DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for gute Aussichten
Search single words: gute · Aussichten
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Für die junge deutsche Fotografie sorgt seit 2004 ein jährlicher Wettbewerb mit dem schönen Titel Gute Aussichten - was hier zu sehen ist, kann nicht mehr sauber klassifiziert werden. [G] Since 2004 young German photography is catered for by an annual competition with the nice title Gute Aussichten (i.e. Good Prospects) - what is to be seen here can no longer be clearly pigeonholed.

Der Grundsatz des privaten Investors kann auch dann als eingehalten angesehen werden, wenn sich das fragliche Unternehmen in Schwierigkeiten befindet; in diesem Fall muss die staatliche Förderung allerdings zu denselben Konditionen gewährt werden, die ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber bei einem solchen Hochrisikounternehmen anwenden würde, nämlich einen sehr viel höheren Zinssatz als bei gesunden Unternehmen, und es müssen gute Aussichten auf die Wiederherstellung der Rentabilität bestehen. [EU] The market economy investor principle can also be fulfilled even if the firm is in difficulty. In this case, however, the State has to provide capital on the same terms as a private investor would do for such a high-risk firm: namely at a much higher interest rate than for healthy firms and with a clear prospect of a return to viability.

= durchschnittliche Struktur/teilweise beeinträchtigte Struktur, gute Aussichten und einfache Wiederherstellung. [EU] = average structure/partially degraded, good prospects and easy restoration.

= gut erhaltene Struktur und gute Aussichten, unabhängig von der Beurteilung des dritten Unterkriteriums [EU] = structure well conserved and good prospects independent of the grading of the third sub-criterion

In dem Kapitel "Zukunftstechniken" des BVT-Merkblatts sind derartige Zukunftstechniken aufzuführen, jedoch nur solche, die sich in einem hinreichend fortgeschrittenen Entwicklungsstadium befinden und somit gute Aussichten haben, in (naher) Zukunft BVT zu werden. [EU] The chapter of the BREF entitled 'Emerging techniques' will identify such emerging techniques. Care should be taken to include only techniques that are at a sufficiently advanced stage of development so that there is a good chance that they may become BAT in the (near) future.

Nach Auffassung der Kommission war außerdem die Entscheidung sowohl der privaten als auch der öffentlich-rechtlichen Gläubiger, von einem Insolvenzverfahren gegen PZL Hydral abzusehen, dadurch gerechtfertigt, dass nach der Tilgung der alten Schulden gute Aussichten auf eine Wiederherstellung der Rentabilität in den Bereichen Luftfahrt und Verteidigung bestanden, wie in der Strategie von 1998 dargestellt (siehe Erwägungsgrund 54). [EU] The Commission also concludes that the decision of both private and public creditors to refrain from instituting bankruptcy proceedings against PZL Hydral was justified by the good prospects for restoring viability to the aviation and defence activities once their debt arrears had been repaid, as indicated in the strategy developed in 1998 (see point 54).

Sie sollten in hohem Maße serienfähig sein und somit gute Aussichten dafür bieten, sowohl in der Europäischen Union als auch weltweit den CO2-Ausstoß kostengünstig zu senken. [EU] They should also have a high replicability potential, and therefore offer significant prospects for cost-effective CO2 reduction both in the Union and globally.

Sie waren imstande, ihre Geschäfte durch ihre neu gegründeten Tochtergesellschaften in Europa auszudehnen und haben gute Aussichten, ihre Marktanteile in naher Zukunft zu vergrößern. [EU] They were able to gain new business through their newly created subsidiaries in Europe and are most likely to further increase their market position in the near future.

Somit bestehen mittelfristig gute Aussichten für die Nutzung der neuen Infrastruktur, insbesondere in Verbindung mit der vorhandenen Infrastruktur, die durch die geplanten Arbeiten optimiert werden wird. [EU] Thus, in the medium term, the new infrastructure offers good perspectives for use, especially in relation to existing infrastructure, which the planned works will optimise.

Wenn neben der Beurteilung "I: hervorragende Aussichten" oder "II: gute Aussichten" bei dem ersten Unterkriterium die Angabe "II: gut erhaltene Struktur" erfolgt, sollte das Kriterium A.c) unabhängig von der Beurteilung des dritten Unterkriteriums, das nicht weiter betrachtet wird, insgesamt als "A: hervorragender Erhaltungsgrad" oder "B: guter Erhaltungsgrad" eingestuft werden. [EU] In cases where the sub-class 'I: excellent prospects' or 'II: good prospects' are combined with the grading 'II: structure well conserved' of the first sub-criterion, the criterion A(c) should in its totality by classed 'A: excellent conservation' or 'B: good conservation' respectively, independently of the grading of the third sub-criterion which should not further be considered.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners