Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
32
ähnliche
Ergebnisse für Faggen
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Fangen
,
Flaggen
,
Flaggen-Kaiserfisch
,
Start-Ziel-Flaggen
,
fangen
Ähnliche Wörter:
fagged
,
Hagen
,
bagged
,
bagger
,
bagmen
,
cloak-and-dagger
,
dagger
,
faggot
,
fallen
,
fanged
,
fasten
,
fatten
,
flagged
,
flagger
,
flagmen
,
fogged
,
fogger
,
fragged
,
free-fallen
,
gagged
,
gagger
Flaggen-Kaiserfisch
{m}
;
Hawaii-Kaiserfisch
{m}
(
Apolemichthys
arcuatus
)
[zool.]
bandit
angel
;
black
banded
angel
Mäuse
fangen
;
Mäuse
jagen
{vi}
[zool.]
to
mouse
ein
Tier
mit
einem
Netz
fangen
{vt}
[zool.]
to
enmesh
an
animal
einen
Fisch
mit
dem
Speer
fangen/stechen/erlegen
{vt}
to
leister
a
fish
sich
fangen
{vr}
to
recover
oneself
Fangen
Sie
an
zu
lesen
!
Begin
reading
!
Brand
{m}
fire
Brände
{pl}
fires
Buschbrand
{m}
;
Buschfeuer
{n}
bush
fire
;
bushfire
;
brush
fire
;
brushfire
Fahrzeugbrand
{m}
vehicle
fire
;
car
fire
Fettbrand
{m}
grease
fire
;
boilover
Flurbrand
{m}
wildland
fire
;
wildfire
Ölbrand
{m}
oil
fire
Steppenbrand
{m}
prairie
fire
Waldbrand
{m}
forest
fire
;
forest
wildfire
schnell
aufflammender
Brand
flash
fire
Brand
tragender
Teile
structure
fire
in
Brand
geraten
;
Feuer
fangen
to
catch
fire
in
Flammen
stehen
to
be
on
fire
etw
.
in
Brand
setzen
;
etw
.
in
Brand
stecken
to
set
sth
.
on
fire
;
to
set
sth
.
alight
Fahne
{f}
;
Flagge
{f}
;
Fähnchen
{n}
flag
Fahnen
{pl}
;
Flaggen
{pl}
flags
Trauerfahne
{f}
;
Trauerflagge
{f}
flag
of
mourning
die
Fahne
hochhalten
to
fly
the
flag
Flagge
führen
[naut.]
to
fly
one's
flag
Flagge
zeigen
to
show
the
flag
die
Fahne/Flagge
einholen/einziehen
to
take
down/lower
the
flag
eine
Flagge
(
leicht
)
abwandeln
to
deface
a
flag
sich
etw
.
auf
die/seine
Fahnen
schreiben
to
champion
the
cause
of
sth
.
sich
eine
Errungenschaft
an
die
Fahnen
heften
können
to
be
able
to
lay
claim
to
an
achievement
Diese
Idee
können
sich
die
Konservativen
an
ihre
Fahnen
heften
.
The
Conservatives
can
lay
claim
to
this
idea
.
Fangen
{n}
;
Nachlaufen
{n}
;
Kriegen
{n}
;
Haschen
{n}
;
Tick
{m}
;
Fangerl
[Ös.]
Fangis
[Schw.]
(
Spiel
)
tag
(game)
Fangen
spielen
to
play
tag
Garnele
{f}
;
Krabbe
{f}
[cook.]
prawn
[Br.]
;
shrimp
[Am.]
Garnelen
{pl}
;
Krabben
{pl}
prawns
;
shrimps
Riesengarnele
{f}
tiger
prawn
große
Krabbe
prawn
;
king
prawn
;
jumbo
shrimp
Garnele
pulen
to
shell
prawns
Garnelen
fangen
to
go
shrimping
Krebs
{m}
(
falscher
Ruderschlag
)
[sport]
crab
(false
rowing
stroke
)
Krebs
,
bei
dem
der
Ruderer
aus
dem
Boot
geworfen
wird
ejecting
crab
;
ejector
crab
einen
Krebs
fangen
to
catch
a
crab
mit
dem
Netz
fangen
{vt}
to
net
mit
dem
Netz
fangend
netting
mit
dem
Netz
gefangen
netted
Passempfänger
{m}
[sport]
receiver
(American
football
)
Spieler
der
angreifenden
Mannschaft
,
der
einen
Vorwärtspass
fangen
darf
eligible
receiver
Passempfänger
des
Quarterbacks
wide
receiver
/WR/
Quarantäneflagge
{f}
;
gelbe
Flagge
{f}
quarantine
flag
;
yellow
flag
Quarantäneflaggen
{pl}
;
gelbe
Flaggen
{pl}
quarantine
flags
;
yellow
flags
Sprengkörper
{m}
;
Sprenggefäß
{n}
;
Petarde
{f}
[mil.]
[hist.]
petard
Sprengkörper
{pl}
;
Sprenggefäße
{pl}
petards
sich
in
seiner
eigenen
Schlinge
fangen
to
be
hoist
with
one's
own
petard
[fig.]
Der
Schuss
ging
für
sie
nach
hinten
los
.
She
was
hoist
by
her
own
petard
.
Start-Ziel-Flagge
{f}
;
schwarzweiß
karierte
Flagge
{f}
chequered
flag
Start-Ziel-Flaggen
{pl}
chequered
flags
sich
(
mit
etw
.)
abmühen
;
sich
(
mit
etw
.)
abrackern
;
sich
(
mit
etw
.)
abplagen
;
sich
(
mit
etw
.)
abplacken
;
sich
(
mit
etw
.)
placken
[selten]
;
ackern
;
sich
(
mit
etw
.)
herumschlagen
;
sich
(
an
etw
.)
abarbeiten
{vr}
[ugs.]
to
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
(over
sth
.);
to
slave
(at/over
sth
.);
to
slog
(at/over
sth
.);
to
toil
(over
sth
.);
to
fag
away
(at
sth
.);
to
grub
away
(at
sth
.);
to
sweat
away
(at
sth
.);
to
plug
away
(at
sth
.);
to
peg
away
(at
sth
.)
[Br.]
;
to
grind
away
(at
sth
.)
[Am.]
[coll.]
sich
abmühend
;
sich
abrackernd
;
sich
abplagend
;
sich
abplackend
;
sich
plackend
;
ackernd
;
sich
herumschlagend
;
sich
abarbeitend
labouring/laboring
;
slaving
;
slogging
;
toiling
;
fagging
away
;
grubbing
away
;
sweating
away
;
plugging
away
;
pegging
away
;
grinding
away
sich
abgemüht
;
sich
abgerackert
;
sich
abgeplagt
;
sich
abgeplackt
;
sich
geplackt
;
geackert
;
sich
herumgeschlagen
;
sich
abgearbeitet
laboured/labored
;
slaved
;
slogged
;
toiled
;
fagged
away
;
grubbed
away
;
sweated
away
;
plugged
away
;
pegged
away
;
ground
away
auffangen
;
fangen
{vt}
[sport]
to
field
auffangend
;
fangend
fielding
aufgefangen
;
gefangen
fielded
etw
.
befischen
;
fangen
{vt}
to
harvest
(fish)
befischend
;
fangend
harvesting
befischt
;
gefangen
harvested
Populationen
befischter
Arten
populations
of
harvested
species
(
ein
Tier
)
fangen
;
erlegen
;
erbeuten
{vt}
to
bag
(an
an
imal)
[Br.]
[coll.]
fangend
;
erlegend
;
erbeutend
bagging
gefangen
;
erlegt
;
erbeutet
bagged
Wir
haben
hier
ein
paar
Krebse
gefangen
.
We
bagged
a
couple
of
crabs
here
.
erschöpft
;
geschafft
[ugs.]
{adj}
;
fix
und
alle
[ugs.]
;
fix
und
fertig
[ugs.]
fagged
;
jagged
;
jiggered
[Br.]
[dated]
fix
und
fertig
sein
to
be
completely
jiggered
etw
.
fangen
;
auffangen
;
fassen
;
erwischen
;
erhaschen
{vt}
to
catch
sth
. {
caught
;
caught
}
fangend
;
auffangend
;
fassend
;
erwischend
;
erhaschend
catching
gefangen
;
aufgefangen
;
gefasst
;
erwischt
;
erhascht
caught
du
fängst
you
catch
er/sie
fängt
he/she
catches
ich/er/sie
fing
I/he/she
caught
er/sie
hat/hatte
gefangen
he/she
has/had
caught
(
mit
einer
Falle
)
fangen
;
einfangen
{vt}
to
trap
;
to
entrap
fangend
;
einfangend
trapping
;
entrapping
gefangen
;
eingefangen
trapped
;
entrapped
fängt
;
fängt
ein
traps
;
entraps
fing
;
fing
ein
trapped
;
entrapped
jdn
./etw. (
wie
in
einer
Falle
)
fangen
{vt}
to
entrap
sb
./sth.;
to
ensnare
sb
./sth. (catch
in
or
as
in
a
trap
)
fangend
entrapping
;
ensnaring
gefangen
entrapped
;
ensnared
ein
Tier
mit
einer
Schlinge
fangen
{vt}
(
Jagd
)
to
wire
an
animal
(hunting)
mit
Schlingen
gefangen
wired
in
etw
.
gefangen
sein
{v}
to
be
entrapped/ensnared
in/by
sth
.
Spinnen
fangen
Fliegen
und
andere
Insekten
in
ihrem
Netz
.
Spiders
ensnare
flies
and
other
insects
in
their
webs
.
Die
Luftblasen
waren
im
Eis
gefangen
.
The
air
bubbles
were
entrapped
in
ice
.
Wir
waren
im
Innenstadtverkehr
gefangen
.
We
were/found
ourselves
ensnared
in
city
centre
traffic
.
ein
Tier
(
in
einer
Schlinge
)
fangen
{v}
(
Jagd
)
to
snare
an
animal
(hunting)
Sie
fingen
Fische
und
Seevögel
.
They
caught
fish
and
snared
seabirds
.
Die
Polizei
fing
den
Dieb
vor
der
Badeanstalt
ein
.
Police
snared
the
thief
outside
the
public
baths
.
jdn
.
fassen
;
fangen
;
gefangen
nehmen
{vt}
to
capture
sb
.
fassend
;
fangend
;
gefangen
nehmend
capturing
gefasst
;
gefangen
;
gefangen
genommen
captured
halbmast
;
auf
halbmast
{adv}
(
Fahne
)
at
half-mast
;
at
half-staff
[Am.]
(flag)
halbmast
wehen
to
fly
half-mast
;
to
fly
half-staff
eine
Flagge
halbmast
flaggen/hissen
;
auf
halbmast
setzen
to
fly
a
flag
half-mast
;
to
lower
a
flag
to
half-staff
[Am.]
auf
halbmast
gesetzt
sein
to
be
at
half
mast
[Br.]
;
to
be
at
half
staff
[Am.]
die
Beflaggung
auf
halbmast
setzen
to
set
/
lower
the
flag
s
at
half-mast
[Br.]
/
at
half-staff
[Am.]
verwickeln
;
im
Netz
fangen
{vt}
to
mesh
verwickelnd
;
im
Netz
fangend
meshing
verwickelt
;
im
Netz
gefangen
meshed
etw
.
wieder
erreichen
;
wiedergewinnen
;
zurückgewinnen
;
wieder
erringen
;
wieder
lukrieren
[Ös.]
{vt}
to
reach
again
sth
.;
to
regain
sth
.
wieder
erreichend
;
wiedergewinnend
;
zurückgewinnend
;
wieder
erringend
;
wieder
lukrierend
reaching
again
;
regaining
wieder
erreicht
;
wiedergewonnen
;
zurückgewonnen
;
wieder
errungen
;
wieder
lukriert
reached
again
;
regained
st
sein
Gleichgewicht
wiedergewinnen
;
sich
fangen
(
auch
[übtr.]
)
to
regain
your
balance
(also
[fig.]
)
wieder
Ligaplatz
drei
erreichen
to
reach
again
/
regain
third
place
in
the
league
seinen
früheren
Platz
wiedergewinnen
to
regain
your
former
position
seine
frühere
Beliebtheit
zurückgewinnen
to
regain
your
former
popularity
wildern
;
unerlaubt
fangen
;
ohne
Berechtigung
jagen
{vt}
to
poach
wildernd
;
unerlaubt
fangend
;
ohne
Berechtigung
jagend
poaching
gewildert
;
unerlaubt
gefangen
;
ohne
Berechtigung
gejagt
poached
Fische
wildern
;
Fischwilderei
betreiben
to
poach
fish
Weitersuche mit "Faggen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner