DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 similar results for ECF
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Außerdem gebe es für die Fahrradindustrie in der Wirtschaft der Union ein enormes Wachstumspotenzial, das bei einem Außerkrafttreten der Antidumpingzölle gefährdet sei. [EU] In addition, ECF states that there is an enormous potential for growth of the bicycles industry within the Union's economy, which would be jeopardised if anti-dumping duties are terminated.

Bedingungen für die Förderfähigkeit von Eigenkapitalfonds [EU] Conditions for ECF eligibility

Bei Eigenkapitalfonds darf das Verhältnis zwischen öffentlichen und privaten Mitteln höchstens 2:1 betragen (der Anteil der öffentlichen Mittel darf höchstens zweimal so hoch sein wie der Anteil der privaten Mittel). [EU] A maximum leverage ratio of 2:1 (public leverage will be capped at up to two times the private capital) will be applied for any ECF.

Dabei gilt, dass ein Eigenkapitalfonds höchstens 10 Prozent seines Fondskapitals in ein einzelnes KMU investieren darf. [EU] This will be subject to an upper limit of 10 percent of each ECF's committed capital that may be invested in any single beneficiary SME.

Das Vereinigte Königreich begrüßt ferner die große Unterstützung für die praktische Ausgestaltung des Eigenkapitalfonds-Modells. [EU] The United Kingdom also welcomes the level of support for the practical design of the ECF model.

Das Vereinigte Königreich ist der Meinung, dass die Eigenkapitalfonds-Regelung einen wichtigen Beitrag zur Beseitigung eines noch immer großen Hindernisses für Innovation und unternehmerische Initiative und zur Erreichung der Ziele leisten wird, die in Lissabon und im Aktionsplan für unternehmerische Initiative festgelegt wurden. [EU] The United Kingdom considers that the ECF scheme will make an important contribution to tackling what remains an important barrier to innovation and entrepreneurship and to meeting the goals set out at Lisbon and in the Entrepreneurship Action Plan.

Das Vereinigte Königreich stellt fest, dass die Unterstützung sowohl des öffentlichen als auch des privaten Sektors und der anderen Mitgliedstaaten sowie der Akteure im Risikokapitalmarkt ein Beleg dafür ist, dass ein Anlageinstrument wie die Eigenkapitalfonds gebraucht wird. [EU] The United Kingdom concludes that the support shown both by the public and private sectors and by other Member States as well as those operating in the venture capital market positively reflects the need for an investment vehicle of the ECF type.

Das vom Vereinigten Königreich vorgeschlagene Modell der Eigenkapitalfonds sollte im Hinblick auf eine Anwendung in Ungarn geprüft werden. [EU] The ECF model proposed by the United Kingdom is a model deserving consideration for application in Hungary as well.

Der SBS stellt außerdem sicher, dass jeder Eigenkapitalfonds mit dem vorgelegten Unternehmensplan übereinstimmt und die Bestimmungen, die der Genehmigung zugrunde liegen, erfüllt. [EU] The SBS will also ensure that each ECF complies with its business plan and adheres to the terms of its successful bid.

Die Autorisierung von Eigenkapitalfonds wird vom Small Business Service (SBS) überwacht. [EU] The Small Business Service (SBS) will supervise the application for ECF status.

Die Behörden des Vereinigten Königreichs stellen sicher, dass die Eigenkapitalfonds-Regelung im Amtsblatt der Europäischen Union und der einschlägigen Fachpresse bekannt gemacht wird und Interessenten aus dem EWR zur Teilnahme an der Ausschreibung aufgefordert werden. [EU] The UK authorities will ensure that the ECF scheme is publicised and that applications are invited from across the EEA with notices in the Official Journal of the European Union and the relevant trade press.

Die ECF brachte vor, Europa sei der wichtigste Markt für moderne Radsportprodukte und weise hohe Standards bei Qualität und Sicherheit auf, und durch einen Zustrom von Waren aus der VR China würden diese Standards sinken. [EU] ECF argues that Europe is the most important market for modern cycling products with high standards in quality and safety and that an inflow of products from the PRC would lessen those standards.

Die Eigenkapitalfonds-Regelung kann ein wichtiges Element der Strategie zur Beseitigung der Hindernisse für eine erfolgreiche Unternehmertätigkeit sein und steht daher im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaft in den Bereichen unternehmerische Initiative und Innovation. [EU] The ECF scheme might be an important part of the strategy to tackle barriers to successful entrepreneurship and therefore are in keeping with the Community objectives for entrepreneurship and innovation.

Die Eigenkapitalfonds-Regelung wird außerdem die Umsetzung der Empfehlungen des Kok-Berichts unterstützen, in dem bemängelt wird, dass die Finanzierung für KMU in Europa derzeit zu stark auf Darlehen beruht und die verstärkte Nutzung von Risikokapital gefordert wird. [EU] The ECF scheme will also help meet the recommendations of the Kok report which noted that finance for SMEs in Europe is currently too lending based and called for more use of risk capital.

die geplante Anlagestrategie des Eigenkapitalfonds, einschließlich des Anteils der Mittel, der in Unternehmen in der Frühphase und in Unternehmensgründungen investiert werden soll. [EU] the proposed ECF's investment strategy, including the proportion of the fund which is intended to be invested in early stage and start up companies.

Die Mittel müssen von jedem Eigenkapitalfonds mit Zinsen und einem Gewinnanteil zurückgezahlt werden. [EU] The leverage, interest on the leverage and a profit share will be repaid by each ECF.

Diese Untersuchung wird von der European Cyclists' Federation (ECF), einem Dachverband der nationalen Radfahrerverbände in Europa, unterstützt. [EU] The present investigation is supported by the European Cyclists' Federation (ECF), an umbrella federation of the national cyclists' associations in Europe.

die vorgeschlagene Zusammensetzung des Teams der verantwortlichen Mitarbeiter, deren einschlägige Erfahrungen sowie einen Nachweis, dass diese über die erforderlichen Kompetenzen für das effiziente Betreiben eines Eigenkapitalfonds verfügen [EU] the proposed management team, their relevant experience and evidence that they possess the competencies necessary to run an ECF effectively

Ein Eigenkapitalfonds kann öffentliche Gelder abrufen, sobald er den festgelegten Anteil an privaten Mitteln beschafft hat. [EU] Once an ECF has secured commitments for the agreed level of private capital, it will be entitled to draw down public leverage.

einen Nachweis über das Interesse von Kapitalgebern am vorgelegten Unternehmensplan des Eigenkapitalfonds [EU] evidence of investor interest for the proposed ECF business plan

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners