A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Errichtungsphase
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Alle
Arbeitspakete
im
Zusammenhang
mit
der
Errichtungsphase
des
Programms
Galileo
sollten
in
Einklang
mit
den
Grundsätzen
der
Europäischen
Union
für
die
Auftragsvergabe
so
weit
wie
möglich
dem
Wettbewerb
offenstehen
. [EU]
All
work
packages
in
the
framework
of
the
activities
of
the
deployment
phase
of
Galileo
should
be
open
to
the
maximum
possible
competition
,
in
line
with
the
procurement
principles
of
the
European
Union
.
Aufgrund
der
kontinuierlichen
Teilnahme
Norwegens
an
der
Definitions-
und
der
Entwicklungsphase
von
Galileo
und
unter
Berücksichtigung
seiner
uneingeschränkten
Teilnahme
an
der
Errichtungsphase
wird
Norwegen
einen
Finanzbeitrag
zu
den
Mittelbindungen
der
EU
für
die
GNSS-Programme
für
das
Jahr
2008
leisten
. [EU]
On
the
basis
of
Norway's
continuous
participation
in
the
definition
and
development
phases
of
Galileo
,
and
with
a
view
to
its
full
participation
also
in
the
deployment
phase
,
Norway
will
contribute
financially
to
the
EU
commitment
budgeted
for
the
GNSS
programmes
for
the
year
2008
.
Das
Galileo-Programm
umfasst
eine
Definitionsphase
,
eine
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
,
eine
Errichtungsphase
und
eine
Betriebsphase
. [EU]
The
Galileo
programme
consists
of
a
definition
phase
, a
development
and
validation
phase
, a
deployment
phase
and
an
exploitation
phase
.
Das
SESAR-Projekt
umfasst
drei
Phasen:
eine
Definitionsphase
,
eine
Entwicklungsphase
und
eine
Errichtungsphase
. [EU]
The
SESAR
project
is
composed
of
three
phases:
a
definition
phase
, a
development
phase
and
a
deployment
phase
.
Dazu
gehören
auch
jene
Entscheidungen
,
die
den
Aufbau
der
terrestrischen
Infrastruktur
im
Rahmen
der
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
sowie
der
Errichtungsphase
des
Programms
betreffen
. [EU]
These
key
decisions
include
those
relating
to
the
setting-up
of
ground-based
infrastructure
in
the
development
and
validation
phase
and
in
the
deployment
phase
.
der
Tätigkeiten
,
die
mit
der
Errichtungsphase
des
Galileo-Programms
zusammenhängen
,
einschließlich
der
in
dieser
Phase
erforderlichen
Verwaltungs-
und
Kontrollmaßnahmen
[EU]
activities
relating
to
the
deployment
phase
of
the
Galileo
programme
,
including
actions
to
manage
and
monitor
this
phase
Des
Weiteren
muss
der
Betrag
angegeben
werden
,
der
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
31
.
Dezember
2013
erforderlich
ist
,
um
den
Abschluss
der
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
und
der
Errichtungsphase
von
Galileo
,
den
Betrieb
von
EGNOS
und
die
Vorbereitung
der
Betriebsphase
der
Programme
zu
finanzieren
. [EU]
It
is
also
necessary
to
indicate
the
amount
of
money
required
between
1
January
2007
and
31
December
2013
to
fund
the
remainder
of
the
development
and
validation
phase
and
the
deployment
phase
of
Galileo
,
the
operation
of
EGNOS
and
the
preparation
for
the
exploitation
phase
of
the
programmes
.
Die
Betriebsphase
soll
spätestens
mit
dem
Abschluss
der
Errichtungsphase
beginnen
. [EU]
The
exploitation
phase
is
set
to
begin
at
the
latest
upon
conclusion
of
the
deployment
phase
.
Die
Entwicklungsphase
geht
dann
in
die
Errichtungsphase
(
2014-2020
)
über
,
die
der
großmaßstäblichen
Einrichtung
und
Inbetriebnahme
der
neuen
ATM-Infrastruktur
dient
. [EU]
The
development
phase
will
change
into
the
deployment
phase
(2014-2020),
which
will
be
a
large
scale
production
and
implementation
of
the
new
air
traffic
management
infrastructure
.
Die
Errichtungsphase
soll
2008
beginnen
und
2013
abgeschlossen
sein
. [EU]
The
deployment
phase
is
set
to
begin
in
2008
and
end
in
2013
.
Die
Errichtungsphase
sollte
grundsätzlich
vollständig
von
der
Gemeinschaft
finanziert
werden
. [EU]
The
deployment
phase
should
,
in
principle
,
be
financed
entirely
by
the
Community
.
Die
Errichtungsphase
wird
unbeschadet
der
Absätze
4
und
5
von
der
Gemeinschaft
finanziert
. [EU]
The
deployment
phase
shall
be
financed
by
the
Community
without
prejudice
to
paragraphs
4
and
5.
Die
wichtigen
Entscheidungspunkte
für
die
Überprüfung
der
Durchführung
des
Programms
Galileo
hinsichtlich
der
am
Boden
befindlichen
Zentren
und
Stationen
,
die
im
Rahmen
der
Entwicklungsphase
und
der
Errichtungsphase
nach
Artikel
3
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
683/2008
einzurichten
sind
,
sind
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführt
. [EU]
The
key
decision
points
for
evaluation
of
progress
made
in
the
development
of
the
Galileo
global
network
of
ground-based
stations
and
centres
to
be
set
up
under
the
various
development
and
deployment
phases
outlined
in
Article
3(b)
and
(c)
of
Regulation
(EC)
No
683/2008
are
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
.
eine
Errichtungsphase
,
die
die
Errichtung
der
gesamten
Infrastruktur
im
Weltraum
und
am
Boden
sowie
zugehörige
Tätigkeiten
umfasst
. [EU]
a
deployment
phase
consisting
of
the
establishment
of
all
the
space
and
ground-based
infrastructures
as
well
as
related
operations
.
Es
ist
daher
erforderlich
,
ein
gemeinsames
Unternehmen
nach
Artikel
171
des
Vertrags
zu
gründen
,
um
in
der
Entwicklungsphase
die
maßgebenden
Fortschritte
bei
der
Entwicklung
der
Technologien
für
die
Flugsicherungssysteme
erreichen
und
die
Errichtungsphase
vorbereiten
zu
können
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
set
up
a
Joint
Undertaking
under
Article
171
of
the
Treaty
in
order
to
enable
considerable
progress
to
be
made
in
the
development
of
technologies
relating
to
air
traffic
control
systems
during
the
development
phase
and
prepare
the
deployment
phase
.
Für
die
Einrichtung
wurde
am
25
.
Oktober
2010
zwischen
der
Kommission
und
der
Firma
Spaceopal
ein
Vertrag
über
das
Los
"Betriebstätigkeiten"
im
Rahmen
der
Errichtungsphase
des
Programms
Galileo
geschlossen
. [EU]
This
is
an
integral
part
of
the
contract
concluded
on
25
October
2010
between
the
Commission
and
the
company
Spaceopal
for
provision
of
the
'Operations'
lot
of
the
Galileo
programme's
deployment
phase
.
Grundsätze
für
die
Auftragsvergabe
während
der
Errichtungsphase
des
Galileo-Programms
[EU]
Procurement
principles
related
to
the
deployment
phase
of
the
Galileo
programme
Hierzu
gelten
die
folgenden
Grundsätze
für
die
Auftragsvergabe
in
der
Errichtungsphase
des
Galileo-Programms:
[EU]
To
that
end
,
the
following
principles
for
the
procurement
of
the
activities
of
the
deployment
phase
of
the
Galileo
programme
shall
apply:
Nach
den
Grundsätzen
des
Artikels
17
schließt
die
Europäische
Gemeinschaft
,
vertreten
durch
die
Kommission
,
auf
der
Grundlage
einer
von
der
Kommission
nach
Artikel
54
Absatz
2
der
Haushaltsordnung
angenommenen
Befugnisübertragung
eine
mehrjährige
Übertragungsvereinbarung
mit
der
ESA
,
in
der
die
übertragenen
Aufgaben
und
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
des
Galileo-Programms
insbesondere
für
die
Errichtungsphase
geregelt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
principles
set
out
in
Article
17
,
the
Community
,
represented
by
the
Commission
,
shall
conclude
a
multi-annual
delegation
agreement
with
ESA
,
on
the
basis
of
a
delegation
decision
adopted
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
54
(2)
of
the
Financial
Regulation
which
shall
cover
the
delegated
tasks
and
budget
implementation
relating
to
the
implementation
of
the
Galileo
programme
,
in
particular
the
deployment
phase
.
Sie
trägt
die
-
von
dem
gemeinsamen
Unternehmen
Galileo
übernommene
-
Verantwortung
für
die
Verwaltung
der
Vereinbarung
mit
dem
Unternehmen
,
das
mit
dem
Betrieb
von
EGNOS
beauftragt
ist
,
und
für
die
Vorstellung
eines
Rahmenkonzepts
für
die
künftigen
strategischen
Optionen
für
EGNOS
;
dabei
sind
die
Positionen
der
Parteien
,
die
zur
Finanzierung
der
Entwicklungs-
und
der
Errichtungsphase
von
EGNOS
beigetragen
haben
,
gebührend
zu
berücksichtigen
. [EU]
It
shall
be
entrusted
with
the
responsibility
-
inherited
from
the
Galileo
Joint
Undertaking
-
of
managing
the
agreement
with
the
economic
operator
charged
with
operating
EGNOS
and
of
presenting
a
framework
on
the
future
policy
options
concerning
EGNOS
,
with
due
regard
to
the
opinion
of
those
parties
who
contributed
to
the
funding
of
the
development
and
deployment
phases
of
EGNOS
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Errichtungsphase":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners