden
(
Randnr
. 7) ...
nach
Bekanntwerden
der
Zahlen
für
das
erste
Halbjahr
und
angesichts
der
Unfähigkeit
der
Konzernleitung
,
die
Märkte
zu
beruhigen
,
griff
der
französische
Staat
im
September
2002
ein
(
Randnr
. 8)". [EU]
See
France
Télécom's
comments
contained
in
Mr
Ehlermann's
report
of
21
.1.2004: '...
during
the
first
half
of
2002
,
the
market
gradually
lost
confidence
in
France
Télécom's
capacity
to
cope
with
its
debt
and
in
the
management
team's
ability
to
solve
the
problem
(point 7) ...
once
the
first
half's
figures
were
known
and
in
view
of
the
management
team's
inability
to
reassure
the
markets
,
the
French
State
intervened
in
September
2002
(point 8).'
Zu
der
Frage
,
ob
der
eventuelle
Vorschuss
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vereinbar
ist
,
betont
die
französische
Regierung
,
nachdem
die
Beteiligung
an
der
Kapitalerhöhung
beschlossen
und
deren
Bedingungen
(
glaubhafter
Plan
,
vertrauenswürdige
Konzernleitung
,
Bürgschaftskonsortium
)
erfüllt
gewesen
seien
,
sei
ein
Vorziehen
der
staatlichen
Beteiligung
nur
logisch
gewesen
. [EU]
As
to
compliance
with
the
prudent
investor
principle
in
relation
to
any
shareholder
loan
,
the
French
authorities
stress
that
,
when
the
decision
to
take
part
in
a
capital
increase
was
taken
and
the
conditions
therefor
were
met
(credible
plan
and
management
,
underwriting
syndicate
),
it
was
logical
that
the
State
should
make
an
upfront
prepayment
.
Zur
Anwendung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
auf
die
Ankündigung
des
Staates
,
seine
Beteiligung
an
der
Kapitalerhöhung
vorzuziehen
,
stellt
die
französische
Regierung
fest
,
ihre
Zusage
sei
an
die
Voraussetzung
geknüpft
gewesen
,
dass
die
neue
Konzernleitung
einen
glaubhaften
neuen
Plan
zur
Wiederherstellung
des
Gleichgewichts
vorlege
,
sowie
an
die
Mitwirkung
der
Banken
. [EU]
With
regard
to
the
application
of
the
prudent
private
investor
principle
to
the
announcement
by
the
State
of
its
anticipated
participation
in
the
strengthening
of
the
Company's
capital
base
,
the
French
authorities
observe
that
they
made
their
agreement
conditional
on
the
presentation
,
by
the
new
management
,
of
a
new
,
credible
rebalancing
plan
and
on
participation
by
the
banks
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konzernleitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners