A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gleisbildstellwerk mit Meldetafel
Gleisbildtafel
Gleisbremsbacke
Gleisbremse
Gleisdreieck
Gleise und Kunstbauten
Gleisfeld
Gleisfestpunkt
Gleisfreimeldeanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
Gleise
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
ist
nicht
so
medienwirksam
wie
das
Anketten
an
Gleise
.
That
doesn't
have
the
publicity
impact
of
chaining
yourself
to
rails
.
Abstand
zwischen
den
Mittelachsen
zweier
benachbarter
Gleise
,
gemessen
parallel
zur
Lauffläche
des
Referenz
gleise
s
, d. h.
des
Gleise
s
mit
der
geringsten
Überhöhung
. [EU]
The
distance
between
points
of
the
centre
lines
of
the
two
tracks
under
consideration
,
measured
parallel
to
the
running
surface
of
the
reference
track
namely
the
less
canted
track
.
"Abstellgleis"
Gleise
,
die
speziell
für
das
zeitweilige
Parken
von
Schienenfahrzeugen
zwischen
zwei
Zuweisungen
bestimmt
sind
[EU]
'storage
siding'
means
sidings
specifically
dedicated
to
temporary
parking
of
railway
vehicles
between
two
assignments
'Aktiv
gesicherter
Bahnübergang'
ist
ein
Bahnübergang
,
an
dem
die
Bahnübergangsbenutzer
bei
Annäherung
eines
Zuges
durch
Aktivierung
von
Einrichtungen
geschützt
oder
gewarnt
werden
,
wenn
das
Überqueren
der
Gleise
für
den
Benutzer
nicht
sicher
ist
. [EU]
"active
level
crossing"
means
a
level
crossing
where
the
crossing
users
are
protected
from
or
warned
of
the
approaching
train
by
the
activation
of
devices
when
it
is
unsafe
for
the
user
to
traverse
the
crossing
.
Anzahl
der
Gleise
(
NumberOfTracks
) [EU]
Number
Of
Tracks
(NumberOfTracks)
Auf
den
Strecken
der
Kategorie
I
muss
entlang
aller
von
Hochgeschwindigkeitszügen
regelmäßig
befahrenen
Gleise
ein
Bereich
als
Seitenraum
vorgesehen
werden
,
der
das
Aussteigen
der
Reisenden
aus
dem
Zug
auf
der
den
nächstliegenden
Gleise
n
entgegengesetzten
Seite
ermöglicht
,
wenn
diese
während
der
Evakuierung
des
Zuges
weiterhin
befahren
werden
. [EU]
On
lines
of
Category
I, a
space
shall
be
provided
alongside
every
track
open
to
high-speed
trains
to
allow
passengers
to
detrain
on
the
side
of
the
tracks
opposite
from
the
adjacent
tracks
if
the
latter
are
still
to
be
operated
during
evacuation
of
the
train
.
Aus
Weichenzungen
und
einzelnen
Kreuzungen
sowie
den
sie
verbindenden
Schienen
bestehende
Gleise
. [EU]
Track
constructed
from
sets
of
switches
and
individual
crossings
and
the
rails
connecting
them
.
Auswirkungen
der
Gleise
und
[EU]
Track
input
;
Bauwerke
,
welche
die
Gleise
tragen
oder
schützen
; [EU]
Structure
supporting
or
protecting
the
track
Bei
der
Anwendung
des
Risikobewertungsprozesses
(
insbesondere
Abschnitt
I
Nummer
2.4)
auf
die
Instandhaltungserbringungsfunktion
umfasst
die
Arbeitsumgebung
nicht
nur
die
Werkstätten
,
in
denen
die
Instandhaltung
vorgenommen
wird
,
sondern
auch
die
Gleise
außerhalb
der
Werkstattgebäude
und
alle
Orte
,
an
denen
Instandhaltungstätigkeiten
durchgeführt
werden
. [EU]
When
the
risk
assessment
process
(in
particular
point
2.4
of
section
I)
is
applied
to
the
maintenance
delivery
function
,
the
working
environment
in
cludes
not
only
the
workshops
where
maintenance
is
done
but
also
the
tracks
outside
the
workshop
buildings
and
all
places
where
maintenance
activities
are
performed
.
Bei
der
Wahl
der
Planungswerte
für
die
Spurweite
,
das
Schienenkopfprofil
und
die
Schienenneigung
der
Gleise
ist
sicherzustellen
,
dass
die
in
Tabelle
1
angegebenen
Grenzwerte
für
die
äquivalente
Konizität
nicht
überschritten
werden
.
Die
Berechnung
ist
mit
folgenden
Radprofilen
und
mit
den
angegebenen
Spurmaßen
durchzuführen
(
Die
Berechnung
erfolgt
gemäß
EN
15302:2006
): [EU]
Design
values
of
track
gauge
,
rail
head
profile
and
rail
inclination
for
plain
line
shall
be
selected
to
ensure
that
the
equivalent
conicity
limits
set
out
in
Table
1
are
not
exceeded
when
the
following
wheelsets
are
modelled
passing
over
the
designed
track
conditions
(simulated
by
calculation
according
to
EN
15302:2006
).
Bei
in
Betrieb
befindlichen
Gleise
n
ist
eine
Instandhaltungstoleranz
von
±20
mm
zulässig
,
wobei
allerdings
eine
maximale
Überhöhung
von
190
mm
nicht
überschritten
werden
darf
;
dieser
Wert
kann
auf
maximal
200
mm
erhöht
werden
,
wenn
es
sich
um
Gleise
ausschließlich
für
Personenverkehr
handelt
. [EU]
On
tracks
in
operation
, a
maintenance
tolerance
of
±
20
mm
is
allowed
,
subject
to
a
maximum
cant
of
190
mm
;
this
design
value
may
be
raised
to
200
mm
maximum
on
tracks
reserved
for
passenger
traffic
alone
.
Beschreibung
der
Infrastruktur
und
des
Signalsystems
(
Gleise
,
Weichen
,
Verriegelung
,
Signale
,
Zugsicherung
) [EU]
The
description
of
the
infrastructure
and
signalling
system
–
;
track
types
,
switches
,
interlocking
,
signals
,
train
protection
Das
Rollgeräusch
an
sich
ist
auf
die
Rauheit
und
das
dynamische
Verhalten
der
Gleise
zurückzuführen
. [EU]
The
rolling
noise
itself
is
caused
by
the
roughness
and
dynamical
behaviour
of
the
track
.
den
Mindestlichtraum
für
jedes
der
betroffenen
Gleise
,
wie
er
sich
aus
der
Entscheidung
anhand
der
(
als
Anlage
beizufügenden
)
Anwendungsberechnungen
der
einschlägigen
europäischen
Spezifikationen
oder
,
bis
zu
deren
Veröffentlichung
,
der
UIC-Merkblätter
505-4
und
506
ergibt
,
gemäß
Nummer
4.3.3
für
das
Element
"Mindestlichtraumprofil"
(4.3.3.1) [EU]
the
structure
gauge
,
for
each
of
tracks
concerned
,
as
it
results
from
the
choice
made
in
response
from
the
calculations
to
apply
the
relevant
European
specifications
,
or
,
pending
their
publication
,
UIC
leaflets
505-4
and
506
as
set
out
in
Section
4.3.3
for
the
"structure
gauge"
element
(4.3.3.1),
which
calculations
shall
be
appended
to
the
drawings
Der
erste
Absatz
erhält
folgende
Fassung:
"Bei
der
Wahl
der
Planungswerte
für
die
Spurweite
,
das
Schienenkopfprofil
und
die
Schienenneigung
der
Gleise
ist
sicherzustellen
,
dass
die
in
Tabelle
1
angegebenen
Grenzwerte
für
die
äquivalente
Konizität
nicht
überschritten
werden
. [EU]
The
first
paragraph
is
replaced
by
the
following:
der
maximalen
dynamischen
Gesamtquerkraft
,
die
von
einem
Radsatz
aufgrund
von
nicht
durch
die
Überhöhung
ausgeglichenen
Querbeschleunigungen
auf
die
Gleise
ausgeübt
wird
und
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
wie
folgt
definiert
ist:
[EU]
the
maximum
total
dynamic
lateral
force
exerted
by
a
wheelset
on
the
track
due
to
lateral
accelerations
not
compensated
by
track
cant
,
which
are
defined
in
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI:
Die
angegebenen
Grenzwerte
gelten
für
Radsatzlasten
in
einem
Wertbereich
,
der
in
Abschnitt
4.2.2
der
TSI
INS
CR
erwähnt
wird
.
Für
Gleise
,
die
für
höhere
Radsatzlasten
ausgelegt
sind
,
werden
keine
harmonisierten
Grenzwerte
für
die
Gleisbeanspruchung
festgelegt
. [EU]
The
limit
values
specified
are
applicable
for
axle
loads
in
the
range
of
those
mentioned
in
the
clause
4.2.2
of
the
CR
INF
TSI
;
for
track
designed
for
higher
axle
loads
,
harmonised
track
loading
limits
values
are
not
defined
.
Die
Anzahl
der
Gleise
auf
einer
Bahnstrecke
. [EU]
The
number
of
tracks
for
a
railway
stretch
.
Die
Anzahl
der
vorhandenen
Gleise
. [EU]
The
number
of
tracks
present
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gleise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners