A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for EMCDDA
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Danach
wird
diese
Information
der
EBDD
,
Europol
,
der
EMA
und
dem
Europäischen
Parlament
mitgeteilt
. [EU]
Thereafter
this
information
shall
be
communicated
to
the
EMCDDA
,
Europol
,
the
EMEA
,
and
the
European
Parliament
.
das
Datum
der
Meldung
der
neuen
psychoaktiven
Substanz
an
die
EBDD
oder
Europol
auf
dem
Formular
für
die
Berichterstattung
[EU]
the
date
of
notification
on
the
Reporting
Form
of
the
new
psychoactive
substance
to
the
EMCDDA
or
to
Europol
Das
Generalsekretariat
des
Rates
setzt
die
EBDD
umgehend
über
die
betreffenden
Mitteilungen
in
Kenntnis
. [EU]
The
General
Secretariat
of
the
Council
shall
notify
this
information
to
the
EMCDDA
without
delay
.
Der
Ausschussvorsitzende
unterbreitet
der
Kommission
und
dem
Rat
den
Risikobewertungsbericht
im
Namen
des
Ausschusses
binnen
12
Wochen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Mitteilung
durch
das
Generalsekretariat
des
Rates
an
die
EBDD
gemäß
Absatz
1. [EU]
The
Risk
Assessment
Report
shall
be
submitted
to
the
Commission
and
Council
by
the
chairperson
of
the
Committee
,
on
its
behalf
,
within
a
period
of
twelve
weeks
from
the
date
of
the
notification
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
to
the
EMCDDA
referred
to
in
paragraph
1.
Der
Bericht
wird
von
Europol
bzw
.
der
EBDD
gemäß
Artikel
5
Absätze
1
und
2
vorgelegt
. [EU]
The
Report
shall
be
submitted
by
Europol
or
the
EMCDDA
,
as
appropriate
,
in
accordance
with
Article
5(1)
and
(2).
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
der
EBDD
spielt
bei
der
Bewertung
der
mit
einer
neuen
psychoaktiven
Substanz
verbundenen
Risiken
eine
zentrale
Rolle
;
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
wird
er
um
Sachverständige
der
Kommission
,
Europols
und
der
EMA
sowie
um
Sachverständige
aus
wissenschaftlichen
Bereichen
,
die
im
Wissenschaftlichen
Ausschuss
der
EBDD
nicht
oder
nur
unzureichend
vertreten
sind
,
erweitert
. [EU]
The
Scientific
Committee
of
the
EMCDDA
has
a
central
role
in
the
assessment
of
the
risks
associated
with
a
new
psychoactive
substance
,
it
will
for
the
purpose
of
this
Decision
be
extended
to
include
experts
from
the
Commission
,
Europol
and
the
EMEA
,
and
experts
from
scientific
fields
not
represented
,
or
not
sufficiently
represented
,
in
the
Scientific
Committee
of
the
EMCDDA
.
Die
EBDD
beraumt
zur
Durchführung
der
Bewertung
eine
Sondersitzung
unter
der
Federführung
ihres
Wissenschaftlichen
Ausschusses
an
. [EU]
In
order
to
carry
out
the
assessment
,
the
EMCDDA
shall
convene
a
special
meeting
under
the
auspices
of
its
Scientific
Committee
.
Die
EBDD
und
Europol
erstatten
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
jährlich
Bericht
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
. [EU]
The
EMCDDA
and
Europol
shall
report
annually
to
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
on
the
implementation
of
this
Decision
.
Die
EMA
unterbreitet
Europol
und
der
EBDD
Informationen
darüber
,
ob
in
der
Europäischen
Union
oder
in
einem
Mitgliedstaat
[EU]
The
EMEA
shall
submit
to
Europol
and
the
EMCDDA
the
following
information
on
whether
in
the
European
Union
or
in
any
Member
State:
Die
Risikobewertung
wird
anhand
der
Informationen
,
die
dem
Wissenschaftlichen
Ausschuss
von
den
Mitgliedstaaten
,
der
EBDD
,
von
Europol
und
der
EMA
mitzuteilen
sind
,
durchgeführt
;
dabei
werden
alle
Faktoren
berücksichtigt
,
die
im
Einklang
mit
dem
Einheits-Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
von
1961
über
Suchtstoffe
oder
dem
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
von
1971
über
psychotrope
Stoffe
internationale
Kontrollmaßnahmen
für
eine
Substanz
rechtfertigen
würden
. [EU]
The
risk
assessment
shall
be
carried
out
on
the
basis
of
information
to
be
provided
to
the
scientific
Committee
by
the
Member
States
,
the
EMCDDA
,
Europol
,
the
EMEA
,
taking
into
account
all
factors
which
,
according
to
the
1961
United
Nations
Single
Convention
on
Narcotic
Drugs
or
the
1971
United
Nations
Convention
on
Psychotropic
Substances
,
would
warrant
the
placing
of
a
substance
under
international
control
.
Eine
Risikobewertung
findet
nicht
statt
,
wenn
Europol
und
die
EBDD
keinen
Gemeinsamen
Bericht
erstellt
haben
. [EU]
No
risk
assessment
shall
be
carried
out
in
the
absence
of
a
Europol/
EMCDDA
Joint
Report
.
Europäische
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
(
EBDD
). [EU]
The
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction
(EMCDDA) [12].
Europäische
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
(
EMCDDA
) [EU]
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction
(EMCDDA)
Europol
und
die
EBDD
begründen
ihre
Entscheidung
gegenüber
dem
Rat
innerhalb
von
sechs
Wochen
. [EU]
Europol
and
the
EMCDDA
shall
justify
their
decision
to
the
Council
within
six
weeks
.
Europol
und
die
EBDD
sammeln
die
Informationen
der
Mitgliedstaaten
mit
Hilfe
eines
Formulars
für
die
Berichterstattung
und
übermitteln
sie
unverzüglich
einander
,
den
nationalen
Europol-Stellen
und
den
Reitox-Vertretern
der
Mitgliedstaaten
sowie
der
Kommission
und
der
EMA
. [EU]
Europol
and
the
EMCDDA
shall
collect
the
information
received
from
Member
States
through
a
Reporting
Form
and
communicate
this
information
immediately
to
each
other
and
to
the
Europol
National
Units
and
the
representatives
of
the
Reitox
network
of
the
Member
States
,
the
Commission
,
and
to
the
EMEA
.
Fällt
die
neue
psychoaktive
Substanz
unter
eine
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Kategorien
,
so
bewertet
die
Kommission
zusammen
mit
der
EMA
auf
der
Grundlage
der
von
der
EBDD
und
Europol
gesammelten
Daten
,
ob
weiterer
Handlungsbedarf
besteht
;
dies
geschieht
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
EBDD
und
gemäß
dem
Mandat
und
den
Verfahren
der
EMA
. [EU]
Where
the
new
psychoactive
substance
falls
into
one
of
the
categories
listed
under
the
first
subparagraph
,
the
Commission
,
on
the
basis
of
data
collected
by
EMCDDA
and
Europol
,
shall
assess
with
the
EMEA
the
need
for
further
action
,
in
close
cooperation
with
the
EMCDDA
and
in
accordance
with
the
mandate
and
procedures
of
the
EMEA
.
"Formular
für
die
Berichterstattung"
ein
gegliedertes
Formular
für
die
Notifizierung
einer
neuen
psychoaktiven
Substanz
und/oder
einer
eine
neue
psychoaktive
Substanz
enthaltenden
Zubereitung
,
das
von
der
EBDD/Europol
und
den
jeweiligen
Netzen
in
den
Mitgliedstaaten
, d. h.
Reitox
und
den
nationalen
Europol-Stellen
,
einvernehmlich
festgelegt
wird
. [EU]
'Reporting
Form'
means
a
structured
form
for
notification
of
a
new
psychoactive
substance
and/or
of
a
preparation
containing
a
new
psychoactive
substance
agreed
between
the
EMCDDA
/Europol
and
their
respective
networks
in
the
Member
States'
Reitox
and
the
Europol
National
Units
.
Für
diese
Sitzung
kann
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
außerdem
um
maximal
fünf
Fachleute
erweitert
werden
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgeschlagen
,
vom
Direktor
der
EBDD
auf
Empfehlung
des
Vorsitzenden
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
ernannt
und
vom
Verwaltungsrat
der
EBDD
alle
drei
Jahre
bestätigt
werden
. [EU]
In
addition
,
for
the
purpose
of
this
meeting
the
Scientific
Committee
may
be
extended
by
a
further
five
experts
at
most
,
to
be
designated
by
the
Director
of
the
EMCDDA
,
acting
on
the
advice
of
the
Chairperson
of
the
Scientific
Committee
,
chosen
from
a
panel
of
experts
proposed
by
Member
States
and
approved
every
three
years
by
the
Management
Board
of
the
EMCDDA
.
In
dem
Drogenaktionsplan
der
Europäischen
Union
2000-2004
wurde
die
Kommission
aufgefordert
,
eine
angemessene
Bewertung
der
Effizienz
der
Gemeinsamen
Maßnahme
vom
16
.
Juni
1997
betreffend
den
Informationsaustausch
,
die
Risikobewertung
und
die
Kontrolle
bei
neuen
synthetischen
Drogen
(
nachstehend
"Gemeinsame
Maßnahme"
genannt
)
zu
veranlassen
und
dabei
der
von
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
(
nachstehend
"EBDD"
genannt
)
in
Auftrag
gegebenen
externen
Evaluierung
des
Frühwarnsystems
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
European
Union
Action
Plan
on
Drugs
2000-2004
provided
for
the
Commission
to
organise
an
appropriate
assessment
of
the
Joint
Action
of
16
June
1997
concerning
the
information
exchange
,
risk
assessment
and
the
control
of
new
synthetic
drugs
[2] (herineafter
'the
Joint
Action'
)
taking
into
account
the
external
evaluation
commissioned
by
the
European
Monitoring
Centre
on
Drugs
and
Drug
Addiction
(hereinafter
'the
EMCDDA
'
)
of
the
early
warning
system
.
Jeder
Mitgliedstaat
stellt
sicher
,
dass
seine
nationale
Europol-Stelle
und
sein
Vertreter
im
Reitox-Netz
Informationen
über
die
Herstellung
,
den
Handel
und
den
Konsum
-
einschließlich
Zusatzinformationen
zu
möglichen
medizinischen
Zwecken
-
von
neuen
psychoaktiven
Substanzen
und
von
Zubereitungen
,
die
neue
psychoaktive
Substanzen
enthalten
,
an
Europol
und
die
EBDD
weiterleiten
und
dabei
dem
jeweiligen
Auftrag
dieser
beiden
Einrichtungen
Rechnung
tragen
. [EU]
Each
Member
State
shall
ensure
that
its
Europol
National
Unit
and
its
representative
in
the
Reitox
network
provide
information
on
the
manufacture
,
traffic
and
use
,
including
supplementary
information
on
possible
medical
use
,
of
new
psychoactive
substances
and
of
preparations
containing
new
psychoactive
substances
,
to
Europol
and
the
EMCDDA
,
taking
into
account
the
respective
mandates
of
these
two
bodies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EMCDDA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners