Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
25
ähnliche
Ergebnisse für Arous
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Arkus
,
Ayous
,
Abrus-Ranken
,
Adour
,
Agrius-Schwärmer
,
Airbus
,
Akkus
,
Altus
,
Anus
,
Araks
,
Aras
,
Argun
,
Armut
,
Armut-Spielen
,
Arnoux-Schnabelwal
,
Aroma
,
Atout
,
Aus
,
Aus-Stellung
,
Aus-Zustand
,
Auto-Cross
Ähnliche Wörter:
arouse
,
ayous
,
About-face!
,
About-turn
,
Adour
,
Aeolus
,
Apus
,
Arabs
,
Aras
,
Argun
,
Aries
,
Faroes
,
Grus
,
Props!
,
Trots
,
about
,
about-face
,
about-turn
,
across
,
across-the-board
,
afoul
(
ein
Gefühl
,
Interesse
)
wecken
;
erwecken
;
entfachen
{vt}
to
arous
e
;
to
rouse
;
to
pique
[Am.]
(a
feeling
,
interest
)
weckend
;
erweckend
;
entfachend
arous
ing
;
rousing
;
piquing
geweckt
;
erweckt
;
entfacht
arous
ed
;
roused
;
piqued
weckt
;
erweckt
;
entfacht
arous
es
;
rouses
;
piques
weckte
;
erweckte
;
entfachte
arous
ed
;
roused
;
piqued
Du
hast
mein
Interesse
an
...
geweckt
.
You
have
piqued
my
interest
in
...
jdn
. (
sexuell
)
erregen
{vt}
to
(sexually)
excite
sb
.;
to
(sexually)
arous
e
sb
.;
to
make
sb
.
feel
sexually
excited/
arous
ed
;
to
sex
up
↔
sb
.
[coll.]
erregend
exciting
;
arous
ing
;
making
feel
sexually
excited/
arous
ed
;
sexing
up
erregt
excited
;
arous
ed
;
made
feel
sexually
excited/
arous
ed
;
sexed
up
Abachi
{n}
;
Samba
;
Ayous
(
Holzart
)
[agr.]
abachi
;
obeche
;
samba
;
ayous
(species
of
timber
)
Argusfisch
{m}
(
Scatophagus
argus
)
[zool.]
spotted
scat
Arkus
{m}
arc
Hühnersarkomvirus
{n}
[med.]
Rous'
saroma
virus
;
chicken
sarcoma
virus
sich
jds
.
Zorn
zuziehen
;
jds
.
Zorn
wecken
{v}
to
raise/provoke/
arous
e
the
ire
of
sb
.;
to
draw
the
ire
of
sb
.
[Am.]
in
jdm
.
ein
bestimmtes
Gefühl
entfachen
{vt}
to
arous
e
;
to
fire
a
particular
emotion
in
sb
.
Mordred
(
Gestalt
des
Sagenkreises
um
König
Artus
)
[lit.]
Mordred
;
Modred
(character
in
the
Arthurian
legend
)
Noddi
;
Noddiseeschwalbe
{f}
;
Noddy-Seeschwalbe
{f}
(
Anous
stolidus
)
[ornith.]
common
noddy
;
brown
noddy
Perlenfasan
{m}
;
Perlenpfau
{m}
(
Rheinardia
ocellata
)
[ornith.]
crested
argus
Glanzkopf-Ameisenvogel
{m}
[ornith.]
argus
bare-eye
Ärger
{m}
;
Zorn
{m}
;
Wut
{f}
anger
im
Zorn
in
anger
;
in
a
rage
Zorn
erregen
to
arous
e
anger
jdn
.
in
Wut
versetzen
to
send
sb
.
into
a
rage
Lass
deinen
Ärger
nicht
an
mir
aus
!
Don't
take
your
anger
out
on
me
!
Alterstrübungsring
{m}
(
Arcus
senilis
)
[med.]
senile
arch
Alterstrübungsringe
{pl}
senile
arches
Bedenken
{pl}
concerns
Sicherheitsbedenken
{pl}
security
concerns
;
safety
concerns
Wettbewerbsbedenken
{pl}
competition
concerns
;
competitive
concerns
jdm
.
gegenüber
Bedenken
wegen/bezüglich
der
Datensicherheit
äußern
to
raise
concerns
over
data
security
with
sb
.
Bedenken
hervorrufen
to
arous
e
concern
Entrüstung
{f}
;
Empörung
{f}
(
über
etw
.)
indignation
(at /
about
/
over
sth
.)
über
etw
.
in
Empörung
geraten
to
get
indignant
about
sth
.
Empörung
hervorrufen
;
Entrüstung
hervorrufen
;
indignieren
[geh.]
to
arous
e
indignation
(
inneres
)
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feeling
(towards
sb
.)
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
Dankbarkeitsgefühl
{n}
;
Dankgefühl
{n}
feelings
of
gratitude
Einsamkeitsgefühle
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
loneliness
Leitgefühl
{n}
central
feeling
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
a
feeling
of
distress
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
ein
Gefühl
hervorrufen
to
arous
e
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gefühle
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repress
/
suppress
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
show
your
feelings
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
sb
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
can't
escape
the
feeling
that
...
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
Neid
{m}
[soc.]
(
gegenüber
jdm
.)
envy
;
enviousness
(at/of/towards)
Sozialneid
{m}
class
envy
etw
.
aus
Neid
tun
to
do
sth
.
out
of
envy
vor
Neid
erblassen
to
go
green
with
envy
jds
.
Neid
erregen
to
arous
e/stir
up
sb
.'s
envy
grün
und
gelb
vor
Neid
werden
to
turn/go
green
with
envy
Er
ist
ein
Ekelpaket
,
aber
er
arbeitet
unglaublich
hart
,
das
muss
ihm
der
Neid
lassen
.
He
is
an
obnoxious
guy
,
but
,
give
the
devil
his
due
,
he
works
incredibly
hard
.
Stiel
{m}
;
Schenkel
{m}
;
Pediculus
{m}
[anat.]
pedicule
;
pediculus
Kehldeckelstiel
{m}
(
Petiolus
epiglottidis
)
pedicle
of
the
epiglottis
Wirbelbogenfüßchen
{n}
;
Bogenwurzel
{f}
(
Pediculus
arcus
vertebrae
)
pedicle
of
arch
of
vertebra
;
pedicle
of
the
vertebral
arch
;
neck
/
root
of
the
vertebral
arch
;
vertebral
pedicle
Tafelrunde
{f}
company
at
table
;
gathering
round
a
table
die
Tafelrunde
von
König
Artus
[lit.]
King
Arthur's
Round
Table
Verdacht
{m}
(
gegen
jdn
.)
suspicion
(about
sb
.)
Anfangsverdacht
{m}
[jur.]
initial
suspicion
Ansteckungsverdacht
{m}
[med.]
suspicion
of
being
infected
Dopingverdacht
{m}
suspicion
of
having
taken
drugs
Sabotageverdacht
{m}
suspicion
of
sabotage
über
jeden
Verdacht
erhaben
above
suspicion
unter
dem
Verdacht
{+Gen.}
on
(the)
suspicion
of
unter
Verdacht
stehen
to
be
under
suspicion
haltlose
Verdächtigung
{f}
groundless
suspicion
Verdacht
schöpfen
to
become
suspicious
Verdacht
erregen
to
arous
e
suspicion
beim
geringsten
Verdacht(
smoment
)
on
the
slightest
suspicion
den
Verdacht
nahelegen
,
dass
...
to
give
rise
to
the
suspicion
that
...;
to
suggest
that
...
sollte
sich
der
Verdacht
bestätigen
should
this
suspicion
be
confirmed
/
prove
correct
Es
besteht
der
begründete
Verdacht
,
dass
...
There
is
good
reason
to
suspect
that
...
Es
verstärkt
sich
der
Verdacht
,
dass
...
There
is
a
growing
suspicion
that
...
Es
besteht
der
dringende
Verdacht
,
dass
...
It
is
strongly
suspected
that
...
Dieser
Verdacht
ergibt
sich
daraus
,
dass
...
This
suspicion
arises
out
of
the
fact
that
...
Besteht
ein
hinreichender
Verdacht
auf
eine
Straftat
...
If
the
re
is
reasonable
suspicion
of
a
criminal
offence
...
Wenn
ein
hinreichender
Verdacht
vorliegt
,
dass
...
If
there
is
a
reasonable
ground
to
suspect
that
...
Widerstand
{m}
(
von
jdm
.
gegen
etw
.);
Ablehnung
{f}
;
Gegenwind
{m}
[übtr.]
opposition
(from
sb
.
to
sth
.);
pushback
(from
sb
.
on
sth
.)
[Am.]
auf
Widerstand
stoßen
;
Widerspruch
erfahren
(
bei
)
to
meet
with
opposition
(from);
to
arous
e
opposition
Zahnbogen
{m}
;
Alveolarbogen
{m}
(
Arcus
dentalis
)
[anat.]
dental
arch
oberer/unterer
Zahnbogen
superior/inferior
dental
arch
;
dental
arch
of
the
upper/lower
teeth
unerfüllbar
;
nicht
erfüllbar
{adj}
unfulfillable
Es
wäre
sicher
falsch
,
unerfüllbare
Hoffnungen
zu
wecken
.
It
would
certainly
be
wrong
to
arous
e
unfulfillable
hopes
.
Argusfasane
{pl}
;
Arguspfaue
{pl}
(
Argusianus
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
argus
pheasants
(zoological
genus
)
Großer
Argusfasan
{m}
(
Argusianus
argus
)
great
argus
pheasant
Doppelband-Argusfasan
{m}
(
Argusianus
bipunctatus
)
double-banded
argus
Weitersuche mit "Arous":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner