A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for depth-of-bore
Tip:
Conversion of units
English
German
subject
(of)
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subjects
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
Tabuthema
{n}
on
the
subject
of
culture
and
politics
zum
Thema
Kultur
und
Politik
to
change
the
subject
das
Thema
wechseln
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
vom
Thema
abschweifen
to
stick
to
the
subject
beim
Thema
bleiben
Don't
change
the
subject
!
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
loaded
subject
/
topic
konfliktträchtiges
Thema
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
to
bore
sb
.
jdn
.
langweilen
;
anöden
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
boring
langweilend
;
anödend
bore
d
gelangweilt
;
angeödet
bore
s
langweilt
;
ödet
an
bore
d
langweilte
;
ödete
an
to
bore
sb
.
stiff/witless/to
tears/to
death
jdn
.
schrecklich/furchtbar/zu
Tode
langweilen
in
a
bore
d
tone
in
gelangweiltem
Ton
I
won't
bore
you
with
all
the
technical
details
.
Ich
werde
Sie
nicht
mit
den
technischen
Details
langweilen
.
Too
much
text
will
bore
the
reader
.
Zu
viel
Text
langweilt
den
Leser
.
This
is
such
a
bore
!
Das
ist
so
langweilig
!
to
feel
bore
d
;
to
be
bore
d
(with
sth
.)
gelangweilt
sein
;
angeödet
sein
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
;
sich
langweilen
;
sich
fadisieren
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
(
bei
etw
.)
a
bore
d
expression
on
your
face
ein
gelangweilter
Gesichtsausdruck
to
be
bore
d
stiff/witless/to
tears/to
death/out
of
your
mind
sich
schrecklich/furchtbar/zu
Tode
langweilen
;
vor
Langeweile
einschlafen
I
am
bore
d
.; I
feel
bore
d
.
Mir
ist
langweilig
.;
Mir
ist
öd
. [Bayr.].
Mir
ist
fad
.
[Ös.]
After
a
while
, I
got
bore
d
and
left
.
Nach
einiger
Zeit
wurde
mir
langweilig
und
ich
ging
.
The
children
quickly
got
bore
d
with
staying
indoors
.
Den
Kindern
wurde
es
bald
langweilig
,
im
Haus
zu
bleiben
.
I've
never
been
so
bore
d
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gelangweilt
.
to
be
fed
up
with
sth
.;
to
be
sick
and
tired
of
sth
.;
to
be
sick
to
death
of
sth
.;
to
be
sick
of
sth
.;
to
be
tired
of
sth
.;
to
be
bore
d
by/with
sth
.;
to
be
weary
of
sth
.
etw
.
satthaben
;
etw
.
überhaben
{vt}
;
einer
Sache
überdrüssig
sein
[poet.]
;
etw
.
bis
obenhin
haben
[ugs.]
;
die
Nase
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
;
die
Schnauze
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
[ugs.]
;
jdm
.
reichen
;
bis
zum
Hals
stehen
;
zum
Hals
heraushängen
;
etw
.
dicke
haben
[Dt.]
{v}
I'm
fed
up
with
it
!
Ich
habe
es
satt
!;
Mir
langt's
!;
Mir
reicht's
!
I'm
absolutely
sick
of
your
moods
.
Mir
stehen
deine
Launen
bis
zum
Hals
.;
Ich
habe
deine
Launen
bis
obenhin
.
I'm
beginning
to
become
bore
d
by
their
talk
.
Ihr
Gerede
hängt
mir
langsam
zum
Hals
heraus
.
He
was
weary
of
prison
life
.
Er
hatte
die
Schnauze
gestrichen
voll
vom
Gefängnisalltag
.
I'm
sick
and
tired
of
sitting
in
rush-hour
traffic
.
Ich
habe
es
dicke
,
immer
im
Berufsverkehr
zu
stecken
.
navigable
waterway
;
naviation
waterway
Schifffahrtsstraße
{f}
;
Wasserstraße
{f}
[naut.]
navigable
waterways
;
naviation
waterways
Schifffahrtsstraßen
{pl}
;
Wasserstraßen
{pl}
inland
waterway
Binnenwasserstraße
{f}
navigable
depth
of
waterway
;
usable
depth
(water
engineering
)
nutzbare
Fahrwassertiefe
{f}
(
Wasserbau
)
punishable
strafbar
;
mit
Strafe
bedroht
{adj}
[jur.]
punishable
act
;
punishable
of
fence
strafbare
Handlung
;
mit
Strafe
bedrohte
Handlung
to
be
punishable
by
fine/imprisonment
mit
einer
Geldstrafe/Freiheitsstrafe
bedroht
sein
to
be
punishable
by
death
mit
der
Todesstrafe
bedroht
sein
It
is
a
punishable
of
fence
...
Es
ist
strafbar
...
to
deeply
hurt
sb
.;
to
cut
sb
.
to
the
quick
;
to
cut
sb
.
to
the
bone
jdn
.
zutiefst
treffen
;
bis
ins
Innerste
verletzen
;
im
Innersten
erschüttern
{vt}
Forgiving
someone
who
has
deeply
hurt
you
,
is
one
of
the
hardest
things
to
do
.
Jemandem
zu
verzeihen
,
der
einen
tief
verletzt
hat
,
ist
eines
der
schwierigsten
Dinge
,
die
es
gibt
.
I
was
cut
to
the
quick
by
his
lack
of
confidence
in
me
.
Ich
war
von
seinem
mangelnden
Vertrauen
in
mich
zutiefst
getr
of
fen
.
He
was
cut
to
the
quick
by
their
cruel
deaths
.
Er
war
von
ihrem
grausamen
Tod
im
Innersten
erschüttert
.
If
she
had
set
out
to
cut
him
to
the
quick
then
she
had
certainly
done
a
good
job
of
it
.
Wenn
sie
darauf
aus
war
,
ihn
zutiefst
zu
verletzen
,
dann
war
ihr
das
hundertprozentig
gelungen
.
Dance
of
Death
;
Danse
Macabre
Totentanz
{m}
dagger
symbol
;
dagger
;
obelus
;
obelisk
(footnote
symbol
or
marking
of
a
person's
year
of
death
)
Kreuzsymbol
{n}
;
Kreuz
{n}
(
Fußnotensymbol
oder
Kennzeichnung
des
Todesjahres
einer
Person
)
[print]
dagger
symbols
;
daggers
;
obeluses
;
obeli
;
obelisks
Kreuzsymbole
{pl}
;
Kreuze
{pl}
Search further for "depth-of-bore":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners