DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

189 similar results for Uigure
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Uiguren, Figur, Figuren, Lissajous-Figur, Sigurd, Uighuren
Similar words:
-figure, Uigurs, eight-figure, figure, figure-conscious, five-figure, four-figure, loom-figure, nine-figure, seven-figure, six-figure, ten-figure, three-figure, two-figure

siebenstellig {adj} seven-digit; seven-figure

eine Rolle spielen {v} to figure

stattliche Erscheinung {f} commanding figure

ein stattliches Mannsbild a fine figure of a man

zehnstellig {adj} ten-digit; ten-figure

Planzahl {f} target figure

Die Heilige Ursula (Sagengestalt) [lit.] Saint Ursula (legendary figure)

Holzfigur {f} wooden figure

Vaterfigur {f} father figure

Lissajous-Figur {f} [math.] Lissajous figure; Lissajous curve; Bowditch curve

Barabbas (bibl. Figur) [relig.] Barabbas (biblical figure)

Ampelmännchen {n} red/green man (figure on the light signals at pedestrian crossings) [listen]

Achterknoten {m}; Abseilachter {m} [ugs.] (Klettern); Achter {m} [ugs.] [naut.] [sport] figure-of-eight knot; figure eight knot; figure eight [coll.]

Achterknoten {pl}; Abseilachter {pl}; Achter {pl} figure-of-eight knots; figure eight knots; figure eights

Ätzbild {n}; Ätzfigur {f} (auf einem Kristall) etch figure; etched figure (on a crystal)

Ätzbilder {pl}; Ätzfiguren {pl} etch figures; etched figures

Ätzhügel {m} etch hillock

Ätzfeld {n} etch area; etched area

Aktzeichnen {n} [art] figure drawing

Aktzeichnen vom lebenden Modell life drawing

Assistenzfigur {f} [art] auxiliary figure; secondary figure

Assistenzfiguren {pl} auxiliary figures; secondary figures

öffentliche Aufbahrung {f} (eines Verstorbenen) [soc.] public viewing (of a deceased's body)

Aufbahrung einer Persönlichkeit des öffentlichen Lebens lying-in-state; lying in state (of a public figure)

Ausschneidefigur {f} cut-out figure

Ausschneidefiguren {pl} cut-out figures

Autoritätsperson {f} [soc.] person of authority; authority figure

Autoritätspersonen {pl} persons of authority; authority figures

Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] [listen] [listen] amount; sum (of + numerical figure) [listen] [listen]

Ausgangsbetrag {m} starting amount; initial amount

Kaufbetrag {m} purchase amount

Nettobetrag {m}; Nettosumme {f} net amount; net total

ausgewiesener Betrag amount stated

ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m} amount paid out

ausstehender Betrag amount outstanding

überfälliger Betrag amount overdue

zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} excess amount

eine ansehnliche Summe a substantial amount

ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme a fair amount of money; a fair sum of money

in der Höhe von (nach Zahlenangaben) in the amount of; to the amount of (used after numerical figures)

ein nicht unbeträchtlicher Betrag a considerable amount

zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.] overcharge [listen]

ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros

Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. An amount was finally agreed upon.

Bezugsperson {f} reference person; attachment figure; psychological parent

Bezugspersonen {pl} reference persons; attachment figures; psychological parents

Bild {n}; Abbildung {f} /Abb./ [listen] figure /fig./

Bilder {pl}; Abbildungen {pl} [listen] figures [listen]

siehe Abbildung 1 bis 5 see figures 1 to 5

typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen {v} to figure [Am.]

"Es hat den ganzen Tag geregnet." "Das war ja zu erwarten. / Das war ja klar." 'It rained the whole day.' 'Oh, that figures.'

Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm. He eats mostly junk food. Well, it figures.

im Brennpunkt stehend; zentral {adj}; Schwerpunkt... [listen] focal [fig.] [listen]

die zentrale figur the central figure

Scherpunktsprache {f} focal language

Brunnenfigur {f} [art] sculpture on a fountain; fountain figure

Brunnenfiguren {pl} sculptures on a fountain; fountain figures

Brunnenfigurengruppe {f} [art] fountain figure group

Brunnenfigurengruppen {pl} fountain figure groups

Denkfigur {f} mental figure; conceived idea; figure ot thought

Denkfiguren {pl} mental figures; conceived ideas; figures ot thought

Einwohnerzahl {f}; Bevölkerungszahl {f}; Bevölkerungsstand {m}; Einwohneranzahl {f} number of inhabitants; (total) population [listen]

Einwohnerzahlen {pl}; Bevölkerungszahlen {pl}; Bevölkerungsstände {pl} numbers of inhabitants; populations

Gesamteinwohnerzahl {f} total population figure; total number of inhabitants

steigende Einwohnerzahlen rising population figures

pro 100.000 Einwohner per 100,000 population

Eiskunstläufer {m}; Eiskunstläuferin {f} [sport] figure skater

Eiskunstläufer {pl}; Eiskunstläuferinnen {pl} figure skaters

Eistanzen {n}; Eistanz {m} (Eiskunstlauf) [sport] ice dancing; ice dance (figure skating)

Pflichttanz {m} compulsory dance

Originaltanz {m} original dance

Kurztanz {m} short dance

Kürtanz {m} free dance

das Establishment; die Eliten [pol.] [soc.] the Establishment; the powers that be

Angehöriger des Establishments establishment figure

(körperliche) Figur {f} [art] [listen] figure [listen]

Figuren {pl} figures [listen]

Figuren aus Holz figures in wood; wooden figures

Puppenfigur {f} puppet figure

Figur {f} (Körperform) [listen] figure (bodily shape) [listen]

eine Traumfigur haben; eine Figur haben, bei der alles an der richtigen Stelle sitzt to have a body that won't quit

ein Kleid, das ihrer Figur schmeichelt a dress that flatters her figure

Sie war immer so stolz auf ihre Figur gewesen. She had always been so proud of her figure.

(kleine) Figur {f}; Figürchen {n}; Figurine {f} [art] [listen] figurine

Figuren {pl}; Figürchen {pl}; Figurinen {pl} figurines

Engelsfigur {f} figure of an angel; angel figure; angel figurine

Hängefigur {f} hanging figurine

Hummelfigur {f} Hummel figurine

Krippenfigur {f} [relig.] nativity figurine; crib figurine [Br.]

Porzellanfigur {f} porcelain figure; china figurine

Führungsfigur {f} leadership figure

Führungsfiguren {pl} leadership figures

Gegenwende {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] counter (skating figure) [listen]

Gegenwenden {pl} counters

Gehirnschmalz {n}; Hirnschmalz {n} [ugs.] grey cells; grey matter; smarts [coll.]

jeder, der etwas Gehirnschmalz hat anyone with a couple of grey cells to rub together

Um auf das zu kommen, ist nicht viel Gehirnschmalz/Hirnschmalz nötig. It doesn't take a great number of grey cells / much grey matter / a lot of smarts to figure that one out.

Gestalt {f}; Figur {f} [art] [listen] [listen] character; figure [listen] [listen]

Gestalten {pl}; Figuren {pl} characters; figures [listen] [listen]

Frauengestalten {pl} female figures

literarische Gestalt literary character; literary figure

Puppenfigur {f} puppet character

Diese Figur erscheint erst spät in der Geschichte. This character figures quite late in the storyline.

Gestalt {f} (unbekannte/kaum erkennbare Person) [listen] figure; shape (person unknown or seen indistinctly) [listen] [listen]

Gestalten {pl} figures; shapes [listen] [listen]

Dunkle Gestalten liefen im Hintergrund umher. Dark shapes were moving in the shadows.

Gipsfigur {f} plaster figure

Gipsfiguren {pl} plaster figures

Gütefaktor {m} [electr.] figure of merit

Gütefaktoren {pl} figures of merit

Hauptfigur {f} central character; main character; principal character; leading figure; central figure

Hauptfiguren {pl} central characters; main characters; principal characters; leading figures; central figures

Hebung {f} (Eiskunstlauffigur) [sport] lift (skating figure) [listen]

Hebungen {pl} lifts

Lasso-Hebung {f} lasso lift

Holzschnitt...; in Holzschnitt [art] woodcut; xylographic {adj}

Holzschnittfigur {f} woodcut figure; xylographic figure

Kantensprung {m} (Eiskunstlauffigur) [sport] edge jump (skating figure)

Kantensprünge {pl} edge jumps

Knoten {m} (festgezogene Verschlingung von Fäden, Schnüren, Bändern, Seilen) [listen] knot (tightened looping of strings, cords, bands, ropes) [listen]

Knoten {pl} [listen] knots

Achtknoten {m} figure-eight knot; figure-of-eight knot

Alpiner Schmetterlingsknoten {m}; Schmetterlingsknoten {m} alpine butterfly knot; butterfly knot; butterfly loop; lineman's loop; lineman's rider

Bandschlingenknoten {m} (Klettern) tape knot; grass knot; water knot; ring bend; overhand follow-through (climbing)

Kreuzknoten {m}; Weberknoten {m}; doppelter Schifferknoten reef knot; carrick bend

Palstekknoten {m}; Bulinknoten {m} (Klettern) bowline knot (climbing)

Prusikknoten {m}; Prusikschlinge {f} Prusik knot; Prusik (often wrongly: Prussic knot)

Roringstek {m} anchor knot; anchor bend; fisherman's bend

Schauermannsknoten {m}; doppelter Achtknoten {m} [naut.] wall knot; stevedore's knot

Schifferknoten {m} [naut.] crown knot; square knot; thief knot [Am.]

Schotstek {m} [naut.]; Schotenstich {m} (Feuerwehr); Hinterstich {m}; Weberkreuzknoten {m}; gekreuzter Weberknoten {m} (Pfadfinder) sheet bend; becket bend; weaver's knot; weaver's hitch

Trompetenknoten {m}; Trompetenstich {m} sheepshank

selbstlösender Knoten self-releasing knot

einen Knoten machen to knot; to tie a knot [listen]

in etw. einen Knoten machen to tie a knot in sth.

Kultfigur {f} cult figure

Kultfiguren {pl} cult figures

Leistungsmerkmal {n} [techn.] figure of merit

Leistungsmerkmale {pl} figures of merit

Liebesfigur {f} [art] love figure

Liebesfiguren {pl} love figures

Märchenfigur {f}; Märchengestalt {f} [lit.] fairy tale character; fairy tale figure

Märchenfiguren {pl}; Märchengestalten {pl} fairy tale characters; fairy tale figures

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners