Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
89
ähnliche
Ergebnisse für Cerrito
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Burrito
,
Cerit
,
Ferrit
Ähnliche Wörter:
burrito
,
cerite
,
ferrite
Anschlusszone
{f}
(
außerhalb
des
Küstenmeeres
)
[geogr.]
[naut.]
contiguous
zone
(outside
the
territorial
sea
)
Bahnhofsbereich
{m}
station
area
;
station
territory
Bundesterritorium
{n}
federal
territory
Gebietsabtretung
{f}
cession
of
territory
Hoheitsgewässer
{n}
territorial
water
Kabotage
{f}
(
Personen-
und
Güterbeförderung
durch
ausländische
Betreiber
innerhalb
eines
Staatsgebietes
)
[transp.]
cabotage
(transport
of
passengers
and
goods
by
foreign
operators
in
a
national
territory
)
Kolonialisierung
{f}
;
Kolonialisation
{f}
(
eines
fremden
Territoriums
)
[hist.]
[pol.]
colonisation
[Br.]
;
colonization
[Am.]
(of a
foreign
territory
)
Kondominium
{n}
(
gemeinsame
Herrschaft
über
ein
Gebiet
bzw
.
ein
solches
Gebiet
) (
Völkerrecht
)
[jur.]
condominium
(joint
souvereignty
or
territory
under
condominium
) (international
law
)
Küstenmeer
{n}
[geogr.]
[pol.]
territorial
sea
Küstenmeergrenzen
{pl}
[pol.]
territorial
sea
limits
Ostgebiete
{pl}
Eastern
territories
;
Eastern
regions
Pachtgebiet
{n}
(
Völkerrecht
)
[jur.]
leasehold
territory
(international
law
)
Steuerkraft
{f}
(
erzielbare
Steuereinnahmen
von
Gebietskörperschaften
)
[pol.]
[fin.]
revenue-raising
power
(of
territorial
authorities
)
Territorialarmee
{f}
;
Landwehr
{f}
Territorial
Army
;
Territorial
Force
Territorialgewässer
{pl}
territorial
waters
Territorialitätsprinzip
{n}
bei
der
Staatsbürgerschaft
;
Jus
soli
{n}
[adm.]
citizenship
by
birthplace
;
ius
soli
Territorialprinzip
{n}
[pol.]
territorial
principle
Volkssturm
{m}
[hist.]
[mil.]
German
territorial
army
to
defend
the
home
front
in
World
War
II
Wanderterritorium
{n}
[zool.]
moving
territory
örtlich
zuständig
sein
{v}
[adm.]
[jur.]
to
have
jurisdiction
over
the
relevant
territory
territorial
{adj}
territorial
Britisches
Territorium
{n}
im
Indischen
Ozean
/IO/
[geogr.]
British
Indian
Ocean
Territory
Französische
Südpolar-Territorien
{pl}
/TF/
[geogr.]
French
Southern
Territories
Australisches
Hauptstadtterritorium
(
Territorium
Australiens
)
Australian
Capital
Territory
(ACT);
capital:
Canberra
Nordterritorium
{n}
;
Northern
Territory
(
Verwaltungsgebiet
in
Australien
) (
Hauptstadt:
Darwin
)
[geogr.]
Northern
Territory
/NT/
(capital:
Darwin
)
Nordwest-Territorien
{pl}
(
Territorium
Kanadas
) (
Hauptstadt:
Yellowknife
)
[geogr.]
Northwest
Territories
(capital:
Yellowknife
)
Nunavut
(
Territorium
Kanadas
);
Hauptstadt:
Iqaluit
[geogr.]
Nunavut
;
capital:
Iqaluit
Yukon
(
Territorium
Kanadas
);
Hauptstadt:
Whitehorse
[geogr.]
Yukon
;
capital:
Whitehorse
Reichsgebiet
{n}
[hist.]
territory
of
the
(German)
Reich
Gebietsschutz
{m}
territorial
protection
;
territory
protection
unerforschtes
Gebiet
{n}
unchartered
territory
Abfallbeauftragter
{m}
(
einer
Firma
oder
Gebietskörperschaft
)
waste
manager
;
waste
disposal
officer
(of a
company
or
territorial
authority
)
Abfallbeauftragte
{pl}
waste
managers
;
waste
disposal
of
ficers
Absatzgebiet
{n}
;
Verkaufsgebiet
{n}
[econ.]
trading
area
;
sales
territory
Absatzgebiete
{pl}
;
Verkaufsgebiete
{pl}
trading
areas
;
sales
territories
Angliederung
{f}
(
an
etw
.);
Eingliederung
{f}
;
Einverleibung
{f}
(
in
etw
.)
[adm.]
incorporation
(into
sth
.)
Angliederungen
{pl}
;
Eingliederungen
{pl}
;
Einverleibungen
{pl}
incorporations
Eingliederung
eines
Gebiets
incorporation
of
a
territory
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
claim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
claims
Ausgleichsanspruch
{m}
claim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
claim
to
leadership
Gebietsansprüche
{pl}
territorial
claims
;
territorial
pretensions
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
seine
Ansprüche
auf
das
kaiserliche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperial
inheritance
einen
Anspruch
geltend
machen
to
assert
a
claim
einen
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
geltend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
claim
;
to
stake
out
a/your
claim
(to
sth
.)
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fälschlich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
sustain
a
claim
;
to
uphold
a
claim
einen
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
einen
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
geltend
machen
to
make
a
claim
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
;
to
waive
a
claim
einen
Anspruch
vorbringen
to
advance
a
claim
einen
Anspruch
als
unbegründet
zurückweisen
to
reject
a
claim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
Aufenthalt
{m}
(
auf
einem
Staatsgebiet
) (
Fremdenrecht
)
[adm.]
[jur.]
presence
(on
national
territory
) (aliens
law
)
ausländische
Staatsangehörige
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
illegally
staying
non-nationals
illegaler
Aufenthalt
in
einem
Land
illegal
presence
in
a
country
Ausweitung
{f}
{+Gen.}
aggrandizement
[formal]
;
aggrandisement
[Br.]
[formal]
Ausweitung
der
Macht
aggrandizement
of
power
Gebietserweiterung
{f}
[pol.]
territorial
aggrandizement
Behalten
{n}
;
Halten
{n}
(
von
jdm
./etw.);
Erhalt
{m}
;
Erhaltung
{f}
(
von
etw
.)
retention
of
sb
./sth. (continued
control
;
use
,
or
possession
)
das
Halten
von
Mitarbeitern
;
das
Halten
der
Mitarbeiter
the
retention
of
employees
das
Halten
von
Staatsgebiet
[mil.]
the
retention
of
territory
die
Erhaltung
bestehender
Wände
bei
der
Renovierung
[constr.]
the
retention
of
existing
walls
during
the
refurbishment
die
Bindung
von
Kunden
an
das
Unternehmen
;
die
Kundenbindung
the
retention
of
customers
der
Verbleib
der
Gewinne
im
Unternehmen
[econ.]
the
retention
of
profits
der
Erhalt
der
Zähne
;
der
Zahnerhalt
;
die
Zahnerhaltung
the
retention
of
teeth
der
Farberhalt
auf
einem
Gewebe
the
colour
retention
of
a
tissue
Beherrschung
{f}
{+Gen.};
beherrschender
Einfluss
{m}
(
auf
etw
.);
Vorherrschaft
(
über
etw
.)
[pol.]
[econ.]
control
(over
sth
.) (dominance)
Die
Stämme
kämpften
um
die
Vorherrschaft
über
das
Territorium
.
The
tribes
fought
for
control
over
the
territory
.
Fast
zwei
Drittel
des
Lebensmittelmarktes
werden
von
vier
Handelsketten
beherrscht
.
Nearly
two
thirds
of
the
food
market
is
in
the
control
of
four
retail
chains
/
is
controlled
by
four
retail
chains
.
Auf
das
Wetter
haben
wir
keinen
Einfluss
.;
Das
Wetter
können
wir
nicht
beherrschen
.
The
weather
is
not
in/under
our
control
.;
The
weather
is
beyond
our
control
.
Beitrittsgebiet
{n}
[pol.]
acceding
territory
Beitrittsgebiete
{pl}
acceding
territories
Besetzung
{f}
;
Okkupation
{f}
;
Inbesitznahme
{f}
occupation
Besetzungen
{pl}
occupations
Betriebsbesetzung
{f}
occupation
of
factory
Botschaftsbesetzung
{f}
occupation
of
the/an
embassy
Besetzung
eines
Territoriums
;
Okkupation
eines
Gebiets
[mil.]
occupation
of
a
territory
Beteiligung
{f}
;
Mitwirkung
{f}
(
von
jdm
.
an
etw
.)
[soc.]
involvement
;
participation
(of
sb
.
in
sth
.)
Bürgerbeteiligung
{f}
[pol.]
civic
participation
;
citizens'
participation
die
Mitwirkung
der
Gebietskörperschaften
am
Entscheidungsprozess
the
participation
of
territorial
authorities
in
the
decision-making
process
die
aktive
Mitwirkung
der
Bürger
am
Planungsprozess
the
active
involvement
of
the
citizens
in
the
planning
process
die
Mitwirkung
an
der
Schaffung/Gestaltung/Organisation
von
etw
.
the
involvement
in
the
creation/design/organisation
of
sth
.
Beteiligung
an
militärischen
strafbaren
Handlungen
participation
in
of
fences
under
military
law
Beutezug
{m}
;
Raubzug
{m}
foray
Beutezüge
{pl}
;
Raubzüge
{pl}
forays
regelmäßige
Beutezüge
in
feindliches
Gebiet
regular
forays
into
enemy
territory
den
Tieren
auf
ihren
nächtlichen
Raubzügen
folgen
to
follow
the
animals
on
their
nightly
forays
einen
Beutezug/Raubzug
unternehmen
to
make/go
on
a
foray
;
to
foray
Bundesgebiet
{n}
federal
territory
Bundesgebiete
{pl}
federal
territories
im
Bundesgebiet
[Dt.]
[Ös.]
in
the
national
territory
;
in
the
territory
of
the
Federal
Republic
of
Germany/Austria
Flussgebietskommission
{f}
commission
for
river
territories
Flussgebietskommissionen
{pl}
commissions
for
river
territories
Gebiet
{n}
;
Terrain
{n}
;
Sektor
{m}
;
Arbeitsfeld
{n}
territory
[fig.]
Gebiete
{pl}
;
Terrains
{pl}
;
Sektoren
{pl}
;
Arbeitsfelder
{pl}
territories
Gebietskörperschaften
{pl}
[pol.]
territorial
authorities
;
regional
and
local
authorities
Europäisches
Rahmenübereinkommen
zur
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
zwischen
Gebietskörperschaften
European
outline
Convention
on
transfrontier
Co-operöation
between
Territorial
Communities
or
Authorities
Geltungsbereich
{m}
;
Anwendungsbereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
application
der
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
sachlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphere
of
application
ratione
materiae
persönlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
unter
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
den
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
Gewässer
{n}
[envir.]
[geogr.]
body
of
water
;
water
body
Gewässer
{pl}
bodies
of
water
;
water
bodies
;
waters
Gewässer
{pl}
(
im
Binnenland
)
lakes
and
rivers
Badegewässer
{n}
recreational
water
body
;
recreational
water
;
bathing
water
heimische
Gewässer
home
waters
innere
Gewässer
(
landwärts
der
Basislinie
des
Küstenmeers
gelegene
Gewässer
)
[pol.]
internal
waters
(waters
on
the
landward
side
of
the
baseline
of
the
territorial
sea
)
küstennahes
Gewässer
coastal
area
Meeresgewässer
{pl}
maritime
waters
seichtes
Gewässer
shallow
waters
stehendes
Gewässer
;
Stillgewässer
[selten]
body
of
standing
water
;
standing
water
body
;
stagnant
water
body
;
standing
waters
;
stretch
of
standing
water
unterirdisches
Gewässer
body
of
subsurface
water
;
subsurface
waters
Verunreinigung
eines
Gewässers
pollution
of
a
body
of
water
Herrschaftsgebiet
{n}
[hist.]
[übtr.]
;
Herrschaftsraum
{m}
;
Hoheitsgebiet
{n}
[pol.]
territorial
dominion
;
dominion
Herrschaftsgebiete
{pl}
;
Hoheitsgebiete
{pl}
territorial
dominions
;
dominions
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Cerrito":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner