DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

109 ähnliche Ergebnisse für Buon
Tipp: Wort aus Ergebnis ausschließen: Wort1 -Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Bon, Abc-Buch, Atom-U-Boot, Auen, BFK-U-Boot, BIOS, BO-PET-Folie, Bahn, Bahn-Spannungs-Monitoring, Bahn..., Bann, Baron, Bauen, Bein, Ben-Wa-Kugeln, Beo, Berg-und-Tal-Bahn, Bern, Beton, Bio-Bauernhof, Bio-Bike
Ähnliche Wörter:
bon, boon, bun, buoy, burn, burn-in, burn-through, muon, slash-and-burn

atomarer Abbrand {m}; Atomabbrand {m} (Reaktortechnik) burn-up fraction (reactor technology)

Abbrandberechnung {f} burn up calculation

Abbrennrate {f} (Dieselmotor) [auto] burn-off rate (diesel engine)

Abbrenntemperatur {f} (Metallurgie) [techn.] temperature of burn-off (metallurgy)

Abbrennzeit {f} (Metallurgie) [techn.] duration of burn-off (metallurgy)

Atemwegsverbrennung {f}; Atemwegverbrennung {f}; Luftwegverbrennung {f} [med.] respiratory tract burn

Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis) Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)

Blattverbrennung {f} [bot.] foliage burn

Blockzeit {f} von Wasserflugzeugen [aviat.] buoy-to-buoy time

Bojentau {n} [naut.] buoy line

Bon {m} voucher; bon [anhören]

Bonmot {n}; witzige, geistreiche Bemerkung bon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark

Brandrodungsfeldbau {m} [agr.] slash-and-burn farming

Durchdringung {f} der Wolkendecke (Radar) [techn.] burn-through (radar)

Éclair {n}; Liebesknochen {m}; Kaffeestange {f} [cook.] cream bun; éclair

Einbrennen {n}; Voraltern {n} (Testbetrieb) [electr.] burn-in (test operation)

Einbrennen {n} des Rasterfeldes (Elektronenröhre) [electr.] raster burn (electron tube)

Einbrennen {n} zwecks Sterilisieren sterilization burn-in; sterilisation burn-in

Einspielen {n} (von Geräten der Unterhaltungselektronik) burn-in (of consumer electronic devices)

Gefrierbrand {m} (bei Tiefkühlkost) [cook.] freezer burn (humidity loss by sublimation)

Guten Appetit!; Mahlzeit! Enjoy your meal!; Bon appétit!

Hinterhauptwulst {m} [anat.] [hist.] occipital bun

Rückstoßzündung {f} (für ein Bahnmanöver) (Raumfahrt) burn (astronautics)

Spezialklinik {f} für Verbrennungen [med.] burn care center

Süßgebäck {n}; Teilchen {n} [Dt.] [cook.] sweet bun; bun [anhören]

brandschatzen {vi} [hist.] to pillage and burn; to pillage and burn your way (across / through a place)

sich kaputtmachen {vr} to burn oneself out

räuchern {vt} to burn incense

so unglaublich es scheint/scheinen mag [geh.]; ob du es glaubst oder nicht [ugs.] as unbelievable as it may seem [formal]; believe it or not /BION/ [coll.]

Brenndauer {f} burn time; burning time

Rasurbrand {m} razor burn; razor bumps; shave bumps

etw. Auftrieb geben; etw. ankurbeln {vt} to buoy sth. (up)

jdn./etw. über Wasser halten {vt} to buoy sb./sth.

Verbrennungen {pl}; Verbrennungsspuren {pl}; Brandmale {pl}; Brandspuren {pl} (auf der Haut) burn marks (on the skin)

etw. verbrennen; etw. abtrainieren {vt} to burn offsth.

Huonhonigfresser {m} [ornith.] huon melipotes

Ankerboje {f}; Vertäuboje {f}; Vermurboje {f}; Festmacheboje {f}; Anlegeboje {f} [naut.] mooring buoy

Ankerbojen {pl}; Vertäubojen {pl}; Vermurbojen {pl}; Festmachebojen {pl}; Anlegebojen {pl} mooring buoys

Ankerboje {f} [naut.] anchor buoy

Ankerbojen {pl} anchor buoys

Boje {f} [naut.] buoy

Bojen {pl} buoys

Hosenboje {f} breeches buoy

Treibboje {f} difting buoy; drifter

mit Bojen markieren to buoy

eine Boje verankern to put down a buoy

Boje zur Wellenmessung waverider buoy

Brandrodung {f} [agr.] slash-and-burn clearing; slash-and-burn; burn clearing; fire clearing

Brandrodungen {pl} slash-and-burn clearings; slash-and-burns; burn clearings; fire clearings

Brandsalbe {f} [med.] [pharm.] burn ointment

Brandsalben {pl} burn ointments

Brandstelle {f}; verbrannte Stelle {f} burn spot; burn

Brandstellen {pl}; verbrannte Stellen {pl} burn spots; burns

Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.] [anhören] burn (on)

Brandwunden {pl} burns

Verbrennung {f} zweiten Grades second-degree burn

Verbrennungen dritten Grades tertiary burns

Brötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schrippe {f} [Nordostdt.]; Rundstück {n} [Nordwestdt.]; Semmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wecken {m} [BW]; Weggen {m} [Schw.]; Brötli {n} [Schw.]; Bürli {n} [Schw.]; Mutschli {n} [Schw.] [cook.] [anhören] bread roll; roll; bun [Am.] [anhören] [anhören]

Brötchen {pl}; Schrippen {pl}; Rundstücken {pl}; Semmeln {pl}; Weckerlen {pl}; Wecken {pl}; Weggen {pl}; Brötli {pl}; Bürli {pl}; Mutschli {pl} [anhören] bread rolls; rolls

Kaisersemmel {f}; Kaiserwecken {m} Kaiser roll

Vollkornbrötchen {n} wholemeal roll [Br.]; whole-wheat roll [Am.]; whole-grain roll

Fischbrötchen {n} fish bun

ein Brötchen aufschneiden und mit Butter bestreichen to cut a roll in half and put butter on it

Dickröhrlinge {pl} (Boletus) (biologische Gattung) [myc.] boletus mushrooms (biological genus)

Gemeiner Steinpilz {m}; Fichten-Steinpilz {m}; Herrenpilz {m}; Edelpilz {m} (Boletus edulis) penny bun; cep [Br.]; porcino [Am.]

Sommer-Steinpilz {m}; Eichen-Steinpilz {m} (Boletus aestivalis, syn. B. reticulatus) summer cep

Dutt {m}; Haarknoten {m}; Knoten {m}; Kauz {m}; Chignon {n} [anhören] bun [anhören]

Dutte {pl}; Haarknoten {pl}; Knoten {pl}; Kauze {pl} [anhören] buns

einen Dutt tragen to wear your hair in a bun

Fahrwassertonne {f} [naut.] channel buoy

Fahrwassertonnen {pl} channel buoys

Gefangenentransportwagen {m}; Arrestantenwagen {m} [Ös.]; grüne Minna {f} [Dt.] [ugs.] [hist.]; grüner August {m} [BW] [ugs.] [hist.]; grüner Heinrich {m} [Ös.] [ugs.] [hist.] prisoner transport vehicle; bun wagon; black Maria [Br.] [coll.] [hist.]; paddy waggon [Am.] [coll.]; divvy van [Austr.] [coll.]

Gefangenentransportwagen {pl}; Arrestantenwagen {pl} prisoner transport vehicles; bun wagons; black Marias; paddy waggons; divvy vans

Geld {n} [fin.] [anhören] money; geld [obs.] [anhören]

Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} bank money; deposit money

digitales Geld electronic money; e-money; e-cash; digital cash

geborgtes Geld credit money

Naturalgeld {n}; Warengeld {n} commodity money

Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] weigh-money

Westgeld {n} [Dt.] [fin.] West German money

öffentliche Gelder public money; public monies; public moneys

leichtverdientes/leicht verdientes Geld easy money

vormünzliches Geld pre-coinage money

Geld auf der Bank haben to keep money in the bank

Geld/Gelder auftreiben to raise money/funds [anhören]

mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. to outraise sb.

Geld ausgeben to spend money

etw. auf den Kopf hauen [übtr.] to spend money wildly

Geld ausleihen to make advances to

Geld verdienen to make money

Geld vorschießen to advance money

Geld zur Seite legen (ansparen) to put/lay money aside; to lay up money (save money)

Geld zurückbehalten to retain money

Geld zurückerstatten to refund money

zu Geld kommen to come into money

Geld auf Abruf money at call and short notice

Geld wie Heu [übtr.] pots of money

Geld wie Heu haben [übtr.] to have money to burn

Geld auf die hohe Kante legen to save money for a rainy day

schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) dirty money [fig.] (money from crimes)

Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.]

Geld verlieren; Verluste machen to be out of pocket

Mit Geld lässt sich alles regeln. With money you can arrange anything.

Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. This can run into money.

Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. Money just runs through his fingers.

Er hat Geld wie Heu. He's rolling in money.

Ich habe kein Geld. I haven't any money.

Er hatte kein Geld bei sich. He had no money on him.

Er warf das Geld zum Fenster hinaus. He poured the money down the drain (down a rat hole).

Ich habe doch nicht Geld wie Heu. I don't have pots of money.

Glockenboje {f}; Glockentonne {f} bell buoy

Glockenbojen {pl}; Glockentonnen {pl} bell buoys

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner