A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Castorf
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
10
Jahre
spielte
das
Ensemble
unter
der
Intendanz
Frank
Castorf
s
an
der
Volksbühne
. [G]
For
ten
whole
years
the
ensemble
played
the
Volksbühne
under
the
management
of
Frank
Castorf
.
An
der
Volksbühne
hat
deren
Chef
Frank
Castorf
"Im
Dickicht
der
Städte"
in
einer
für
diesen
Regisseur
typisch
dekonstruktivistischen
Spielweise
auf
die
Bühne
gebracht
. [G]
The
Volksbühne's
chief
director
Frank
Castorf
has
mounted
"In
the
Jungle
of
the
Cities"
in
his
characteristically
deconstructionist
style
.
Auf
die
großen
Regisseure
der
70er
und
80er
Jahre
wie
Peter
Zadek
und
Claus
Peymann
,
aber
auch
auf
Christoph
Marthaler
und
Frank
Castorf
,
die
"Vaterfiguren"
von
heute
,
folgt
nun
mit
Armin
Petras
,
Thomas
Ostermeier
,
Michael
Thalheimer
und
Stephan
Kimmig
eine
neue
Generation
. [G]
The
great
directors
of
the
seventies
and
eighties
like
Peter
Zadek
and
Claus
Peymann
,
and
the
'father
figures'
of
today
like
Christoph
Marthaler
and
Frank
Castorf
,
have
now
been
followed
by
a
new
generation
represented
by
Armin
Petras
,
Thomas
Ostermeier
,
Michael
Thalheimer
and
Stephan
Kimmig
.
Bewusst
hat
sich
Castorf
für
ein
frühes
,
noch
unfertiges
Stück
des
Autors
entschieden
und
das
Stück
aus
dem
Chicago
von
1912
in
die
Gegenwart
geholt
. [G]
Deliberately
,
Castorf
has
chosen
an
early
,
still
incomplete
Brecht
play
and
fetched
it
from
the
Chicago
of
1912
into
the
present
.
Dass
Schlingensief
oder
Castorf
,
Marthaler
oder
auch
Thalheimer
die
Sehordnungen
aufbrechen
,
den
Zuschauer
dadurch
in
Deutungsstress
stürzen
und
die
theatrale
Seite
allen
Handelns
erfahrbar
werden
lassen
,
macht
ihre
Arbeiten
nicht
politisch
;
das
gehört
zu
jedem
Theater
. [G]
The
fact
that
Schlingensief
,
Castorf
,
Marthaler
and
Thalheimer
challenge
ways
of
seeing
,
force
the
audience
to
interpret
what
is
happening
and
make
it
possible
to
experience
the
theatrical
side
of
all
action
does
not
make
their
work
political
-
it
is
an
intrinsic
part
of
all
theatre
.
Der
Realismusschub
,
der
Anfang
der
Neunziger
das
Theater
erschütterte
und
mit
Namen
wie
Frank
Castorf
,
Christoph
Marthaler
,
Frank
Baumbauer
und
der
Wiedererstarkung
einer
zeitgenössischen
Dramatik
verbunden
ist
,
wurde
massiv
befördert
durch
neue
Bühnenbildner
. [G]
The
thrust
of
realism
which
shook
German
theatre
at
the
beginning
of
the
90's
and
which
is
bound
up
with
names
such
as
Frank
Castorf
,
Christoph
Marthaler
,
Frank
Baumbauer
and
the
reinvigoration
of
contemporary
drama
,
was
massively
fostered
by
new
stage
designers
.
Für
Frank
Castorf
s
Inszenierungen
kombinierte
er
Bungalow-
und
Schrebergarten-Ästhetik
mit
Material-Collagen
und
erschöpften
Symbolen
der
beiden
großen
politischen
Systeme
. [G]
For
Frank
Castorf
he
combined
the
aesthetics
of
bungalows
and
small
gardens
with
collages
of
materials
and
exhausted
symbols
of
both
great
political
systems
.
Nicht
nur
die
vielen
Stunden
von
Castorf
s
Inszenierung
werden
durch
Neumanns
eigenständige
Zeichen-
und
Erlebnisproduktion
zu
einem
hochsinnlichen
Totaltheater
. [G]
It
is
not
just
the
many
hours
of
Castorf
's
stagings
that
are
transformed
into
highly
sensual
total
theatre
by
Neumann's
autonomous
production
of
signs
and
experiences
.
Sein
aufwändiger
Entwurf
für
Castorf
s
Inszenierung
Der
Idiot
(
Dostojewski
)
entfaltete
die
verschiedenen
Aspekte
seiner
Kunst
beispielhaft
in
einer
Bebauung
des
gesamten
Theaterraums
mit
Funktionscontainern
. [G]
His
elaborate
setting
for
Castorf
's
adaptation
of
The
Idiot
(Dostoyevsky)
unfolded
various
aspects
of
his
art
in
an
exemplary
fashion
by
filling
the
entire
auditorium
with
prefabricated
buildings
furnished
for
various
functions
.
Und
wenn
Brecht
noch
leben
würde
,
würde
er
wahrscheinlich
den
Berliner
Volksbühnen-Chef
Frank
Castorf
als
seinen
legitimen
Theatererben
betrachten:
hochgradig
epische
Dostojewksi-Romane
(
und
neuerdings
auch
Brecht-Stücke
),
vehementer
Zeige-Gestus
im
wild
wuchernden
Ensemblespiel
,
trashige
und
doch
technikfreundliche
Bühnenbilder
,
sowie
gewaltige
Verfremdungsanstrengungen
,
die
noch
jede
literarische
Vorlage
in
Ostberliner
Proll-Schick
getaucht
haben
. [G]
And
were
Brecht
still
alive
,
he
would
probably
look
upon
the
head
of
the
Berlin
Volksbühne
Frank
Castorf
as
his
legitimate
theatrical
heir:
extremely
epic
Dostoyevski
novels
(and
recently
also
Brecht
plays
),
vehement
gestures
of
showing
in
wildly
rampant
ensemble
performances
,
trashy
and
yet
technically
skilful
stage
design
,
and
violent
efforts
at
alienation-effects
that
dunk
every
literary
work
in
East
Berlin
proletarian
chic
.
Vor
allem
natürlich
in
der
langjährigen
Arbeit
mit
Frank
Castorf
an
der
Volksbühne
,
wo
der
geborene
Magdeburger
seit
1992
Ausstattungsleiter
ist
und
auch
das
gesamte
Erscheinungsbild
entworfen
hat
,
entwickelte
sich
seine
spezielle
Ästhetik
. [G]
Above
all
,
his
unique
aesthetic
has
developed
in
the
course
in
his
long-term
collaboration
with
Frank
Castorf
at
the
Volksbühne
,
where
the
Magdeburg-born
designer
has
been
head
scenic
artist
since
1992
and
has
also
defined
the
entire
theatre's
visual
identity
.
Wie
wichtig
die
Bühnenkünstler
für
die
Entwicklung
des
zeitgenössischen
Theaters
sind
zeigt
sich
nicht
zuletzt
daran
,
dass
viele
Regisseure
feste
Inszenierungsgemeinschaften
mit
ihren
Ausstattern
bilden:
Marthaler
/
Viebrock
,
Castorf
/
Neumann
,
Stephan
Kimmig
/
Katja
Hass
,
Stefan
Pucher
/
Barbara
Ehnes
,
Sebastian
Nübling
/
Muriel
Gerstner
oder
Michael
Thalheimer
/
Olaf
Altmann
sind
nur
die
prominentesten
Beispiele
für
den
gleichberechtigten
,
künstlerischen
Dialog
,
aus
dem
sich
das
zeitgenössische
Theater
in
seiner
Stärke
erklärt
. [G]
The
importance
of
stage
design
for
the
development
of
contemporary
German
theatre
is
apparent
not
least
in
the
stable
working
alliances
that
many
directors
have
formed
with
their
stage
designers:
Marthaler
/
Viebrock
,
Castorf
/
Neumann
,
Stephan
Kimmig
/
Katja
Hass
,
Stefan
Pucher
/
Barbara
Ehnes
,
Sebastian
Nübling
/
Muriel
Gerstner
and
Michael
Thalheimer
/
Olaf
Altmann
are
only
the
most
prominent
examples
of
the
artistic
dialogue
between
equals
which
explains
the
peculiar
strength
of
this
theatre
.
Zehn
Jahre
spielte
das
Ensemble
unter
der
Intendanz
Frank
Castorf
s
an
der
Volksbühne
. [G]
For
ten
whole
years
the
ensemble
played
the
Volksbühne
under
the
management
of
Frank
Castorf
.
Zwar
beschäftigt
sich
das
Theater
vor
allem
mit
Gegenwartsdramatik
,
aber
der
psychologische
Realismus
,
mit
dem
diese
Texte
von
Ostermeier
bearbeitet
werden
,
erinnert
doch
oft
mehr
an
die
Hausahnen
Stein
und
Bondy
als
an
die
aktuellen
ideologieskeptischen
Theaterformen
eines
Christoph
Marthalers
oder
Frank
Castorf
s
. [G]
Although
the
ensemble
works
above
all
with
contemporary
drama
,
the
psychological
realism
with
which
Ostermeier
adapts
these
texts
is
more
redolent
of
the
house
ancestors
Stein
and
Bondy
than
of
the
current
ideology-sceptical
theatre
forms
of
a
Christoph
Marthaler
or
Frank
Castorf
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Castorf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners