A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for Anna
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Sie
hört
auf
den
schönen
Namen
Anna
Gottbehüt
.
[humor.]
She
rejoices
in
the
name
of
Anna
Godforbid
.
[Br.]
[humor.]
Max
wartet
auf
Anna
s
Anruf
.
Max
is
waiting
for
Anna
to
call
.
20
Künstler
,
die
in
den
letzten
20
Jahren
mit
Sofortbildern
experimentiert
haben
,
werden
in
der
Ausstellung
präsentiert
,
darunter
Anna
und
Bernhard
Blume
und
Manfred
Paul
. [G]
The
show
presents
20
artists
who
have
experimented
with
instant
photos
over
the
past
20
years
,
including
Anna
and
Bernhard
Blume
and
Manfred
Paul
.
Als
in
der
Nacht
zum
3.
September
meterhohe
Flammen
aus
dem
Dach
der
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
schlugen
,
da
sahen
die
Weimarer
dieses
kulturelle
Kleinod
schon
vollständig
in
Schutt
und
Asche
fallen
. [G]
When
the
citizens
of
Weimar
saw
flames
several
metres
high
rising
from
the
roof
of
the
Duchess
Anna
Amalia
Library
in
the
night
before
3rd
September
,
they
envisaged
this
cultural
treasure
completely
collapsing
in
rubble
and
ashes
.
Anna
Berkenbusch
-
Das
Sichtbarmachen
von
Glaubwürdigkeit
[G]
Anna
Berkenbusch
-
Making
credibility
visible
Anna
Berkenbusch
,
eine
der
profiliertesten
jüngeren
Kommunikationsdesigner
in
Deutschland
,
sieht
ihr
Fach
als
"Dienstleistungsdisziplin"
,
welche
dem
Bürger
eine
Orientierung
gibt
,
sich
in
einem
lnformationslabyrinth
aus
Bild-
und
Textmedien
zurechtzufinden
. [G]
Anna
Berkenbusch
,
one
of
the
most
prominent
younger
communication
designers
in
Germany
,
sees
her
subject
as
a
"service
discipline"
,
enabling
people
to
find
their
way
through
a
maze
of
information
made
up
of
visual
and
textual
media
.
Anna
Berkenbusch
,
Kommunikationsdesignerin
mit
hohem
ethischem
Anspruch
,
gestaltet
u. a.
den
Auftritt
von
Initiativen
,
Stiftungen
und
Gewerkschaften
. [G]
Anna
Berkenbusch
is
a
communication
designer
with
high
ethical
demands
.
Among
other
things
she
shapes
the
corporate
image
of
initiatives
,
foundations
and
trade
unions
.
Anna
Berkenbusch
tritt
mit
kritischen
Veröffentlichungen
zum
Thema
hervor
und
erhält
1995
nach
Gastprofessuren
in
Bremen
und
Berlin
den
Lehrstuhl
für
Kommunikationsdesign
an
der
Universität
Essen
. [G]
Anna
Berkenbusch
has
published
critical
works
on
the
subject
and
was
appointed
Professor
for
Communication
Design
at
the
University
of
Essen
in
1995
,
following
guest
professorships
in
Bremen
and
Berlin
.
Anna
Viebrock
betreibt
eine
Seelenwanderung
alltäglicher
Dinge
. [G]
Anna
Viebrock
likes
to
awaken
the
souls
of
everyday
things
.
Auch
als
Anna
Berkenbusch
1989
,
im
Jahr
der
deutschen
Wiedervereinigung
die
Agentur
"
Anna
B.Design"
gründet
,
verweigert
sie
sich
den
verlockenden
Angeboten
in
der
boomenden
Berliner
Wirtschaft
und
akzeptiert
weiterhin
nur
Projekte
,
die
sie
überzeugen
. [G]
In
1989
,
too
,
the
year
of
German
reunification
,
when
Anna
Berkenbusch
founded
the
agency
"
Anna
B.
Design"
,
she
refused
attractive
offers
in
Berlin's
booming
business
world
and
continued
to
accept
only
projects
with
which
she
could
identify
.
Ausgebrannte
Bücher
-
Kathedrale
vor
ihrer
Auferstehung:
Die
Weimarer
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
[G]
Cathedral
of
Books
-
Gutted
before
its
Resurrection:
The
Duchess
Anna
Amalia
Library
in
Weimar
Ausgebrannte
Bücher-Kathedrale
vor
ihrer
Auferstehung:
Die
Weimarer
Herzogin
Anna
Amalia
Bibliothek
[G]
Cathedral
of
Books
Gutted
before
its
Resurrection:
The
Duchess
Anna
Amalia
Library
in
Weimar
Bert
Neumann
,
der
vor
allem
im
Kaputten
und
Trashigen
das
Schöne
findet
;
Anna
Viebrock
,
deren
Bühnenwelten
Zufluchtsstätten
für
die
Zurückgelassenen
dieser
Welt
bieten
;
Katja
Haß
,
stets
auf
der
Suche
nach
dem
Doppelbödigen
;
und
Barbara
Ehnes
,
die
die
Bühne
in
eine
opulente
Kirmes
der
Effekte
verwandelt
. [G]
Bert
Neumann
,
who
above
all
finds
beauty
in
the
broken
and
trashy
;
Anna
Viebrock
,
whose
stage
worlds
offer
places
of
refuge
for
the
abandoned
of
this
world
;
Katja
Haß
,
always
in
search
of
ambiguity
;
and
Barbara
Ehnes
,
who
transforms
the
stage
into
an
opulent
fairground
of
effects
.
Bis
dahin
jedoch
werden
Besucher
Weimars
die
berühmte
Anna
Amalia
Bibliothek
nur
von
außen
besichtigen
können
. [G]
But
until
then
visitors
to
Weimar
will
only
be
able
to
view
the
famous
Anna
Amalia
Library
from
the
outside
.
Christoph
Martin
Wieland
wurde
1772
von
Anna
Amalia
als
Erzieher
ihrer
beiden
Söhne
gerufen
. [G]
In
1772
,
Anna
Amalia
appointed
Christoph
Martin
Wieland
as
tutor
to
her
two
sons
.
Dabei
achtet
die
Schülerin
von
Erich
Wonder
und
Anna
Viebrock
zunächst
auf
den
grundrealistischen
Bühnenraum
,
abgeschlossen
wie
eine
Gefängniszelle
mit
imaginärer
vierter
Wand
. [G]
A
pupil
of
Erich
Wonder
and
Anna
Viebrock
,
Haß
initially
concentrates
on
fundamentally
realistic
stage
sets
sealed
off
like
prison
cells
with
an
imaginary
fourth
wall
.
Darunter
viele
namhafte
Darsteller
wie
Maria
Schrader
(
Rosenstraße
),
Anna
Thalbach
(
Der
Untergang
),
Suzanne
von
Borsody
(
Lola
rennt
),
Michael
Gwisdek
(
Good
bye
,
Lenin
!)
oder
Jürgen
Vogel
(
Rosenstraße
). [G]
Among
them
some
of
Germany's
best
known
actresses
and
actors
like
Maria
Schrader
(Rosenstraße),
Anna
Thalbach
(The
Downfall
),
Suzanne
von
Borsody
(Run
Lola
Run
),
Michael
Gwisdek
(Good
bye
,
Lenin
!)
and
Jürgen
Vogel
(Rosenstraße).
Das
ist
die
feste
Überzeugung
von
Anna
Berkenbusch
,
einer
der
interessantesten
Persönlichkeiten
im
deutschen
Kommunikationsdesign
. [G]
That
is
the
firm
belief
of
Anna
Berkenbusch
,
one
of
the
most
interesting
personalities
in
German
communication
design
.
Das
zwischen
1562
und
1565
errichtete
Gebäude
,
das
Anna
Amalia
von
1761
an
umgestalten
ließ
,
ist
der
Hauptsitz
der
Bibliothek
und
gehört
seit
1998
zum
Unesco-Weltkulturerbe
. [G]
The
building
,
which
was
constructed
between
1562
and
1565
and
redesigned
by
order
of
Anna
Amalia
from
1761
onwards
,
is
the
library
headquarters
and
was
listed
as
a
UNESCO
World
Heritage
site
in
1998
.
Die
Liste
der
Verbrechen
,
vor
allem
Untaten
in
den
KZ
und
den
Vernichtungslagern
,
nicht
zuletzt
auch
Kriegsverbrechen
bei
der
so
genannten
"Partisanenbekämpfung"
ist
lang
und
grauenvoll:
Die
Massaker
von
Oradour-sur-Glane
oder
Sant'
Anna
di
Stazzema
,
bei
denen
ganze
Ortschaften
samt
Greisen
und
Säuglingen
hingeschlachtet
wurden
,
sind
von
Panzer-Divisionen
der
Waffen-SS
begangen
worden
. [G]
The
roll
of
their
crimes
,
above
all
atrocities
in
the
concentration
and
death
camps
,
but
not
least
the
war
crimes
perpetrated
in
the
course
of
the
so-called
"fight
against
partisans"
,
is
long
and
horrible:
the
massacres
of
Oradour
sûr
Glane
and
Santa
Anna
di
Stazzema
,
where
entire
towns
,
including
old
people
and
infants
,
were
slaughtered
,
were
committed
by
Panzer
Divisions
of
the
Waffen
SS
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anna":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners