DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5203 similar results for RIS
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Ais, Boten-RNS, Cis, Cis-Chlordan, Cis-Heptachlorepoxid, Dis, Eis, Fis, Fürst-Pückler-Eis, Gis, His, IS-Beutekunst, IS-Kurve, IS-Raubkunst, Iris, Iris-Reguliereinrichtung, Messenger-RNS, RI-Fließbild, RISC-Rechner, RNS-Editieren, RNS-Editierung
Similar words:
at-risk, chlordane-cis, cis, dis, high-rise, high-risk, his, iris, iris-like, is, jerry-rig, low-rise, mis-fuelling, ria, rias, rib, rib--side, rib-reinforced, ribs, rid, rig

Aufstieg {m} [listen] rise [listen]

im Aufstieg begriffen sein to be on the rise; to be rising

kapillarer Aufstieg capillary rise

Brandgefahr {f}; Brandrisiko {n} fire hazard; fire risk

Brandgefahren {pl}; Brandrisiken {pl} fire hazards; fire risks

ein Brandrisiko darstellen to be a fire hazard

Explosionsgefahr {f} danger of explosion; risk of explosion

Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen. (Gefahrenhinweis) Explosive when mixed with combustible material. (hazard note)

Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. (Gefahrenhinweis) Risk of explosion if heated under confinement. (hazard note)

Fluchtgefahr {f} [jur.] risk of absconding; risk of flight

Bei ihm/ihr besteht Fluchtgefahr. He/She is a flight risk.

Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr. Detention is warranted because of the risk of absconding.

Freiheitsstrafe {f}; Gefängnis {f} [in Zusammensetzungen] (als Strafmaß) [jur.] [listen] term of imprisonment; prison term (used to describe a penalty)

eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren (a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years / between 6 months and 2 years

Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft / ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung). Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years / shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision)

Kursanstieg {m} (Börse) [fin.] rise in share/market prices; upturn in prices; market advance; price advance (stock exchange)

Kursanstieg auf breiter Front price rises across the board

Das Tempo des Kursanstiegs verlangsamt sich. The price rise is slowing down.

Lawinengefahr {f} avalanche risk; avalanche hazard

Lawinengefahren {pl} avalanche risks; avalanche hazards

Die Lawinengefahr ist hoch/gering. The avalanche hazard is high/low.

Marktpreisrisiko {n} [econ.] market price risk

Marktpreisrisiken {pl} market price risks

Absicherung von Marktpreisrisiken hedging if market price risks

Plagiat {n} (Handlung und Resultat) plagiarism (action and result)

Aus einem Buch abzuschreiben, ist Plagiat, aus zehn abzuschreiben, ist Forschung. To copy from one book is plagiarism; to copy from ten is research.

Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität Lancaster gehalten hat. This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University.

Risikogebiet {n} (Epidemiologie) [med.] area at risk; risk area (epidemiology)

Risikogebiete {pl} area at risks; risk areas

Corona-Risikogebiet {n} Covid risk area

Risikogruppe {f} [soc.] at-risk group; group at risk

Risikogruppen {pl} at-risk groups; group at risks

Hochrisikoguppe {f}; besonders gefährdete Gruppe {f} high-risk group; group at high risk

Risikomaterial {n} risk material

Risikomaterialien {pl} risk materials

spezifiziertes Risikomaterial specified risk materials /SRM/

Sicherheitsrisiko {n} safety hazard; safety risk; security risk

Sicherheitsrisiken {pl} safety hazards; safety risks; security risks

Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar. Exhausted drivers are a safety risk.

sich zu etw. aufschwingen {vr} to soar up; to swing up; to rise up to/towards sth.

sich aufschwingend soaring up; swinging up; rising up to/towards

sich aufgeschwungen soared up; swung up; risen up to/towards

aufsteigen {vi} (Gasblasen) [listen] to bubble up; to rise (gas) [listen]

aufsteigend bubbling up; rising [listen]

aufgestiegen bubbled up; risen [listen]

aufsteigen {vi} (Rauch usw.) [listen] to rise (fume etc.) [listen]

aufsteigend rising [listen]

aufgestiegen risen [listen]

entstehen; entspringen; sichtbar werden {vi} [listen] to rise {rose; risen} [listen]

entstehend; entspringend; sichtbar werdend rising [listen]

entstanden; entsprungen; sichtbar geworden [listen] risen [listen]

über sich selbst hinauswachsen; über sich hinauswachsen {vi} to rise above yourself

über sich selbst hinauswachsend; über sich hinauswachsend rising above yourself

über sich selbst hinausgewachsen; über sich hinausgewachsen risen above yourself

hochsteigen {vi}; sich nach oben bewegen {vr} to rise [listen]

hochsteigend; sich nach oben bewegend rising [listen]

hochgestiegen; sich nach oben bewegt risen [listen]

klar und deutlich; kristallklar (akustisch); scharf (optisch) {adv} [listen] crisply

Die Wort kamen klar und deutlich aus der Tonanlage. Every word came out crisply through the sound system.

Das Bild ist gestochen scharf. The picture is crisply focused.

etw. riskieren {vt} to risk sth.

riskierend risking

riskiert risked

weihnachtlich; weihnächtlich [Schw.] {adj} Christmassy

Jetzt, wo das Haus geschmückt ist, sieht es viel weihnachtlicher aus. The house looks more Christmassy now that the decorations are up.

Für mich ist nur dann richtig Weihnachten, wenn es schneit. I only feel Christmassy if it is snowing.

wiederauferstehen; von den Toten auferstehen {vi} to rise from the dead (grave)

wiederauferstehend rising from the dead

wiederauferstanden risen from the dead

Risikostreuung {f} [fin.] risk spreading

Risikostreuung {f} spread of risks

Risikostreuung {f} risk diversification

Abwurfdreh {m} beim Frisbee [sport] frisbee release; frisbee throw; frisbee throwing technique

Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.

Ansteckungsrisiko {n}; Infektionsrisiko {n} [med.] risk of infection; risk for infection; infection risk; infectious risk

Ansteckungsrisiken {pl}; Infektionsrisiken {pl} risks of infection; risks for infection; infection risks; infectious risks

Ausbruchsgefahr {f} risk of escape; escape risk

Häftlinge, bei denen Ausbruchsgefahr besteht prisoners who present/pose an escape risk

Belastungsrisiko {n}; Expositionsrisiko {n} [envir.] risk of exposure

Belastungsrisiken {pl}; Expositionsrisiken {pl} risks of exposure

Bestandsfestigkeitsrisiko {n} [econ.] persistency risk

Bestandsfestigkeitsrisiken {pl} persistency risks

Bodenerhebung {f}; Erhebung {f}; Anhöhe {f}; Höhe {f} [geh.] (meist Plural) (Hügel) [geogr.] [listen] [listen] elevation; height; rise (hill) [listen] [listen] [listen]

Bodenerhebungen {pl}; Erhebungen {pl}; Anhöhen {pl}; Höhen {pl} elevations; heights; rises

Brandbereich {m} area subject to fire risk

Brandbereichen {pl} areas subject to fire risk

Brustkrebsrisiko {n} [med.] breast cancer risk

Brustkrebsrisiken {pl} breast cancer risks

Eigenanteil {m} (Versicherung) own risk

Eigenanteile {pl} own risks

(teilweise) Entfernung der Regenbogenhaut; Iridektomie {f} [med.] (partial) excision of the iris; iridectomy; corectomy

eine Iridektomie durchführen / vornehmen to iridectomize

Explosionsrisiko {n} risk of explosion

Explosionsrisiken {pl} risks of explosion

Finanzrisiko {n}; finanzielles Risiko {n} [fin.] financial risk

Finanzrisiken {pl}; finanzielle Risiken financial risks

Gefahrenbereich {m} area of danger; area of risk

Gefahrenbereiche {pl} areas of danger; areas of risk

Gefahrengebiet {n} [geogr.] area at risk; danger area; hazard area; hazardous area; hazard zone

Gefahrengebiete {pl} areas at risk; danger areas; hazard areas; hazardous areas; hazard zones

Gefahrengemeinschaft {f} [soc.] risk-bearing community

Gefahrengemeinschaften {pl} risk-bearing communities

Gefahrenhinweiskarte {f} [envir.] hazard index map; risk indicator map

Gefahrenhinweiskarten {pl} hazard index maps; risk indicator maps

Gefahrenübergang {m}; Gefahrübergang {m} [econ.] [transp.] [jur.] transfer of risks; transfer of risk; passing of risks; passing of risk

Eigentums- und Gefahrenübergang transfer of risk and title

Gehaltserhöhung {f}; Gehaltssteigerung {f}; Gehaltsaufbesserung {f} [ugs.]; Lohnerhöhung {f}; Lohnsteigerung {f} [econ.] rise in salary; salary increase; pay increase; pay raise [Am.]; wage increase

Gehaltserhöhungen {pl}; Lohnerhöhungen {pl}; Lohnsteigerungen {pl} rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases

Gesamtrisiko {n} aggregate risk

Gesamtrisiken {pl} aggregate risks

Geschäftsrisiko {n}; Betriebsrisiko {n} business risk

Geschäftsrisiken {pl}; Betriebsrisiken {pl} business risks

Gesundheitsgefahr {f}; Gesundheitsrisiko {n}; Gesundheitsgefährdung {f} health hazard; health risk

Gesundheitsgefahren {pl}; Gesundheitsrisiken {pl}; Gesundheitsgefährdungen {pl} health hazards; health risks

Gleitklausel {f} [econ.] escalator clause; rise-and-fall clause

Gleitklauseln {pl} escalator clauses; rise-and-fall clauses

Globalschaden {m} (Versicherung) all-risk damage (insurance)

Globalschäden {pl} all-risk damages

Hauptrisiko {n} main risk

Hauptrisiken {pl} main risks

Hausse {f}; Bullenmarkt {m} [fin.] bull market; rise in the market

auf Hausse spekulieren to bull [listen]

Hochhaussiedlung {f} [arch.] high-rise estate

Hochhaussiedlungen {pl} high-rise estates

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners