A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Synectics
Syr Darya
Syracuse
Syria
Syrian
Syrian bean-caper
Syrian fir
Syrian hamster
Syrian juniper
Search for:
ä
ö
ü
ß
259 results for
Syrian
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Autoren
aus
Asien
,
Afrika
und
Lateinamerika
,
etwa
der
schon
seit
den
fünfziger
Jahren
in
Deutschland
schreibende
persische
Lyriker
Cyrus
Atabay
oder
die
in
Hamburg
lebende
Japanerin
Yoko
Tawada
,
fanden
ebenso
Beachtung
wie
,
nach
1990
,
ausländische
Autoren
aus
der
DDR
,
etwa
der
mongolische
Tuwine
Galsan
Tschinag
oder
der
Syrer
Adel
Karasholi
. [G]
Writers
from
Asia
,
Africa
and
Latin
America
,
among
them
the
Persian
lyricist
Cyrus
Atabay
, a
German
resident
since
the
1950s
,
and
the
Hamburg-based
Japanese
writer
Yoko
Tawada
,
received
public
attention
,
as
did
-
post
1990
-
foreign
authors
resident
in
the
GDR
,
for
instance
the
Mongolian
Galsan
Chinag
,
an
ethnic
Tuvan
,
and
the
Syrian
writer
Adel
Karasholi
.
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
nicht
für
die
Bereitstellung
von
Pflicht-
oder
Haftpflichtversicherungen
für
syrische
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
mit
Sitz
in
der
Europäischen
Union
und
für
Bereitstellung
von
Versicherungen
für
syrische
diplomatische
oder
konsularische
Vertretungen
in
der
Union
. [EU]
Paragraph
1(a)
shall
not
apply
to
the
provision
of
compulsory
or
third
party
insurance
to
Syrian
persons
,
entities
or
bodies
based
in
the
Union
or
to
the
provision
of
insurance
for
Syrian
diplomatic
or
consular
missions
in
the
Union
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
auf
den
Zugang
der
von
Syrian
Arab
Airlines
durchgeführten
Flüge
zu
den
der
Hoheitsgewalt
der
Mitgliedstaaten
unterstehenden
Flughäfen
,
sofern
diese
Flüge
ausschließlich
zur
Evakuierung
von
Unionsbürgern
und
ihren
Familienmitgliedern
aus
Syrien
notwendig
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
the
access
to
airports
under
the
jurisdiction
of
Member
States
of
flights
operated
by
Syrian
Arab
Airlines
,
necessary
for
the
sole
purpose
of
evacuating
citizens
of
the
Union
and
their
family
members
from
Syria
.
Absätze
1
und
2
gelten
nicht
für
Handlungen
oder
Transaktionen
,
die
bezüglich
Syrian
Arab
Airlines
ausschließlich
zur
Evakuierung
von
Unionsbürgern
und
ihren
Familienmitgliedern
aus
Syrien
durchgeführt
werden
. [EU]
Paragraphs
1
and
2
shall
not
apply
to
acts
or
transactions
carried
out
,
with
regard
to
Syrian
Arab
Airlines
,
for
the
sole
purpose
of
evacuating
citizens
of
the
Union
and
their
family
members
from
Syria
.
Absolvent
der
Kriegsakademie
von
Aleppo
,
Leiter
der
Informationsabteilung
der
Nachrichtendienstes
der
Luftwaffe
(
seit
2012
),
Vertrauter
des
syrischen
Verteidigungsministers
Daoud
Rajah
. [EU]
Graduate
of
the
military
school
of
Aleppo
,
head
of
the
intelligence
branch
of
the
air
force
intelligence
service
(since
2012
),
close
to
Daoud
Rajah
,
Syrian
Minister
for
Defence
.
(
alias
Syrian
Crude
Oil
Transportation
Company
;
alias
"SCOT"
;
alias
"SCOTRACO"
[EU]
(a.k.a.
(
alias
Syrian
Directorate
General
of
Radio
&
Television
Est
;
alias
General
Radio
and
Television
Corporation
;
alias
Radio
and
Television
Corporation
;
alias
GORT
)
Anschrift:
Al
Oumaween
Square
, P.O. [EU]
(a.k.a.
Syrian
Directorate
General
of
Radio
&
Television
Est
; a.k.a.
General
Radio
and
Television
Corporation
; a.k.a.
Radio
and
Television
Corporation
; a.k.a.
GORT
)
(
alias
Syrian
International
Islamic
Bank
;
alias
SIIB
) [EU]
Syria
International
Islamic
Bank
(SIIB)
Am
18
.
August
2011
gab
die
UN-Hochkommissarin
für
Menschenrechte
auf
der
17
.
Sondersitzung
des
Menschenrechtsrats
eine
Erklärung
zur
Menschenrechtslage
in
der
Arabischen
Republik
Syrien
ab
,
in
der
sie
daran
erinnerte
,
dass
in
dem
Bericht
vom
18
.
August
über
die
vom
Menschenrechtsrat
beantragte
Sonderungsmission
nach
Syrien
auf
weit
verbreite
und
systematische
Menschenrechtsverletzungen
–
;
einschließlich
Ermordung
,
Verschleppung
,
Folter
,
Freiheitsberaubung
und
Verfolgung
–
;
durch
die
syrischen
Sicherheits-
und
Streitkräfte
hingewiesen
werde
. [EU]
On
18
August
2011
,
the
UN
High
Commissioner
for
Human
Rights
issued
a
statement
to
the
Human
Rights
Council
17th
Special
Session
on
the
"Situation
of
human
rights
in
the
Syrian
Arab
Republic"
in
which
she
recalled
that
,
in
its
report
of
18
August
,
the
fact-finding
mission
to
Syria
requested
by
the
Human
Rights
Council
had
found
a
pattern
of
widespread
or
systematic
human
rights
violations
by
Syrian
security
and
military
forces
,
including
murder
,
enforced
disappearances
,
torture
,
deprivation
of
liberty
,
and
persecution
.
Am
18
.
August
2011
hat
die
Union
die
brutale
Kampagne
,
die
Bashar
Al-Assad
und
sein
Regime
gegen
das
eigene
Volk
führten
und
die
zu
zahlreichen
Toten
und
Verletzten
in
der
syrischen
Bevölkerung
geführt
hat
,
auf
das
Schärfste
verurteilt
. [EU]
On
18
August
2011
,
the
Union
condemned
in
the
strongest
terms
the
brutal
campaign
that
Bashar
Al-Assad
and
his
regime
were
waging
against
their
own
people
which
had
led
to
the
killing
or
injury
of
many
Syrian
citizens
.
Am
18
.
Januar
1977
schlossen
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
und
die
Arabische
Republik
Syrien
ein
Kooperationsabkommen
(
im
Folgenden
"Kooperationsabkommen"
),
um
durch
Ausbau
der
Zusammenarbeit
ihre
Beziehungen
zu
verstärken
. [EU]
On
18
January
1977
,
the
European
Economic
Community
and
the
Syrian
Arab
Republic
concluded
a
Cooperation
Agreement
[1] ('the
Cooperation
Agreement'
)
to
promote
overall
cooperation
with
a
view
to
strengthening
relations
between
them
.
Am
18
.
Januar
1977
schlossen
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
und
die
Arabische
Republik
Syrien
ein
Kooperationsabkommen
(
nachstehend
"Kooperationsabkommen"
),
um
durch
Ausbau
der
Zusammenarbeit
die
Beziehungen
zwischen
den
Vertragsparteien
zu
verstärken
. [EU]
On
the
18
January
1977
,
the
European
Economic
Community
and
the
Syrian
Arab
Republic
concluded
a
Cooperation
Agreement
[1] ('the
Cooperation
Agreement'
)
to
promote
overall
cooperation
with
a
view
to
strengthening
relations
between
the
Parties
.
Am
23
.
September
2011
änderte
der
Rat
erneut
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
442/2011
,
um
die
Maßnahmen
gegen
Syrien
auszuweiten
und
ein
Verbot
von
Investitionen
in
den
Erdölsektor
,
zusätzliche
Einträge
in
die
Liste
und
ein
Verbot
der
Belieferung
der
syrischen
Zentralbank
mit
syrischen
Banknoten
und
Münzen
aufzunehmen
. [EU]
On
23
September
2011
[4],
the
Council
again
amended
Regulation
(EU)
No
442/2011
extending
further
the
measures
against
Syria
,
to
include
a
prohibition
on
investment
in
the
crude
oil
sector
,
the
addition
of
further
listings
,
and
a
prohibition
of
the
delivery
of
Syrian
banknotes
and
coins
to
the
Central
Bank
of
Syria
.
Am
29
.
April
2011
hat
die
Europäische
Union
ihrer
tiefen
Besorgnis
über
die
Entwicklung
in
Syrien
und
den
Einsatz
von
Streit-
und
Sicherheitskräften
in
mehreren
syrischen
Städten
Ausdruck
verliehen
. [EU]
On
29
April
2011
,
the
European
Union
expressed
its
grave
concern
about
the
situation
unfolding
in
Syria
and
the
deployment
of
military
and
security
forces
in
a
number
of
Syrian
cities
.
Am
2.
September
2011
erließ
der
Rat
den
Beschluss
2011/523/EU
,
der
das
Kooperationsabkommen
teilweise
aussetzt
,
bis
die
syrischen
Behörden
die
systematischen
Menschenrechtsverletzungen
beenden
und
erneut
das
allgemeine
Völkerrecht
und
die
Grundsätze
,
die
die
Grundlage
des
Kooperationsabkommens
bilden
,
einhalten
. [EU]
On
2
September
2011
,
the
Council
adopted
Decision
2011/523/EU
[2]
which
partially
suspends
the
application
of
the
Cooperation
Agreement
until
the
Syrian
authorities
put
an
end
to
the
systematic
violations
of
human
rights
and
can
again
be
considered
as
being
in
compliance
with
general
international
law
and
the
principles
which
form
the
basis
of
the
Cooperation
Agreement
.
Am
selben
Tag
verurteilte
die
Union
das
brutale
Vorgehen
von
Bashar
Al-Assad
und
seinem
Regime
gegen
das
eigene
Volk
,
das
zu
zahlreichen
Toten
und
Verletzten
in
der
syrischen
Bevölkerung
geführt
habe
. [EU]
On
the
same
day
,
the
Union
condemned
the
brutal
campaign
being
waged
by
Bashar
Al-Assad
and
his
regime
against
their
own
people
which
had
led
to
the
killing
or
injury
of
many
Syrian
citizens
.
Angesichts
der
engen
persönlichen
Beziehung
und
inhärenten
finanziellen
Beziehung
zum
syrischen
Präsidenten
,
Bashar
Al-Assad
,
profitiert
sie
vom
syrischen
Regime
und
ist
mit
ihm
verbunden
. [EU]
Given
the
close
personal
relationship
and
intrinsic
financial
relationship
to
the
Syrian
President
,
Bashar
Al
Assad
,
she
benefits
from
and
is
associated
with
the
Syrian
regime
.
Angesichts
der
engen
persönlichen
Beziehung
und
inhärenten
finanziellen
Beziehung
zum
syrischen
Präsidenten
,
Bashar
Al-Assad
,
sowie
zu
weiteren
Schlüsselfiguren
des
syrischen
Regimes
profitiert
sie
vom
syrischen
Regime
und
ist
mit
ihm
verbunden
. [EU]
Given
the
close
personal
relationship
and
intrinsic
financial
relationship
to
the
Syrian
President
Bashar
Al-Assad
and
other
core
Syrian
regime
figures
,
she
benefits
from
and
is
associated
with
the
Syrian
regime
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
in
Syrien
hält
der
Rat
es
für
erforderlich
,
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
gegen
das
syrische
Regime
zu
verhängen
. [EU]
In
view
of
the
gravity
of
the
situation
in
Syria
,
the
Council
considers
it
necessary
to
impose
additional
restrictive
measures
against
the
Syrian
regime
.
Angesichts
der
fortwährenden
gewaltsamen
Repressionen
und
Menschenrechtsverstöße
der
syrischen
Regierung
sind
im
Beschluss
2011/782/GASP
des
Rates
neue
Maßnahmen
vorgesehen
,
nämlich
das
Verbot
der
Ausfuhr
von
Telekommunikationstechnik
,
die
das
syrische
Regime
zu
Überwachungszwecken
nutzen
könnte
,
das
Verbot
der
Investition
in
und
Mitwirkung
an
bestimmten
Infrastrukturvorhaben
sowie
zusätzliche
Einschränkungen
für
Geldtransfers
und
die
Erbringung
von
Finanzdienstleistungen
. [EU]
In
view
of
the
continued
brutal
repression
and
violation
of
human
rights
by
the
Government
of
Syria
,
Council
Decision
2011/782/CFSP
provides
for
additional
measures
,
namely
a
prohibition
on
the
export
of
telecommunications
monitoring
equipment
for
use
by
the
Syrian
regime
, a
prohibition
on
the
participation
in
certain
infrastructure
projects
and
investment
in
such
projects
,
and
additional
restrictions
on
the
transfers
of
funds
and
the
provision
of
financial
services
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Syrian":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners