DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 results for 430
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften, auf die die Artikel 2, 3 und 4 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP Anwendung finden, sollte entsprechend aktualisiert werden, und der Beschluss 2011/430/GASP sollte aufgehoben werden - [EU] The list of the persons, groups and entities to which Articles 2, 3 and 4 of Common Position 2001/931/CFSP apply should be updated accordingly, and Decision 2011/430/CFSP should be repealed,

Die mit den Beschlüssen 2005/430/EG, Euratom und 2005/431/EG, Euratom des Rates und der Kommission genehmigten Zusatzprotokolle zu den Europa-Abkommen mit Bulgarien und Rumänien finden seit 1. August 2005 Anwendung. [EU] The Additional Protocols to the Europe Agreements with Bulgaria and Romania, approved by Council and Commission Decisions 2005/430/EC, Euratom and 2005/431/EC, Euratom started to apply as of 1 August 2005.

Die Nummerierung der Variablen der Arbeitskräfteerhebung in der Spalte "Filter" bezieht sich auf die in der Verordnung (EG) Nr. 430/2005 der Kommission verwendete Nummerierung.Spalte [EU] The numbering of the variables of the labour force survey in the column 'Filters' refers to Commission Regulation (EC) No 430/2005 [1].Column

Die Rechtsvorschriften der Europäischen Union zu zollrechtlichen Sicherheitsmaßnahmen sind geändert worden, insbesondere durch die Verordnung (EG) Nr. 312/2009 der Kommission, die Verordnung (EU) Nr. 169/2010 der Kommission [2] und die Verordnung (EU) Nr. 430/2010 [3] der Kommission. [EU] The legislation of the European Union on customs security measures has been amended, in particular by Commission Regulation (EC) No 312/2009 [1], Commission Regulation (EU) No 169/2010 [2] and Commission Regulation (EU) No 430/2010 [3].

Diese 430 g Lösung werden in die Menge der flüssigen Zutaten einbezogen. [EU] This 430 g solution is included in the dough liquid.

Dieser Ausstieg muss den Zugang zu einem Bereich von mindestens 2 m Länge mit einem Mindestlichtraum von 1700 mm (Höhe) × 430 mm (Breite) gewähren und dessen Boden frei von Hindernissen sein. Dieser Bereich ist fahrzeugseitig vorzufinden und kann ein innerer Bereich sein oder ein nach außen geöffneter Bereich. [EU] Front position driver's cabs shall have at least an interior exit; this exit shall give access to an area of a minimum length of 2 metres, of a minimum clearance of height 1700 mm x width 430 mm, and its floor shall be free of any obstruction; the above area shall be located onboard the unit, and can be an interior area or an area opened to the outside.

Die Spalten 19/20 in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 430/2005 erhalten den folgenden Wortlaut: [EU] In Annex II, the text in columns 19/20 of Regulation (EC) No 430/2005 is replaced by the following text:

Die Verordnung (EG) Nr. 430/2005 der Kommission vom 15. März 2005 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 577/98 des Rates zur Durchführung einer Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte in der Gemeinschaft im Hinblick auf die ab 2006 für die Datenübermittlung zu verwendende Kodierung und die Nutzung einer Teilstichprobe für die Datenerhebung zu Strukturvariablen enthält die Merkmale der für die Erhebung von Daten zu Ad-hoc-Modulen zu verwendenden Stichprobe. [EU] Commission Regulation (EC) No 430/2005 of 15 March 2005 implementing Council Regulation (EC) No 577/98 on the organisation of a labour force sample survey in the Community concerning the codification to be used for data transmission from 2006 onwards and the use of a sub-sample for the collection of data on structural variables [7] sets out the characteristics of the sample to be used to collect information on ad hoc modules.

Die Verordnung (EG) Nr. 102/2007 der Kommission vom 2. Februar 2007 zur Annahme der Spezifikationen des Ad-hoc-Moduls 2008 zur Arbeitsmarktsituation von Zuwanderern und ihren Nachkommen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 577/98 des Rates und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 430/2005 ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 102/2007 of 2 February 2007 adopting the specifications of the 2008 ad hoc module on the labour market situation of migrants and their immediate descendants, as provided for by Council Regulation (EC) No 577/98 and amending Regulation (EC) No 430/2005 is to be incorporated into the Agreement.

Die Verordnung (EG) Nr. 430/2005 der Kommission sollte daher mit Wirkung vom 1. Januar 2009 aufgehoben werden. [EU] Commission Regulation (EC) No 430/2005 should therefore be repealed with effect from 1 January 2009.

Die Verordnung (EG) Nr. 430/2005 der Kommission vom 15. März 2005 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 577/98 des Rates zur Durchführung einer Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte in der Gemeinschaft im Hinblick auf die ab 2006 für die Datenübermittlung zu verwendende Kodierung und die Nutzung einer Teilstichprobe für die Datenerhebung zu Strukturvariablen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Regulation (EC) No 430/2005 of 15 March 2005 implementing Council Regulation (EC) No 577/98 on the organisation of a labour force sample survey in the Community concerning the codification to be used for data transmission from 2006 onwards and the use of a sub-sample for the collection of data on structural variables [2] is to be incorporated into the Agreement.

Drei validierte in vitro-Prüfmethoden wurden als OECD-Prüfrichtlinien 430, 431 und 435 (5) (6) (7) verabschiedet, und zwei von ihnen - Kapitel B.40 und B.40bis dieses Anhangs - können für den Hautätzungen betreffenden Teil der sequenziellen Teststrategie der Testmethode in Kapitel B.4 oder der OECD-Prüfrichtlinie 404 (4) eingesetzt werden. [EU] Three validated in vitro test methods have been adopted as OECD Test Guidelines 430, 431 and 435 (5) (6) (7) and two of them as Chapters B.40 and B.40a of this Annex, to be used for the corrosivity part of the tiered testing strategy of B.4 or OECD Test Guideline 404 (4).

Durch den Übergang zu der neuen Organisationsstruktur werden etwa 430 Vollzeitäquivalente (VZÄ) abgebaut, was einer jährlichen Einsparung von [9 bis 11] Mio. EUR entspricht. [EU] Migrating to the new organisation will release approximately 430 full-time equivalents (FTE), giving an annual saving of EUR [9 to 11] million.

Ethylphosphonigsäuredifluorid (430-78-4) [EU] Ethyl phosphinyl difluoride (430-78-4)

Ethylphosphonigsäuredifluorid (CAS-Nr. 430-78-4) [EU] Ethyl phosphinyl difluoride (430-78-4)

Für den am 19. Juni 2012 endenden Ausschreibungsteilzeitraum im Rahmen des mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 430/2012 eröffneten Ausschreibungsverfahrens wird der Beihilfehöchstbetrag für Olivenöl im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt. [EU] For the tendering sub-period ending on 19 June 2012 under the tendering procedure opened by Implementing Regulation (EU) No 430/2012, the maximum amount of aid for olive oil is hereby fixed in accordance with the Annex to this Regulation.

Für den Flugbetrieb mit nur einem Piloten hat der Luftfahrtunternehmer die mindestens erforderliche Pistensichtweite (Minimum-RVR) für alle Anflüge in Übereinstimmung mit OPS 1.430 und dieser Anlage zu berechnen. [EU] For single pilot operations, an operator must calculate the minimum RVR for all approaches in accordance with OPS 1.430 and this Appendix.

Für den Flugbetrieb mit nur einem Piloten hat der Luftfahrtunternehmer die mindestens erforderliche Pistensichtweite (Minimum-RVR) für alle Anflüge in Übereinstimmung mit OPS 1.430 und dieser Anlage zu berechnen. [EU] For single pilot operations, an operator must calculate the minimum RVR/visibility for all approaches in accordance with OPS 1.430 and this Appendix.

Für die Umsetzung des Plans wird deshalb eine zusätzliche staatliche Beihilfe in Höhe von 430 Mio. PLN zur Deckung zukünftiger Verluste der SSN Nowa benötigt. [EU] Implementation of the plan therefore depended on additional State aid of PLN 430 million being granted to cover the future losses of SSN Nowa.

Für Flug- und Seereisende beträgt der Schwellenwert gemäß Unterabsatz 430 EUR. [EU] In the case of air and sea travellers, the monetary threshold specified in the first subparagraph shall be EUR 430.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners