DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

879 results for zugeordnet
Word division: zu·ge·ord·net
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Anlagen in Anlagefonds werden auf der Grundlage der von diesen Fonds zur Verfügung gestellten Informationen zugeordnet. [EU] Investments in unit trusts are allocated in accordance with the information provided by the unit trusts.

Anmerkung 2: Verwendet ein Schiff mehr als 50 % seiner Zeit auf den Einsatz eines bestimmten Fanggeräts, so sollte es dieser Gruppe zugeordnet werden. [EU] Note 2: If a vessel spends more than 50 % of its time using a specific type of fishing technique, it should be included in the corresponding segment.

ANMERKUNG: Werden Zusatzdienstleistungen getrennt ausgewiesen, können sie einer der beiden Hauptkomponenten wie folgt zugeordnet werden: "Netzpreise" umfassen folgende Kosten: Übertragungs- und Verteilungstarife, Übertragungs- und Verteilungsverluste, Netzkosten, Kundendienstkosten, Systembetreuungskosten und Zählermieten [EU] 'network' price will include the following costs: transmission and distribution tariffs, transmission and distribution losses, network costs, after-sale services, system service costs and meter rental

"Anonymisieren" das Verändern personenbezogener Daten derart, dass die Einzelangaben über persönliche oder sachliche Verhältnisse nicht mehr oder nur mit einem unverhältnismäßig großen Aufwand an Zeit, Kosten und Arbeitskraft einer bestimmten oder bestimmbaren natürlichen Person zugeordnet werden können. [EU] 'to make anonymous' means to modify personal data in such a way that details of personal or material circumstances can no longer or only with disproportionate investment of time, cost and labour be attributed to an identified or identifiable natural person.

Ansonsten können die wichtigsten Änderungsvorschläge der Vorlage vereinfachend drei Kategorien zugeordnet werden: Erstens betreffen sie soziale Hilfen. [EU] In other respects, the main changes in the bill may be simplified into three issues. First, they concern social assistance.

Anstatt gefährliche Abfälle entsprechend dem ADR einzustufen, werden sie verschiedenen Abfallgruppen zugeordnet. [EU] Instead of classifying hazardous waste according to the ADR, it is assigned to different waste groups.

Anstatt gefährliche Abfälle entsprechend der ADR einzustufen, werden sie verschiedenen Abfallgruppen zugeordnet. [EU] Instead of classifying hazardous waste according to ADR it is assigned to different waste groups.

Anstatt gefährliche Abfälle entsprechend der ADR einzustufen, werden sie verschiedenen Abfallgruppen zugeordnet. [EU] Instead of classifying hazardous waste according to the ADR, it is assigned to different waste groups.

Anstatt gefährliche Abfälle entsprechend der RID einzustufen, werden sie verschiedenen Abfallgruppen zugeordnet. [EU] Instead of classifying hazardous waste according to RID it is assigned to different waste groups.

Anstatt gefährliche Abfälle entsprechend der RID einzustufen, werden sie verschiedenen Abfallgruppen zugeordnet. [EU] Instead of classifying hazardous waste according to the RID, it is assigned to different waste groups.

"Arbeitszahl im Heizbetrieb" (SCOP) bezeichnet die für die gesamte angegebene Heizperiode (der SCOP-Wert ist einer angegebenen Heizperiode zugeordnet) repräsentative Gesamtleistungszahl des Geräts und ergibt sich aus dem Bezugs-Jahresheizenergiebedarf geteilt durch den Jahresstromverbrauch im Heizbetrieb [EU] 'seasonal coefficient of performance' (SCOP) is the overall coefficient of performance of the unit, representative for the whole designated heating season (the value of SCOP pertains to a designated heating season), calculated as the reference annual heating demand divided by the annual electricity consumption for heating

Attributwerte werden nur bei ihrer erstmaligen Festlegung sowie jedes Mal, wenn sie geändert werden, ausgetauscht. Dies gilt nicht für obligatorische Attribute, die der Beobachtungsebene zugeordnet sind und die jeder Beobachtung zugeordnet und bei jeder Datenübertragung gemeldet werden. [EU] Attribute values are exchanged only when they are set for the first time and whenever they change with the exception of those mandatory attributes attached at observation level, which are attached to each observation and reported at every data transmission.

Auch Vorarbeiter werden dem Beruf zugeordnet, in dem sie ihre Aufsichtstätigkeit ausüben. [EU] Foremen are also classified in the occupation in which they supervise.

Auch wenn nur ein einziges Merkmal nicht mit dem vorgesehenen Grenzwert übereinstimmt, muss das Öl einer anderen Kategorie zugeordnet werden oder als nicht seinen Reinheitskriterien entsprechend erklärt werden. [EU] If just a single characteristic does not match the values stated, the category of an oil can be changed or the oil declared impure for the purposes of this Regulation.

Auf Basis des höchsten Mittelwertes für die Hornhautschwellung (beliebiger Beobachtungszeitpunkt) wird jeder Prüfsubstanz ein Gesamtwert für die Kategorie (overall category score) zugeordnet. [EU] Based on the highest mean score for corneal swelling, as observed at any time point, an overall category score is then given for each test substance.

Auf Basis des höchsten Mittelwertes für die Hornhauttrübung (beliebiger Beobachtungszeitpunkt) wird anschließend jede Prüfsubstanz ein Gesamtwert für die Kategorie (overall category score) zugeordnet (Tabelle 1). [EU] Based on the highest mean score for corneal opacity, as observed at any time point, an overall category score is then given for each test substance (Table 1).

Auf das Rad mit dem montierten Reifen muss eine Last aufgebracht werden, die dem nachstehenden Prozentsatz der Tragfähigkeit entspricht, der die Tragfähigkeitskennzahl des Reifens zugeordnet ist: [EU] The load on the wheel and tyre shall be the following percentage of that corresponding to the load index of the tyre:

Auf der Passivseite wurden drei unterschiedliche Positionen den 'sonstigen Passiva' zugeordnet: [EU] On the liability side three different items have been defined for "other liabilities":

Auf die Prüfachse wird eine Last aufgebracht, die 80 % der größten zulässigen Tragfähigkeit entspricht, die der vom Reifenhersteller angegebenen Höchstgeschwindigkeit zugeordnet ist (siehe Absatz 4.1.15 dieser Regelung). [EU] Apply to the test axle a load equal to 80 per cent of the maximum load rating associated with the maximum speed specified by the tyre manufacturer (see paragraph 4.1.15. of this Regulation).

Aufgrund der beträchtlichen Unsicherheit bezüglich des Wertes der Immobilien und Maschinen wurde die Abwärtskorrektur diesen Vermögenswerten in der nachfolgend beschriebenen Weise zugeordnet: [EU] Due to the high uncertainty of the value of real estate and machines, the downward adjustment was allocated to those assets in the manner indicated below:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners