A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for KBN
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
An
den
Forschungs-
und
Entwicklungsprogrammen
nimmt
jetzt
auch
die
Akademie
der
Wissenschaften
teil
. [EU]
All
payments
from
KBN
were
made
to
the
Institute
of
Metallurgy
.
Da
die
im
IBP
als
BiR-Beihilfe
bezeichnete
Unterstützung
vom
KBN
gewährt
wurde
,
kann
sie
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
. [EU]
As
the
aid
classified
as
R&D
in
the
IBP
was
provided
by
KBN
it
can
be
regarded
as
compatible
aid
.
Da
es
sich
bei
der
der
HCz
vom
KBN
gewährten
Hilfe
um
eine
vereinbare
Beihilfe
handelt
,
beträgt
die
potenzielle
unvereinbare
Beihilfe
,
die
HSCz
erhalten
hat
,
62116
,09
PLN
(
ca
.
13077
EUR
). [EU]
In
view
of
the
compatibility
of
the
aid
granted
to
HCz
by
KBN
,
the
amount
of
potential
incompatible
aid
which
HSCz
received
amounts
to
PLN
62116
,09 (about
EUR
13077
).
Deshalb
beschließt
die
Kommission
,
keinen
Einspruch
gegen
die
in
Übereinstimmung
mit
Anhang
IV
des
Beitrittsvertrags
vom
KBN
in
den
Jahren
1997
bis
2003
bezogene
Beihilfe
zu
erheben
und
erkennt
sie
somit
als
mit
den
Grundsätzen
des
Gemeinsamen
Marktes
vereinbare
Beihilfe
für
BiR
an
. [EU]
The
Commission
has
therefore
decided
not
to
raise
objections
to
KBN
's
aid
measure
between
1997
and
2003
under
Annex
IV
to
the
Accession
Treaty
and
considers
this
aid
as
compatible
R&D
aid
[53].
Die
im
Zusammenhang
mit
dem
KPR
gewährten
Beihilfen
für
BiR
wurden
durch
den
KBN
zuerkannt
und
fallen
unter
das
Programm
des
Vorsitzenden
des
KBN
vom
30
.
November
2001
zu
den
Kriterien
sowie
dem
Verfahren
der
Zuweisung
und
Abrechnung
der
im
Staatshaushalt
für
den
Bereich
Wissenschaft
vorgesehenen
Finanzmittel
,
das
die
Kommission
als
Beihilfe
im
Rahmen
der
Beihilfemaßnahme
PL
Nr
. 6
des
Anhangs
IV
zum
Beitrittsvertrag
ansah
. [EU]
The
R&D
subsidies
given
in
the
context
of
the
NRP
were
awarded
by
KBN
and
were
covered
by
the
Programme
of
the
Chairman
of
KBN
on
the
Criteria
and
Arrangements
for
Awarding
and
Calculating
Financial
Support
for
Science
dated
30
November
2001
,
which
was
accepted
by
the
Commission
as
existing
aid
under
Measure
PL
6
of
Annex
IV
to
the
Accession
Treaty
.
Die
Kommission
ist
deshalb
der
Ansicht
,
dass
sie
keinen
Einspruch
gegen
die
in
Übereinstimung
mit
Anhang
IV
des
Beitrittsvertrags
vom
KBN
in
den
Jahren
1997
-
2001
bezogene
Beihilfe
erhoben
hätte
und
diese
folglich
als
mit
dem
Gemeinschaftsrahmen
für
Forschung
und
Entwicklung
vereinbare
Beihilfe
,
nicht
jedoch
als
Umstrukturierungsbeihilfe
im
Sinne
des
Protokolls
Nr
. 8,
anzusehen
ist
. [EU]
The
Commission
therefore
takes
the
view
that
it
would
not
have
raised
objections
to
KBN
's
aid
measure
between
1997
and
2001
under
Annex
IV
of
the
Accession
Treaty
and
thus
considers
this
aid
as
compatible
R&D
aid
and
not
as
restructuring
aid
within
the
meaning
of
Protocol
No
8.
Diese
Beihilfe
wurde
auf
der
Grundlage
des
Vertrages
zwischen
der
HCz
sowie
dem
KBN
und
dem
Institut
für
Eisenmetallurgie
in
Gliwice
gewährt
und
war
für
die
Förderung
und
Durchführung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsprogrammen
bestimmt
(
nachstehend
"Forschungs-
und
Entwicklungsprogramme"
genannt
). [EU]
These
subsidies
were
based
on
agreements
between
HCz
and
KBN
and
the
Institute
of
Metallurgy
in
Gliwice
designed
to
further
research
and
development
(hereinafter
'R&D
projects'
).
Die
Zuwendungen
des
KBN
in
Höhe
von
1328000
PLN
haben
der
HSCz
ebenfalls
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschafft
und
stellen
deshalb
eine
staatliche
Beihilfe
dar
,
da
sie
-
ähnlich
wie
die
für
die
HCz
-
den
Handel
beeinträchtigen
und
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
drohen
. [EU]
KBN
's
grants
of
PLN
1328000
also
conferred
an
economic
advantage
on
HSCz
and
thus
constitute
state
aid
because
,
like
the
grants
to
HCz
,
they
affect
trade
and
threaten
to
distort
competition
.
Erstens:
Obwohl
die
der
HCz
vom
KBN
gewährten
Beihilfen
nicht
direkt
unter
das
Programm
des
Vorsitzenden
des
KBN
vom
30
.
November
2001
zu
den
Kriterien
sowie
dem
Verfahren
der
Zuweisung
und
Abrechnung
der
im
Staatshaushalt
für
den
Bereich
Wissenschaft
vorgesehenen
Finanzmittel
fallen
(
die
die
Kommission
als
Beihilfe
im
Rahmen
der
Beihilfemaßnahme
PL
Nr
. 6
des
Anhangs
IV
zum
Beitrittsvertrag
ansah
),
hat
Polen
seine
Beihilfe
vor
der
Genehmigung
des
Programms
anscheinend
nicht
anders
bewertet
. [EU]
First
,
although
the
subsidies
granted
by
KBN
to
HCz
are
not
directly
covered
by
the
Programme
of
the
Chairman
of
KBN
on
the
Criteria
of
Granting
Financial
Support
for
Science
dated
30
November
2001
(which
has
been
accepted
by
the
Commission
as
existing
aid
under
Measure
PL
6
of
Annex
IV
to
the
Accession
Treaty
),
it
seems
that
Poland
did
not
assess
its
aid
differently
before
the
programme
was
approved
.
Im
KPR
wurden
die
"Maßnahmen
des
KBN
"
als
"zulässige
öffentliche
Hilfe
in
Form
von
BiR-Beihilfen"
bezeichnet
,
wodurch
sie
sich
deutlich
von
"Instrumenten
zur
Umstrukturierung"
unterscheiden
. [EU]
The
NRP
identified
the
'
KBN
's
resources'
as
'authorised
State
Aid
instruments
in
the
form
of
subsidies
for
R&D'
,
which
it
clearly
distinguished
from
'restructuring
instruments'
[52].
In
den
Jahren
2002
und
2003
stellte
der
KBN
der
HSCz
1380000
PLN
zur
Verfügung
. [EU]
KBN
granted
PLN
1380000
to
HSCz
in
2002
and
2003
.
Nach
Ansicht
der
Kommission
bestehen
in
Bezug
auf
die
fünf
vom
KBN
gewährten
Finanzhilfen
in
Höhe
von
5461620
PLN
keine
ernsthaften
Zweifel
daran
,
dass
sie
gemäß
Anhang
IV
Art
. 3
Abs
. 2
des
Beitrittsvertrags
mit
dem
Gemeinschaftsrahmen
für
Forschung
und
Entwicklung
im
Einklang
stehen
. [EU]
The
Commission
takes
the
view
that
the
five
measures
granted
by
KBN
to
an
amount
of
PLN
5461620
do
not
give
rise
to
serious
doubts
as
to
their
compatibility
with
the
R&D
framework
pursuant
to
Annex
IV
(3)(2)
of
the
Accession
Treaty
.
Nach
Aussage
Polens
fallen
sie
teilweise
unter
das
30
.
November
2001
vom
Vorsitzenden
des
KBN
verabschiedete
Programm
zu
den
Kriterien
und
dem
Verfahren
der
Zuweisung
und
Abrechnung
der
im
Staatshaushalt
für
den
Bereich
Wissenschaft
vorgesehenen
Finanzmittel
,
wie
sie
im
Beitrittsvertrag
im
Verzeichnis
der
bestehenden
Beihilfemaßnahmen
aufgeführt
sind
. [EU]
The
Polish
authorities
indicate
that
this
aid
is
partly
covered
by
the
Programme
of
30
November
2001
issued
by
the
Chairman
of
KBN
on
the
criteria
for
and
method
of
granting
state
financial
support
for
science
,
which
was
included
on
the
list
of
existing
aid
in
the
Accession
Treaty
.
Polen
erklärt
,
dass
detailliertere
Informationen
über
die
in
Teil
II
beschriebene
Beihilfe
nicht
verfügbar
sind
,
da
der
KBN
inzwischen
aufgelöst
wurde
. [EU]
Poland
indicates
that
more
detailed
information
on
this
aid
,
which
was
described
in
part
II
above
,
is
not
available
as
the
KBN
has
in
the
meantime
been
dissolved
.
Polen
macht
weiter
geltend
,
dass
die
Beihilfen
des
KBN
für
die
HCz
in
Höhe
von
5461620
PLN
-
obwohl
sie
nicht
im
Rahmen
des
Programms
gewährt
wurden
-
gerechtfertigt
seien
,
da
sie
mit
ähnlichen
Bedingungen
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
im
Einklang
stehen
. [EU]
Poland
also
takes
the
view
that
KBN
's
grants
of
PLN
5461620
to
HCz
,
although
not
awarded
under
the
Programme
,
should
be
regarded
as
compatible
as
they
meet
the
similar
conditions
set
out
in
the
R&D
aid
framework
.
Polen
übermittelte
Informationen
über
die
Verordnung
des
Vorsitzenden
des
Forschungsausschusses
(
Komitet
Badań
;
Naukowych
-
im
Folgenden
"
KBN
"
)
vom
30
.
November
2001
zu
den
Kriterien
sowie
dem
Verfahren
der
Zuweisung
und
Abrechnung
der
im
Staatshaushalt
für
den
Bereich
Wissenschaft
vorgesehenen
Finanzmittel
. [EU]
The
Polish
authorities
have
provided
information
on
the
Ordinance
of
the
Chairman
of
the
Committee
for
Scientific
Research
of
30
November
2001
on
the
criteria
and
methods
used
to
award
and
calculate
state
funding
for
science
.
Sämtliche
Zuwendungen
des
KBN
waren
für
das
Institut
für
Eisenmetallurgie
bestimmt
. [EU]
The
results
of
the
research
were
also
made
available
to
other
companies
and
a
number
of
clients
.
Tatsächlich
hat
Polen
die
"Maßnahmen
des
KBN
"
bereits
im
NUP
als
"zulässige
öffentliche
Hilfe
in
Form
von
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen"
bezeichnet
. [EU]
In
fact
,
in
the
NRP
the
Polish
authorities
had
already
identified
the
'
KBN
's
resources'
as
'authorised
state
aid
instruments
in
the
form
of
subsidies
for
R&D
.'
Verfügung
des
Vorsitzenden
des
Komitees
für
wissenschaftliche
Forschung
(
KBN
)
vom
30
.11.2001 (
Dz
.U.
Nr
.
146
,
Pos
.
1642
mit
Änderungen
) [EU]
Decree
of
the
Chairman
of
the
State
Committee
for
Scientific
Research
of
30
.11.2001 (Journal
of
Laws
No
146
,
item
1642
,
as
amended
)
Zudem
sind
die
der
HCz
und
der
HSCz
vom
KBN
gewährten
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
Furthermore
,
the
subsidies
granted
to
HCz
and
HCSz
by
KBN
for
R&D
are
compatible
with
the
common
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "KBN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners