A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for '521
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
(
2000
),
Vapor
pressures
of
sulfonylurea
herbicides
;
Pest
Management
Science
56
, S.
521
-532
. [EU]
(2000),
Vapor
pressures
of
sulfonylurea
herbicides
;
Pest
Management
Science
56
,
521
-532
.
32005
R
0
521
:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2005
der
Kommission
vom
1.
April
2005
zur
unbefristeten
Zulassung
eines
Zusatzstoffs
und
zur
vorläufigen
Zulassung
neuer
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
(
ABl
. L
84
vom
2.4.2005, S. 3). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
521
/2005
of
1
April
2005
concerning
the
permanent
authorisation
of
an
additive
and
the
provisional
authorisation
of
new
uses
of
certain
additives
already
authorised
in
feedingstuffs
(OJ L
84
, 2.4.2005, p. 3).
521
,
Mogok
St
.
Ind
.
Zone
(1),
SDGNN
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
521
,
Mogok
St
.
Ind
.
Zone
(1),
SDGNN
,
Yangon
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2005
wird
durch
Anhang
III
der
vorliegenden
Verordnung
ersetzt
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
521
/2005
is
replaced
by
Annex
III
to
this
Regulation
.
[Betrifft
nur
die
spanische
,
die
dänische
,
die
englische
,
die
lettische
,
die
litauische
und
die
ungarische
Fassung
.] [EU]
In
the
first
column
'Types
of
farming'
,
the
third
sub-column
'Particular'
is
amended
as
follows:
point
521
is
replaced
by
the
following:
'
521
.
Specialist
laying
hens'
;
point
523
is
replaced
by
the
following:
'523
[Betrifft
nur
die
spanische
,
die
dänische
,
die
englische
,
die
lettische
,
die
litauische
und
die
ungarische
Fassung
.] [EU]
In
the
sub-part
'Specialist
holdings
-
animal
production'
,
the
third
column
'Particular
type
of
farming'
is
amended
as
follows:
point
521
is
replaced
by
the
following:
'
521
.
Specialist
laying
hens'
;
point
523
is
replaced
by
the
following:
'523
Laying
hens
and
poultry-meat
combined'
;
Da
der
Forschungsverband
Mitglied
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
wurde
,
ist
es
zweckmäßig
,
die
Sachbeiträge
von
Forschungsorganisationen
(
einschließlich
Universitäten
und
Forschungszentren
)
als
dem
Beitrag
der
Union
im
Sinne
der
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2008
des
Rates
im
Anhang
beigefügten
Satzung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
(
im
Folgenden
"Satzung"
)
gleichwertig
anzusehen
. [EU]
The
Research
Grouping
became
a
member
of
the
FCH
Joint
Undertaking
,
and
it
is
therefore
appropriate
to
consider
that
in-kind
contributions
from
research
organisations
(including
universities
and
research
centres
)
match
the
contribution
of
the
Union
,
within
the
meaning
of
the
Statutes
of
the
FCH
Joint
Undertaking
annexed
to
Regulation
(EC)
No
521
/2008
(hereinafter
referred
as
the
'Statutes'
).
Das
Gemeinsame
Unternehmen
"Brennstoffzellen
und
Wasserstoff"
(
im
Folgenden
"Gemeinsames
Unternehmen
FCH"
)
wurde
am
30
.
Mai
2008
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2008
des
Rates
durch
seine
Gründungsmitglieder
,
dem
Industrieverband
"European
Fuel
Cell
and
Hydrogen
Joint
Technology
Initiative
Industry
Grouping
Aisbl"
(
im
Folgenden
"Industrieverband"
)
und
der
Kommission
,
gegründet
. [EU]
The
Fuel
Cells
and
Hydrogen
Joint
Undertaking
(hereinafter
referred
as
the
'FCH
Joint
Undertaking'
)
was
set
up
on
30
May
2008
under
Council
Regulation
(EC)
No
521
/2008
[2]
by
its
founding
members
,
the
European
Fuel
Cell
and
Hydrogen
Joint
Technology
Initiative
Industry
Grouping
Aisbl
(hereinafter
referred
as
the
'Industry
Grouping'
)
and
the
Commission
.
Der
Klarheit
halber
sollte
der
Eintrag
für
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2005
gestrichen
werden
. [EU]
In
the
interest
of
clarity
,
the
entry
on
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
in
Regulation
(EC)
No
521
/2005
should
be
deleted
.
Der
Verwaltungsrat
hat
die
Änderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2008
gemäß
der
Satzung
angenommen
. [EU]
The
Governing
Board
approved
the
amendments
to
Regulation
(EC)
No
521
/2008
,
in
accordance
with
the
Statutes
.
Die
Änderungsverordnung
berührt
ungeachtet
des
Artikels
12
Absatz
3
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2008
nicht
die
Rechte
und
Pflichten
,
die
aus
Finanzhilfevereinbarungen
und
anderen
Verträgen
erwachsen
,
die
das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
geschlossen
hat
. [EU]
Notwithstanding
Article
12
(3)
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
521
/2008
,
this
amending
Regulation
shall
not
affect
the
rights
and
obligations
arising
under
the
grant
agreements
and
other
contracts
concluded
by
the
FCH
Joint
Undertaking
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Die
höchsten
bei
Olympic
Airways
Group
verbliebenen
Verbindlichkeiten
waren
Steuern
und
Verbindlichkeiten
im
Bereich
der
Sozialversicherung
,
also
Verbindlichkeiten
gegenüber
dem
Staat
in
Höhe
von
521
Millionen
EUR
.
Den
Gutachtern
zufolge
hatte
das
Management
von
Olympic
Airlines
seine
Absicht
erklärt
,
die
meisten
Verbindlichkeiten
bei
der
Olympic
Airways
Group
zu
belassen
,
um
es
der
Fluggesellschaft
zu
ermöglichen
,
als
neues
Unternehmen
Olympic
Airlines
weiter
im
Geschäft
zu
bleiben
und
mit
der
Privatisierung
fortzufahren
. [EU]
The
largest
liabilities
left
behind
with
the
Olympic
Airways
group
were
tax
and
social
security
liabilities
to
the
State
amounting
to
EUR
521
million
.
The
experts
reported
that
in
leaving
most
of
the
liabilities
behind
in
the
Olympic
Airways
group
,
Olympic
Airlines
management's
stated
intention
was
to
enable
the
airline
,
in
its
new
guise
as
Olympic
Airlines
,
to
continue
trading
and
to
proceed
to
privatisation
.
Die
Rücknahmen
sind
zwar
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2000
gegenüber
dem
Vorjahr
gestiegen
,
absolut
gesehen
ist
dieser
Anstieg
aber
nur
geringfügig
;
gegenüber
dem
Vorjahr
stieg
die
Menge
im
Januar
von
19
kg
auf
47
kg
,
im
Februar
von
3
kg
auf
35
kg
,
im
März
von
7
kg
auf
31
kg
,
im
April
nicht
,
im
Mai
von
31
kg
auf
164
kg
und
im
Juni
von
501
kg
auf
521
kg
. [EU]
The
quantities
withdrawn
rose
in
the
first
months
of
2000
in
relation
to
1999
,
but
,
in
absolute
terms
,
the
quantities
were
small:
a
rise
from
19
to
47
kg
in
January
, 3
to
35
kg
in
February
, 7
to
31
kg
in
March
,
none
in
April
,
and
then
from
31
to
164
kg
in
May
and
from
501
to
521
kg
in
June
.
Die
Satzung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
"Brennstoffzellen
und
Wasserstoff"
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2008
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
The
Statutes
of
the
Fuel
Cells
and
Hydrogen
Joint
Undertaking
as
set
out
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
521
/2008
are
hereby
amended
as
follows:
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2005
der
Kommission
vom
1.
April
2005
zur
unbefristeten
Zulassung
eines
Zusatzstoffs
und
zur
vorläufigen
Zulassung
neuer
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
521
/2005
of
1
April
2005
concerning
the
permanent
authorisation
of
an
additive
and
the
provisional
authorisation
of
new
uses
of
certain
additives
already
authorised
in
feedingstuffs
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verwendung
der
Enzymzubereitung
Nr
. E
1623
aus
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
aus
Trichoderma
longibrachiatum
(
ATCC
2106
),
Endo-1
,4-beta-Xylanase
aus
Trichoderma
longibrachiatum
(
ATCC
2105
)
und
Subtilisin
aus
Bacillus
subtilis
(
ATCC
2107
)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2005
der
Kommission
für
Masthühner
auf
unbegrenzte
Zeit
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
enzyme
preparation
No
E
1623
of
endo-1
,3(4)-beta-glucanase
produced
by
Trichoderma
longibrachiatum
(ATCC
2106
),
endo-1
,4-beta-xylanase
produced
by
Trichoderma
longibrachiatum
(ATCC
2105
)
and
subtilisin
produced
by
Bacillus
subtilis
(ATCC
2107
)
has
been
authorised
for
chickens
for
fattening
without
a
time-limit
by
Commission
Regulation
(EC)
No
521
/2005
[5].
Die
Verwendung
der
Zubereitung
von
6-Phytase
EC
3.1.3.26
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
14223
)
wurde
bereits
unbefristet
zugelassen
für
Masthühner
,
Legehennen
,
Masttruthühner
,
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
255/2005
der
Kommission
sowie
vorläufig
für
Salmoniden
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2005
der
Kommission
[3]. [EU]
The
use
of
the
preparation
of
6-phytase
EC
3.1.3.26
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
14223
)
was
authorised
without
a
time
limit
for
chickens
for
fattening
,
laying
hens
,
turkeys
for
fattening
,
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
by
Commission
Regulation
(EC)
No
255/2005
[2]
and
provisionally
authorised
for
salmonids
by
Commission
Regulation
(EC)
No
521
/2005
[3].
Die
Verwendung
von
Enterococcus
faecium
DSM
7134
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
538/2007
der
Kommission
für
abgesetzte
Ferkel
und
Mastschweine
und
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1
521
/2007
der
Kommission
[3]
für
Sauen
zugelassen
;
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2005
der
Kommission
[4]
wurde
sie
vorläufig
für
vier
Jahre
für
Masthühner
zugelassen
. [EU]
The
use
of
Enterococcus
faecium
DSM
7134
has
been
authorised
for
weaned
piglets
and
pigs
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
538/2007
[2],
for
sows
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1
521
/2007
[3]
and
was
provisionally
authorised
for
4
years
for
chickens
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
521
/2005
[4].
Durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521
/2005
der
Kommission
wurde
die
Zubereitung
vorläufig
für
Salmoniden
zugelassen
. [EU]
Its
use
was
also
provisionally
authorised
for
salmonids
by
Commission
Regulation
(EC)
No
521
/2005
[2].
E
521
ALUMINIUMNATRIUMSULFAT
[EU]
E
521
ALUMINIUM
SODIUM
SULPHATE
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'521":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners