DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Fingern
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Mitgliedstaaten fügen auch zwei Fingerabdrücke, die bei flach aufgelegten Fingern abgenommen werden, in interoperablen Formaten hinzu. [EU] Member States shall also include two fingerprints taken flat in interoperable formats.

Die Pflanze zwischen zwei Fingern halten, einen Tropfen (etwa 5 bis 10 µl) des suspendierten Pellets zwischen den Keimblättern und dem ersten Blatt auf den Stängel pipettieren. [EU] Holding the plant between two fingers, pipette a drop (approximately 5 - 10 µl) of the suspended pellet on the stem between the cotyledons and the first leaf.

Die Produkte müssen so konstruiert und gefertigt sein, dass ein Hängenbleiben von Fingern möglichst vermieden wird. [EU] Articles shall be designed and manufactured in order to prevent entrapment of fingers as far as possible.

Die Struktur zeigt sich in der Schnittfestigkeit und kann mechanisch sowie mit dem Mund und den Fingern erfühlt werden. [EU] It is indicated by resistance during cutting and can be measured mechanically and by mouthfeel and fingerfeel.

Die Warenzusammenstellung besteht aus verschiedenen Artikeln und ist in die Unterposition 39269097 einzureihen, da die künstlichen Fingernägel der Warenzusammenstellung ihren wesentlichen Charakter verleihen. [EU] The set consists of different articles and is to be classified in subheading 39269097 according to the plastic false nails, which give the set its essential character.

Die Warenzusammenstellung besteht nicht aus Produkten zur Handpflege der Unterposition 33043000, da sie künstliche Fingernägel zum Aufkleben auf die natürlichen Fingernägel enthält, aber keine Zubereitung zur Handpflege, die der einfachen Pflege und Verschönerung von Händen und natürlichen Fingernägeln dient (siehe Erläuterung zum HS, Position 3304, Buchstabe B). [EU] The set does not consist of manicure products of subheading 33043000 as it includes the addition of false nails stuck over the fingernail and does not include manicure preparations which simply care for and beautify the hand and the natural nails (Harmonised System Explanatory Notes to heading 3304, (B)).

Die Ware stellt keine Zubereitung zur Handpflege der Unterposition 33043000 dar, da sie lediglich künstliche Fingernägel zum Aufkleben auf die natürlichen Fingernägel enthält, aber keine Zubereitung zur Handpflege, die der einfachen Pflege und Verschönerung von Händen und natürlichen Fingernägeln dient (siehe Erläuterung zum HS, Position 3304, Buchstabe B). [EU] The products are not considered to constitute manicure products of subheading 33043000 as they entail the addition of false nails stuck over the fingernail and do not consist of manicure preparations which simply care for and beautify the hand and the natural nails (Harmonised System Explanatory Notes to heading 3304, (B)).

Eine mechanische Gefahr, z. B. scharfe Kanten, kann zu Schnittverletzungen an den Fingern führen; diese werden sofort bemerkt und der Verbraucher kümmert sich um die Versorgung seiner Verletzungen. [EU] A mechanical hazard, such as sharp edges, can cause cuts to the fingers; these are immediately noticed, and the consumer will take action to heal his injuries.

Hängewiegen müssen so konstruiert und gefertigt sein, dass ein Einklemmen von Kopf, Fingern, Beinen, Händen und Füßen in Öffnungen vermieden wird. [EU] Suspended baby beds shall be designed and manufactured in order to prevent any entrapment of the child's head, fingers, limbs, hands and feet in all type of openings.

Ist es vorübergehend auch nicht möglich, Fingerabdrücke von den anderen Fingern abzunehmen, können sie einen provisorischen Pass ausstellen, der zwölf Monate oder einen kürzeren Zeitraum gültig ist." [EU] Where it is also temporarily impossible to take fingerprints of any of the other fingers, they may issue a temporary passport having a validity of 12 months or less.';

Ist es vorübergehend nicht möglich, Fingerabdrücke der vorgesehenen Finger abzunehmen, gestatten die Mitgliedstaaten, dass Fingerabdrücke von den anderen Fingern abgenommen werden. [EU] Where fingerprinting of the designated fingers is temporarily impossible, Member States shall allow the fingerprinting of the other fingers.

Jungvögel sollten gegebenenfalls auch (z. B. durch Tippen mit den Fingern) dazu ermuntert werden, im Substrat zu picken, um späteres fehlgeleitetes Pickverhalten zu verhindern. [EU] Juvenile birds should also be encouraged if necessary, for instance by tapping with the fingers, to peck at the substrate to help prevent subsequent misdirected pecking.

Knochenbrüche zur Folge hat (mit Ausnahme einfacher Brüche von Fingern, Zehen oder Nase) oder [EU] Results in a fracture of any bone (except simple fractures of fingers, toes or nose); or [listen]

Knochenbruch (mit Ausnahme einfacher Brüche von Fingern, Zehen oder der Nase) [EU] A fracture of any bone (except simple fractures of fingers, toes, or nose)

Künstliche Fingernägel aus geformtem Kunststoff. [EU] Moulded plastic false nails.

Mit dem CS-VIS können anhand der flachen Abdrücke von vier Fingern biometrische Überprüfungen vorgenommen und Daten abgerufen werden. [EU] CS-VIS shall be able to perform biometric verifications for accessing data with four fingers flat.

Schlaufen, in denen das Kind mit Fingern oder Zehen hängenbleiben könnte, sind zu vermeiden. [EU] Loops where a child's fingers or toes could be trapped should be avoided.

seine zehn Fingerabdrücke, die bei flach aufgelegten Fingern abgenommen und digital erfasst werden. [EU] his 10 fingerprints taken flat and collected digitally.

Sie härtet langsam aus, um ein Modellieren der künstlichen Fingernägel zu ermöglichen. [EU] It hardens slowly to allow modelling of the false nails.

Sie werden mit einem Acryl-Klebstoff auf die natürlichen Fingernägel aufgeklebt. [EU] They are designed to be bound to the natural nail using an acrylic bonding solution.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners