DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for nominaler
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alle Spezifikationen in Bezug auf betriebliche Anforderungen, die bei nominaler Betriebsbereitschaft definiert werden sollten (z. B. Bremseigenschaften, Signalhörner auf Steuerwagen), werden von den strukturellen TSI abgedeckt. [EU] All specifications relating to operational requirements that should be defined at the design operating state (e.g. braking characteristics, horns on driving vehicles) are covered by the structural TSIs.

Bei öffentlichen Schuldtiteln: nominaler Gegenwert in Euro [EU] For sovereign debt: equivalent nominal amount in euro

Bei ungedeckten Credit Default Swaps auf öffentliche Schuldtitel: nominaler Gegenwert in Euro [EU] For uncovered sovereign credit default swaps: equivalent nominal amount in euro

Bestätigung IRFS 2005 durch KMPG: nominaler Wert der fVRR [EU] The KMPG 2005 IRFS Certificate: the nominal value of the VRS

Dabei würden rund* EUR Kapital auf den Barwert der oben beschriebenen Garantien (nominaler wirtschaftlicher Wert: 6,1 Mrd. EUR) entfallen; [...]* EUR bis [...]* EUR auf die Kapitalzufuhr zur Unterlegung der für den gleichen Zweck zugesagten und in Anspruch genommenen Kredite der Konzernbanken an die Immobiliendienstleistungsgesellschaften (die bei nicht vollständiger Abdeckung der nominalen theoretischen Höchstrisiken aus Miet-, Revitalisierungs- und Buchwertgarantien den Risikoaktiva in Höhe von bis zu [...]* EUR zuzurechnen sind) sowie [...]* bis [...]* EUR auf einen Sicherheitszuschlag. [EU] About EUR [...]* of this capital would be accounted for by the cash value of the guarantees described above (nominal economic value: EUR 6,1 billion); EUR [...]*‐ [...]* by the capital injection for supporting the group banks' loans, committed for the same purpose and utilised, to property service companies (which, if the nominal theoretical extreme risks are not covered from rent, renewal and book value guarantees, would have to be attributed to the risk assets at a value of EUR [...]*); and EUR [...]* to [...]* by a security premium.

Das Wechselkursregime ist ein wichtiger Bestandteil des wirtschafts- und währungspolitischen Gesamtrahmens und sollte auf die Erreichung realer und dauerhafter nominaler Konvergenz ausgerichtet sein. [EU] Exchange rate regimes constitute an important part of the overall economic and monetary policy framework and should be orientated towards achieving real and sustainable nominal convergence.

Der nominale, theoretische Höchstbetrag, der in Artikel 45 der Detailvereinbarung genannt wird, beträgt 35,34 Mrd. EUR. Wenn die mehrfache Risikodeckung heraus gerechnet wird, beträgt der Höchstbetrag 21,6 Mrd. EUR. Dies ist jedoch noch immer ein nominaler Wert, d. h. es wird von einer vollständigen Materialisierung aller Risiken ausgegangen, die nicht wahrscheinlich ist (siehe weiter oben). [EU] The nominal theoretical maximum specified in Article 45 of the detailed agreement is EUR 35,34 billion; when multiple coverage is taken out, the maximum is EUR 21,6 billion. This, however, is still a nominal value, i.e. it assumes full materialisation of all risks, something which is unlikely (see above).

Die Dämmschicht muss aus Mineralwolle ohne Deckschicht nach EN 13162 bestehen, und zwar aus gesteppter Glasfaser mit einer Mindestdichte von 10 kg/m3 (maximaler nominaler Harzgehalt 5 Gewichts-%) und einer Dicke ; 80 mm, oder aus Steinwolle mit einer Mindestdichte von 25 kg/m3 (maximaler nominaler Harzgehalt 3,5 Gewichts-%) und einer Dicke ; 80 mm. Fugen. [EU] This insulation shall be an un-faced mineral wool complying with EN 13162 and shall be glass fibre quilt of minimum density 10 kg/m3 (maximum nominal resin content 5 % by weight) and thickness ; 80 mm, or stone-wool of minimum density 25 kg/m3 (maximum nominal resin content 3,5 % by weight) and thickness ; 80 mm.

Die Umgebungsparameter werden in den nachstehenden Abschnitten beschrieben. Für jeden Umgebungsparameter wird ein nominaler Bereich definiert, der dem in Europa am häufigsten angetroffenen Bereich entspricht und die Grundlage für interoperable Fahrzeuge darstellt. [EU] The environmental parameters are described in the clauses below; for each environmental parameter, a nominal range is defined, which is the most commonly encountered in Europe, and is the basis for interoperable rolling stock.

Ein "nominaler" Wert oder "Nennwert" bezeichnet einen ungefähren Zahlenwert zur Bezeichnung oder Identifizierung eines Produkts. [EU] A 'nominal' value means an approximate quantity value used to designate or identify a product.

In den meisten Bemerkungen werden Zahlen der Siebenjahresberichte des Netzbetreibers für England und Wales NGTransco zitiert, wonach eine Kapazitätsspanne von 20 % als nominaler Bezugssatz für Planungszwecke dienen sollte. [EU] In these statements, NGTransco states that it considers that a 20 % capacity margin should be the nominal benchmark for planning purposes.

In diesem Zusammenhang weisen sie darauf hin, dass der Schwellenwert, bei dessen Überschreiten die Gewinnbeteiligung in Kraft tritt, ein nominaler Betrag sei, der nicht indexiert werde. [EU] The threshold triggering the profit-sharing mechanism was set in nominal terms, and was not subject to indexation.

Kann aufgrund topographischer Gegebenheiten ein nominaler Gleisabstand von 3400 mm nicht eingehalten werden, so ist eine Verringerung dieses Abstands zulässig, sofern durch besondere Maßnahmen sichere Zugbegegnungen gewährleistet werden. [EU] Where topographical constraints prevent a nominal distance of 3400 mm between track centres being achieved, it is permissible to reduce the distance between track centres provided special measures are put in place to ensure a safe passing clearance between trains.

Nominaler Betrag sowie Brutto- und Nettosubventionsäquivalent [EU] Nominal amount of support and its gross and net grant equivalent

Nominaler Gegenwert in Euro [EU] Figure of equivalent nominal amount in Euros

Nominaler Steuervorteil [EU] Nominal incentive

Nominaler und abgezinster Förderbetrag: [EU] Amount of support, both in nominal and discounted terms:

"nominaler Zinssatz" [EU] "the nominal interest rate"

Sonstige Volumenänderungen der gehaltenen Wertpapiere zum Nominalwert in nominaler Währung/Einheit oder Euro. [EU] Other changes in the volume of the security held, at nominal value in nominal currency/unit or euro.

Werden jeweilige Preise zugrunde gelegt, ist ein nominaler Abzinsungssatz zu verwenden. [EU] Benefit Unit value

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners