A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for 739
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
to
hear
{
heard
;
heard
}
Bescheid
bekommen
;
erfahren
{v}
knock
Klopfen
{n}
;
Schlag
{m}
mainland
Kontinent
{m}
guard
Deckung
{f}
(
Boxen
,
Kampfsport
)
[sport]
energy
input
;
input
Energiezufuhr
{f}
solidification
;
freezing
(foundry)
Erstarrung
{f}
(
in
der
Gießerei
beim
Abkühlen
aus
dem
schmelzflüssigen
Zustand
)
[techn.]
freezing
Gefrieren
{n}
habitus
;
habit
Habitus
{m}
[biol.]
habit
(garment
of
a
religious
order
)
Ordenstracht
{f}
;
Habit
{m,n}
[geh.]
[relig.]
[textil.]
freezing
;
anaesthesia
by
refrigeration
;
cryo-anaesthesia
;
crymo-anaestesia
Vereisen
{n}
;
Vereisung
{f}
(
örtliche
Betäubung
)
[med.]
guard
;
men
of
guard
;
guard
detail
Wachmannschaft
{f}
;
Bewachung
{f}
empire
Kaisertum
{n}
input
Zuarbeit
{f}
(
Informationen
)
input
(gearbox)
Antrieb
{m}
(
Getriebe
)
[auto]
trigger
guard
;
guard
(gun)
Abzugsbügel
{m}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
trigger
guards
;
guards
Abzugsbügel
{pl}
hunting-type
trigger
guard
Jagdabzugsbügel
{m}
;
Drückerbügel
{m}
bow
guard
Abzugsbügel
mit
Mittelfingerauflage
trigger
guard
tang
Dorn
des
Abzugsbügels
habit
;
wont
[formal]
[dated]
Angewohnheit
{f}
;
Gewohnheit
{f}
[psych.]
habits
Angewohnheiten
{pl}
;
Gewohnheiten
{pl}
leisure
habit
Freizeitgewohnheit
{f}
by
habit
aus
Gewohnheit
force
of
habit
Macht
{f}
der
Gewohnheit
to
be
in
the
habit
of
die
Angewohnheit
haben
zu
;
die
Gewohnheit
haben
zu
to
break
a
habit
mit
einer
Gewohnheit
brechen
;
sich
etw
.
abgewöhnen
to
grow
into
a
habit
;
to
become
a
habit
zur
Gewohnheit
werden
guard
Bewacher
{m}
;
Bewacherin
{f}
guards
Bewacher
{pl}
;
Bewacherinnen
{pl}
freezing
Einfrieren
{n}
freezing
of
assets
Einfrieren
von
Vermögenswerten
[fin.]
input
Eingabe
{f}
;
Input
{m}
[comp.]
real-time
input
Echtzeiteingabe
{f}
input
Eingang
{m}
(
AV-Technik
)
[techn.]
digital
input
Digitaleingang
{m}
input
Eintrag
{m}
(
Einbringen
in
die
Umwelt
)
[envir.]
nutrient
input
Nährstoffeintrag
{m}
phosphorus
input
Phosphoreintrag
{m}
proton
input
Protoneneintrag
{m}
pollutant
input
;
contaminant
input
Schadstoffeintrag
{m}
heavy-metal
input
Schwermetalleintrag
{m}
guard
(bookbinding)
Falz
{m}
;
Fälzel
{n}
(
gefalzter
Streifen
beim
Buchbinden
)
guards
Falze
{pl}
;
Fälzel
{pl}
compensation
guard
;
filling-in
guard
Ausgleichsfalz
{m}
mainland
Festland
{n}
[geogr.]
mainland
Greece
das
griechische
Festland
refugee
(
politischer
)
Flüchtling
{m}
[pol.]
refugees
Flüchtlinge
{pl}
recognized
refugee
anerkannter
Flüchtling
[adm.]
economic
refugees
;
refugees
escaping
poverty
Amutsflüchtlinge
{pl}
civil
war
refugee
Bürgerkriegsflüchtling
{m}
religious
refugee
Glaubensflüchtling
{m}
refugee
accepted
under
the
quota
system
;
quota
refugee
;
programme
refugee
;
resettlement
refugee
(as
part
of
a
resettlement
programme
)
Kontingentflüchtling
{m}
;
Quotenflüchtling
{m}
(
im
Rahmen
eines
Neuansiedlungsprogramms
)
convention
refugee
Konventionsflüchtling
{m}
war
refugee
;
refugee
fleeing
from
the
war
Kriegsflüchtling
{m}
mandate
refugee
Mandatsflüchtling
{m}
prima
facie
refugee
Flüchtling
nach
Erstbeurteilung
refugee
sur
place
;
refugee
due
to
circumstances
that
have
arisen
in
his
country
during
his
absence
Sur
place-Flüchtling
;
Flüchtling
aufgrund
von
Nachfluchtgründen
refugee
travel
document
;
refugee's
travel
document
Reiseausweis
für
Flüchtlinge
refugee
in
orbit
Flüchtling
,
für
dessen
Asylantrag
sich
kein
Staat
zuständig
fühlt
refugee
in
transit
Flüchtling
,
der
bis
zu
seiner
Neuansiedlung
(
in
einem
Drittstaat
)
vorübergehend
aufgenommen
wird
friendly
match
;
friendly
game
;
friendly
[Br.]
Freundschaftsspiel
{n}
;
Freundschaftsmatch
{n}
;
Freundschaftspartie
{f}
;
Freundschaftsbegegnung
{f}
[sport]
friendly
matches
;
friendly
games
;
friendlies
Freundschaftsspiele
{pl}
;
Freundschaftsmatche
{pl}
;
Freundschaftspartien
{pl}
;
Freundschaftsbegegnungen
{pl}
friendly
tennis
match
Tennis-Freundschaftsspiel
friendly
football
match
[Br.]
;
friendly
soccer
match
[Am.]
Fußball-Freundschaftsmatch
empire
;
empery
[obs.]
Kaiserreich
{n}
empires
;
emperies
Kaiserreiche
{pl}
kitchen
Küche
{f}
(
Raum
)
kitchens
Küchen
{pl}
(
Räume
)
kitchen
to
reheat
foods
Aufwärmküche
{f}
canteen
kitchen
Großküche
{f}
kitchen
living
space
;
kitchen
living
room
;
combined
kitchen/living
room
Wohnküche
{f}
eat-in
kitchen
Küche
mit
Essbereich
psychologist
Psychologe
{m}
;
Psychologin
{f}
[med.]
psychologists
Psychologen
{pl}
;
Psychologinnen
{pl}
kids
psychologist
Kinderpsychologe
{m}
cultural
psychology
Kulturpsychologie
{f}
animal
psychologist
Tierpsychologe
{m}
empire
;
Reich
Reich
{n}
;
Imperium
{n}
Holy
Roman
Empire
Heiliges
Römisches
Reich
/HRR/
Holy
Roman
Empire
of
the
German
Nation
Heiliges
Römisches
Reich
Deutscher
Nation
reorganization
;
reorganisation
[Br.]
Reorganisation
{f}
;
Umorganisation
{f}
;
Neuorganisation
{f}
;
Neugestaltung
{f}
;
Neuregelung
{f}
shake-out
radikale
Umorganisation
knock
Schlag
{m}
;
Stoß
{m}
knocks
Schläge
{pl}
;
Stöße
{pl}
protective
device
;
safety
device
;
safety
guard
;
safeguard
;
guard
Schutzvorrichtung
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsvorrichtung
{f}
;
Sicherungseinrichtung
{f}
protective
devices
;
safety
devices
;
safety
guards
;
safeguards
;
guards
Schutzvorrichtungen
{pl}
;
Schutze
{pl}
;
Sicherungsvorrichtungen
{pl}
;
Sicherungseinrichtungen
{pl}
safeguard
against
burglary
Einbruchssicherung
{f}
guard
Wache
{f}
presidential
guard
Wache
{f}
des
Präsidenten
guard
Wächter
{m}
;
Wachmann
{n}
guards
Wächter
{pl}
;
Wachmänner
{pl}
guard
;
guarder
Wächter
{m}
guards
;
guarders
Wächter
{pl}
guard
[Br.]
;
conductor
[Am.]
(railway)
Zugbegleiter
{m}
;
Zugsbegleiter
{m}
;
Schaffner
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Kondukteur
{m}
[Schw.]
(
Bahn
)
guards
;
conductors
Zugbegleiter
{pl}
;
Zugsbegleiter
{pl}
;
Schaffner
{pl}
;
Kondukteure
{pl}
to
input
{
input
,
inputted
;
input
,
inputted
}
eingeben
{vt}
inputting
eingebend
input
;
inputted
eingegeben
friendly
;
amiable
;
affable
;
genial
;
pleasant-natured
(of a
person
)
freundlich
;
liebenswürdig
{adj}
(
Person
)
a
genial
smile
ein
freundliches
Lächeln
to
be
genial
to/toward
everyone
zu
jedem
freundlich
sein
overfriendly
übertrieben
freundlich
;
allzu
freundlich
;
katzenfreundlich
[veraltend]
to
be
(as)
nice
as
pie
;
to
be
(as)
sweet
as
pie
die
Freundlichkeit
in
Person
sein
;
lammfromm
sein
;
unerwartet
freundlich
sein
friendly
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
with/at
friendly
families
bei
befreundeten
Familien
protection
of
friendly
countries
Schutz
von
befreundeten
Staaten
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreundet
.
We
soon
became
friendly
with
them
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
angefreundet
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Er
pflegt
mit
den
meisten
Mitarbeitern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
.
The
two
countries
maintain
friendly
relations
.
Die
beiden
Länder
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
legislative
;
lawmaking
;
lawgiving
gesetzgebend
;
gesetzgeberisch
;
legislativ
;
legistisch
[Ös.]
{adj}
;
Gesetzgebungs
...;
als
Gesetzgeber
[nachgestellt]
[pol.]
lawmaking
body
gesetzgeberische
Körperschaft
the
Council
,
in
its
legislative
capacity
der
Rat
in
seiner
Funktion
als
Gesetzgeber
to
act
in
its
legislative
capacity
als
Gesetzgeber
tätig
werden
golden
golden
;
Gold
...
{adj}
matt
golden
;
matte
golden
mattgolden
to
knock
;
to
pink
;
to
ping
[Am.]
klopfen
;
klingeln
{vi}
(
Motor
)
[auto]
knocking
;
pinking
;
pinging
klopfend
;
klingelnd
knocked
;
pinked
;
pinged
geklopft
;
geklingelt
to
hear
;
to
get
;
to
catch
[coll.]
sth
.
etw
. (
akustisch
)
verstehen
{vt}
hearing
;
getting
;
catching
verstehend
heard
;
got
/
gotten
;
caught
verstanden
I
didn't
get
his
name
.
Ich
habe
seinen
Namen
(
akustisch
)
nicht
verstanden
.
I
didn't
catch
your
last
words
.
Das
letzte
(
was
du
gesagt
hast
),
habe
ich
(
akustisch
)
nicht
verstanden
.
I
didn't
quite
catch
what
you
said
.
Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstanden
.
I
didn't
catch
the
sentence
.
Ich
habe
den
Satz
nicht
verstanden
.
Search further for "739":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners