A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for unternehmerisches
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auf
die
Frage
,
ob
sie
sich
als
Unternehmerinnen
verstehen
,
antworten
sie:
"Ja
,
und
das
sind
wir
gerne
."
Denn
unternehmerisches
Denken
mache
Spaß
,
sei
kreativ
und
gebe
große
Freiheiten
. [G]
In
response
to
the
question
of
whether
they
regard
themselves
as
entrepreneurs
,
they
say
,
"Yes
,
and
that
is
something
that
we
enjoy
."
Being
business-minded
is
fun
,
creative
and
allows
great
freedom
.
Die
Schüler
lernen
unternehmerisches
Denken
und
Handeln
und
die
Erwachsenen
frische
,
innovative
Ideen
kennen
. [G]
The
schoolchildren
learn
about
entrepreneurial
thinking
and
action
while
the
adults
discover
new
and
innovative
ideas
.
Die
Ausbildung
für
diese
Kategorie
von
Mitarbeitern
umfasst
Englisch
,
Grundlagen
des
Arbeitsrechts
,
Kommunikation
,
Gesprächsführung
,
Personalführung
,
Grundlagen
des
Coaching
,
Konfliktmanagement
,
Teamentwicklung
,
Führung
von
Bewerbergesprächen
und
unternehmerisches
Handeln
. [EU]
The
training
for
this
category
of
employees
consists
of
English
courses
,
basic
labour
law
,
communication
,
presentation
techniques
,
human
resources
management
,
basic
coaching
,
conflict
management
,
team
building
,
interviewing
of
applicants
and
corporate
behaviour
.
Die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
sollten
Projektmaßnahmen
nur
genehmigen
,
wenn
alle
Projektteilnehmer
ihren
Sitz
in
einem
Land
haben
,
das
in
Bezug
auf
diese
Projekte
Vertragspartner
des
internationalen
Abkommens
ist
,
um
unternehmerisches
"Trittbrettfahren"
in
Ländern
zu
verhindern
,
die
nicht
Mitglied
eines
internationalen
Abkommens
sind
,
es
sei
denn
,
die
betreffenden
Unternehmen
sind
in
Drittländern
oder
in
subföderalen
oder
regionalen
Verwaltungseinheiten
ansässig
,
die
mit
dem
Emissionshandelssystem
der
Gemeinschaft
verknüpft
sind
. [EU]
The
Community
and
its
Member
States
should
only
authorise
project
activities
where
all
project
participants
have
headquarters
either
in
a
country
that
has
concluded
the
international
agreement
relating
to
such
projects
,
so
as
to
discourage
'free-riding'
by
companies
in
States
which
have
not
concluded
an
international
agreement
,
except
where
those
companies
are
based
in
third
countries
,
or
in
sub-federal
or
regional
entities
which
are
linked
to
the
Community
scheme
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Vorschriften
für
den
Zugang
zugelassener
oder
registrierter
Zahlungsdienstleister
,
die
juristische
Personen
sind
,
zu
Zahlungssystemen
objektiv
,
nicht
diskriminierend
und
verhältnismäßig
sind
und
dass
diese
Vorschriften
den
Zugang
zu
diesen
Systemen
nicht
stärker
einschränken
,
als
es
für
die
Absicherung
bestimmter
Risiken
,
wie
beispielsweise
Erfüllungsrisiko
,
operationelles
Risiko
und
unternehmerisches
Risiko
,
und
den
Schutz
der
finanziellen
und
operativen
Stabilität
des
Zahlungssystems
nötig
ist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
the
rules
on
access
of
authorised
or
registered
payment
service
providers
that
are
legal
persons
to
payment
systems
shall
be
objective
,
non-discriminatory
and
proportionate
and
that
those
rules
do
not
inhibit
access
more
than
is
necessary
to
safeguard
against
specific
risks
such
as
settlement
risk
,
operational
risk
and
business
risk
and
to
protect
the
financial
and
operational
stability
of
the
payment
system
.
Es
sei
zu
vermuten
,
dass
das
Land
Hessen
ein
erhebliches
unternehmerisches
Risiko
mit
der
Stillen
Einlage
übernehme
. [EU]
In
its
view
,
it
was
to
be
assumed
that
the
Land
of
Hessen
was
incurring
a
substantial
business
risk
with
the
silent
partnership
contribution
.
Forschererstausbildung
zur
Verbesserung
der
Berufsaussichten
von
Forschern
im
öffentlichen
und
im
privaten
Sektor
,
auch
dadurch
,
dass
ihre
wissenschaftlichen
und
allgemeinen
Kompetenzen
einschließlich
der
Kompetenzen
für
Technologietransfer
und
unternehmerisches
Handeln
breiter
angelegt
und
mehr
junge
Menschen
für
Berufe
in
der
Wissenschaft
gewonnen
werden
. [EU]
Initial
training
of
researchers
to
improve
their
career
perspectives
,
in
both
public
and
private
sectors
,
inter
alia
through
the
broadening
of
their
scientific
and
generic
skills
,
including
those
relating
to
technology
transfer
and
entrepreneurship
,
and
attracting
more
young
people
to
scientific
careers
.
keine
Reinvestition
von
Veräußerungserlösen
,
kein
eigenes
unternehmerisches
Tätigwerden
in
den
Portfoliogesellschaften
[EU]
no
own
commercial
activity
in
portfolio
companies
(eigenes
unternehmerisches
Tätigwerden
in
den
Protfoliogesellschaften
)
unternehmerische
Tätigkeit
in
Portfoliogesellschaften
durch
die
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft
wird
im
MoRaKG
nicht
ausdrücklich
untersagt
,
während
das
Schreiben
von
2003
unternehmerisches
Tätigwerden
in
Portfoliogesellschaften
,
wie
in
Randnummer
13
erwähnt
,
nicht
gestattet
. [EU]
the
MoRaKG
does
not
explicitly
exclude
VCCs
from
having
a
commercial
activity
in
portfolio
companies
,
while
the
letter
of
2003
does
not
allow
'commercial
activity
in
portfolio
companies'
as
stated
in
recital
13
.
Vor
dem
Dilemma
zwischen
Kündigung
und
Änderung
der
PS
und
in
Anbetracht
der
Bedürfnisse
für
die
Olympischen
Spiele
2004
,
kam
OSE
zum
Ergebnis
,
dass
ihr
unternehmerisches
Interesse
durch
Annahme
des
Vorschlags
des
Konsortiums
zur
Änderung
der
Übereinkünfte
besser
gewahrt
wäre
als
durch
deren
Kündigung
. [EU]
Faced
with
the
dilemma
of
choosing
between
denunciation
or
amendment
of
the
PAs
,
and
in
view
of
its
requirements
for
the
2004
Olympic
Games
,
OSE
judged
that
its
business
interest
was
best
served
by
acceptance
of
the
proposal
of
the
consortia
for
amendment
of
the
agreements
,
rather
than
by
denunciation
.
Zur
Entwicklung
eines
Geschäftsklimas
,
das
der
unternehmerischen
Initiative
,
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Innovation
förderlich
ist
,
sollte
auch
die
Weiterentwicklung
einer
unternehmens-
und
innovationsorientierten
Wirtschafts-
und
Verwaltungsreform
gehören
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
erhöhte
Wettbewerbsfähigkeit
,
den
Abbau
bürokratischer
Hindernisse
für
KMU
und
die
Schaffung
eines
besseren
Regelungsumfelds
für
unternehmerisches
Denken
,
Unternehmensgründungen
und
-übertragungen
,
Wachstum
und
Innovation
. [EU]
The
development
of
a
business
environment
conducive
to
entrepreneurship
,
competitiveness
and
innovation
should
include
the
improvement
of
enterprise-
and
innovation-related
economic
and
administrative
reform
,
in
particular
for
increased
competitiveness
,
reduction
of
administrative
burdens
for
SMEs
and
a
better
regulatory
environment
for
entrepreneurship
,
business
creation
and
business
transfer
,
growth
and
innovation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unternehmerisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners