DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for 15531
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Atlantischer Weißseitendelfin {m}; Nordischer Delfin {m}; Springer {m} (Lagenorhynchus acutus) [zool.] [listen] Atlantic white-sided dolphin; jumper; springer; lag; North Atlantic dolphin [listen]

Berechtigung {f}; Rechtmäßigkeit {f}; Vertretbarkeit {f}; Legitimität {f} (einer Sache) [listen] legitimacy (of a matter) [listen]

Großartigkeit {f}; Prächtigkeit {f} gloriousness; glory [listen]

Jubel {m}; Gejohle {n} jubilation

Jubel {m} exultation

Jubel {m} jubilance

Springpferd {n} jumper [listen]

jederzeit {adv} [listen] at any time; any time; anytime; at all times; at all hours [listen]

Bohreisen {n}; Stoßbohrer {m}; Bohrer {m} [constr.] [min.] percussion drill; percussion borer; jumper bar; jumper [listen]

Bohreisen {pl}; Stoßbohrer {pl}; Bohrer {pl} percussion drills; percussion borers; jumper bars; jumpers

Dübellochbohrer {m} [techn.] jumper (drill bit for dowel holes) [listen]

Dübellochbohrer {pl} jumpers

Heiligenschein {m}; Glorienschein {m}; Strahlenschein {m}; Gloriole {f} [geh.]; Aureole {f} [geh.]; Nimbus {m} [geh.] [art] halo; glory; gloriole [formal]; aureole; aureola; nimbus [listen] [listen] [listen]

Heiligenscheine {pl}; Glorienscheine {pl}; Strahlenscheine {pl}; Gloriolen {pl}; Aureolen {pl}; Nimbusse {pl} halos; glories; glorioles; aureoles; aureolas; nimbuses

Für viele hat er seinen Nimbus verloren. He has lost his halo for many people.

himmlische Herrlichkeit {f} [relig.] divine glory; glory of heaven; glory [listen]

Bilder von Christus in himmlischer Herrlichkeit images of Christ in glory

in Herrlichkeit clothed in glory

im Himmel sein to be in glory

ins ewige Reich eingehen (sterben) to go to glory

Jubel {m} jubilation; cheer; cheers [listen] [listen]

mit Jubel und Trubel with rejoicings and embraces

unter dem Beifall (der Menge) to the cheers of (the crowd)

Kurzschlussbrücke {f} [electr.] jumper [listen]

Kurzschlussbrücken {pl} jumpers

mit Kurzschlussbrücke shunted

Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} [listen] glory; glories (of sth.) [listen]

die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt the glories of our wildlife

der krönende Abschluss ihrer Laufbahn the crowning glory of her career

Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. He is basking/bathing in the glory of his success.

Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. The veteran car has been restored to all its former glory.

Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. The donations could help return the castle to its former glory.

Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. The autumn leaves are in their glory now.

Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. He was there in all his glory.

Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation)

Ruhm {m}; Ehre {f} [soc.] [listen] [listen] glory [listen]

seinem Volk Ruhm und Ehre bringen to bring honour and glory to your nation

für die Ehre des Vaterlands kämpfen to fight for the glory of your native land

Furore machen; von sich reden machen to cover yourself in/with glory

als strahlender Held/Sieger zurückkehren to return covered in/with glory

Erweisen wir Gott die Ehre. Let us give glory to God.

Ehre sei Gott. Glory be to God.

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden den Menschen, die guten Willens sind. Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.

Springer {m}; Springerin {f} [listen] jumper; diver; vaulter [listen]

Springer {pl}; Springerinnen {pl} [listen] jumpers; divers; vaulters [listen]

Starthilfekabel {n}; Überbrückungskabel {n} [auto] (battery) jumper cable; jumper; jump leads [Br.]; booster cable [listen]

Starthilfekabel {pl}; Überbrückungskabel {pl} jumper cables; jumpers; jump leadses; booster cables

Steckbrücke {f}; Drahtbrücke {f}; Jumper {m} [comp.] [electr.] jumper [listen]

Steckbrücken {pl}; Drahtbrücken {pl}; Jumper {pl} jumpers

Trägerkleid {n}; ärmelloses Kleid {n}; Kleiderrock {m} [textil.] pinafore dress [Br.]; pinafore [Br.]; jumper [Am.] [listen]

Trägerkleider {pl}; ärmellose Kleider {pl}; Kleiderröcke {pl} pinafore dresses; pinafores; jumpers

Überbrückungsdraht {m}; Überbrückungsleiter {m}; Überbrückung {f}; Überbrücker {m} [ugs.] [electr.] jumper (wire) [listen]

Überbrückungsdrähte {pl}; Überbrückungsleiter {pl}; Überbrückungen {pl}; Überbrücker {pl} jumpers

gebrückt; gejumpert {adj} [electr.] [comp.] jumpered

Verbindungskabel {n} zwischen Triebwagen (Bahn) jumper (railway) [listen]

Verbindungskabel {pl} zwischen Triebwagen jumpers

frohlocken; triumphieren {vi} (über) to glory (in)

frohlockend; triumphierend glorying

frohlockt; triumphiert gloried

frohlockt; triumphiert glories

frohlockte; triumphierte gloried

sich in seinem Erfolg sonnen / baden to glory in your success

legendär; zur Legende geworden; berühmt {adj} [listen] legendary; fabled

ihr berühmter Kirschkuchen her fabled cherry pie

Seine Frauengeschichten sind legendär. His affairs are legendary.

sagenhaft; in Sagen überliefert; nur aus Erzählungen bekannt; mythisch {adj} legendary; fabled; mythical

die sagenhafte Insel Atlantis the legendary / fabled island of Atlantis

heldenhafte Sagengestalten legendary heroes

stolz sein {v} to glory

stolz seiend glorying

stolz gewesen gloried

auf sein Können stolz sein to glory in one's ability

vertrauen {vi} (in +Akk); sich verlassen {vr} (auf +Akk); trauen {+Dat.} {vi} [listen] to trust (in) [listen]

vertrauend; sich verlassend; trauend trusting

vertraut; sich verlassen; getraut [listen] trusted [listen]

er/sie vertraut; er/sie verlässt sich; er/sie traut [listen] he/she trusts

er/sie vertraute; er/sie verließ sich; er/sie traute he/she trusted [listen]

er/sie hat/hatte vertraut; er/sie hat/hatte sich verlassen; er/sie hat/hatte getraut he/she has/had trusted

jdm. vertrauen; jdm. trauen; jdm. Vertrauen schenken to trust sb.; to place one's trust in sb.; to have confidence in sb.

seinen Worten trauen to have trust in his words

Ich vertraue ihm. I trust him.

Vertraust du mir nicht? Don't you trust me?

Auf ihn ist kein Verlass. He is not to be trusted.

Ich traue ihm keinen Meter weit.; Ich traue ihm keine 5 Meter über den Weg. I don't trust him an inch.; I don't trust him as far as I can throw him.

Verlass dich auf deinen Instinkt. You should trust your instincts.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners