A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ganz vorne
ganz übles Lächeln
ganze
ganze Batterie von
ganzer
ganzer Ton
ganzes
ganzheitlich
ganzjährig
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
ganzer
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Es
steht
ein
ganzer
Katalog
von
Aktivitäten
zur
Auswahl
.
There's
a
catalogue
of
activities
to
choose
from
.
Es
ist
unser
bestes
Stück/unser
ganzer
Stolz
.
It
is
our
pride
and
joy
.
Ein
ganzer
Haufen
von
ihnen
ist
gleichzeitig
angekommen
.
Umpteen
of
them
arrived
at
once
.
Den
Fortschrittsgedanken
,
dem
Benns
ganzer
Pessimismus
gilt
,
hat
Brecht
in
Stücken
wie
Flug
der
Lindberghs
ausgestellt
. [G]
In
plays
like
Flug
der
Lindberghs
(i.e.,
Lindbergh's
Flight
),
Brecht
displayed
the
idea
of
progress
which
was
the
subject
of
Benn's
whole
pessimism
.
Die
Ausstellung
ist
nach
fünf
Merkmalen
gegliedert
,
die
das
junge
deutsche
Design
kennzeichnen:
Die
große
Bedeutung
neuer
Technologien
und
Materialien
,
die
Suche
nach
einer
modernen
deutschen
Identität
,
die
zeitgemäße
Interpretation
von
Reduktion
und
Minimalismus
,
die
Entwicklung
ganzer
Gestaltungskonzepte
über
das
einzelne
Produkt
hinaus
sowie
das
Entwerfen
von
Objekten
für
die
Massenproduktion
. [G]
It
is
structured
according
to
the
five
distinguishing
features
that
characterize
young
German
design:
The
great
importance
of
new
technologies
and
materials
,
the
search
for
a
modern
,
German
identity
,
the
current
interpretation
of
reduction
and
minimalism
,
the
development
of
entire
design
concepts
that
go
beyond
the
individual
product
,
and
the
design
of
objects
for
mass
production
.
Die
Eile
hat
zur
Folge
,
dass
die
Synchronsprecher
den
Film
oder
die
Serienfolge
,
die
eine
deutsche
Fassung
bekommen
soll
,
zuvor
selten
in
ganzer
Länge
zu
sehen
bekommen
. [G]
The
faster
pace
means
that
the
dubbing
artists
seldom
see
in
full
the
film
or
the
episode
of
a
series
that
is
to
be
translated
into
a
German
version
before
starting
work
on
it
.
Neben
der
Entwicklung
und
grafischen
Gestaltung
von
Oberflächen
und
der
zugehörigen
Eingabe-
und
Bedienmedien
,
geht
es
zunehmend
um
die
digitale
Repräsentation
ganzer
computergenerierter
Systeme
. [G]
As
well
as
the
development
and
graphic
design
of
interfaces
and
the
associated
input
and
operating
media
,
interface
design
is
increasingly
concerned
with
the
digital
representation
of
complete
computer-generated
systems
.
Sie
reichen
von
konzeptionell
mehr
oder
weniger
fundierten
Einzelabbrüchen
im
gesamten
Stadtgefüge
über
städtebauliche
Auflockerungen
dicht
bebauter
Räume
bis
hin
zum
Flächenabriss
ganzer
Quartiere
. [G]
They
extend
from
conceptionally
more
or
less
well
founded
clearances
at
individual
points
within
the
overall
structure
of
the
city
to
measures
to
thin
out
intensively
built
up
areas
using
the
tools
of
urban
planning
and
the
mass
demolition
of
whole
quarters
.
So
beeinflusste
die
Arbeiten
des
Avantgardemusikers
John
Cage
die
Experimente
ganzer
Generationen
von
MedienkünstlerInnen
. [G]
Thus
,
the
works
of
the
avant-garde
musician
John
Cage
have
influenced
the
experiments
of
whole
generations
of
media
artists
.
Alle
Formen
von
Mais
(
Zea
mays
L.),
der
hauptsächlich
zur
Silage
angebaut
und
nicht
zur
Körnergewinnung
geerntet
wird
(
ganzer
Kolben
,
Teile
der
Pflanze
oder
ganze
Pflanze
). [EU]
All
forms
of
maize
(Zea
mays
L.)
grown
mainly
for
silage
,
which
is
not
harvested
for
grain
(whole
cob
,
parts
of
or
whole
plant
).
Andererseits
wären
Naturerzeugnisse
aus
ganzen
Pflanzen
und
Teilen
ganzer
Pflanzen
oder
Erzeugnisse
,
die
aus
diesen
durch
eine
begrenzte
physische
Verarbeitung
,
wie
zum
Beispiel
Zerkleinern
,
Mahlen
oder
Trocknen
,
hergestellt
wurden
,
als
Einzelfuttermittel
einzustufen
. [EU]
On
the
other
hand
,
natural
products
of
whole
plants
and
parts
of
these
or
products
thereof
resulting
from
a
limited
physical
processing
such
as
crushing
,
grinding
or
drying
would
be
feed
materials
.
"Arbeitstag"
ein
ganzer
Tag
,
an
dem
TARGET2
gemäß
der
Bekanntmachung
auf
der
EZB-Website
geöffnet
ist
[EU]
'working
day'
is
a
complete
day
on
which
TARGET2
is
open
,
as
published
on
the
ECB's
website
Auf
dieser
Grundlage
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
als
ganzer
sich
weiterhin
in
einer
prekären
wirtschaftlichen
Lage
befindet
und
eine
bedeutende
Schädigung
im
Sinne
des
Artikels
3
der
Grundverordnung
erlitten
hat
. [EU]
On
this
basis
,
it
is
concluded
that
the
Community
industry
,
as
a
whole
,
remains
in
a
vulnerable
economic
situation
and
has
suffered
material
injury
within
the
meaning
of
Article
3
of
the
basic
Regulation
.
Bei
Jungmuscheln
,
die
kleiner
als
6
mm
sind
,
werden
Sammelproben
von
300
mg
ganzer
Tiere
(
einschließlich
Schalen
)
mit
1200
μ
;l
destilliertem
Wasser
zermahlen
und
bei
1000
g 1
Minute
lang
zentrifugiert
. [EU]
For
spat
smaller
than
or
of
6
mm
,
pools
of
300
mg
of
the
whole
animals
(including
the
shell
)
completed
with
1200
μ
;l
of
distilled
water
are
crushed
and
centrifuged
at
1000
g
for
1
minute
.
Bei
Larven
werden
Sammelproben
von
50
mg
ganzer
Tiere
(
einschließlich
Schalen
)
mit
200
μ
;l
destilliertem
Wasser
zermahlen
und
bei
1000
g 1
Minute
lang
zentrifugiert
. [EU]
For
larvae
,
pools
of
50
mg
of
the
whole
animals
(including
the
shell
)
completed
with
200
μ
;l
of
distilled
water
are
crushed
and
centrifuged
at
1000
g
for
1
minute
.
"Bruchreis":
gebrochene
Körner
,
die
drei
Viertel
oder
weniger
der
durchschnittlichen
Länge
ganzer
Körner
haben
. [EU]
'Broken
rice'
means
grain
fragments
the
length
of
which
does
not
exceed
three
quarters
of
the
average
length
of
the
whole
grain
.
"Bruchreis"
im
Sinne
der
Unterposition
100640
gebrochene
Körner
,
die
drei
Viertel
oder
weniger
der
durchschnittlichen
Länge
ganzer
Körner
haben
. [EU]
'broken
rice'
(subheading
100640
):
grain
fragments
the
length
of
which
does
not
exceed
three
quarters
of
the
average
length
of
the
whole
grain
.
Der
Berichtszeitraum
ist
ein
(
ganzer
)
Monat
. [EU]
The
period
covered
is
(the
whole
of
)
one
month
.
Der
Gesamtgehalt
an
ASP
in
genießbaren
Teilen
von
Weichtieren
(
ganzer
Körper
oder
genießbare
Körperteile
)
wird
durch
Hochleistungs-Flüssigkeitschromatographie
(
HPLC-Methode
)
oder
nach
einer
anderen
anerkannten
Methode
nachgewiesen
. [EU]
The
total
content
of
amnesic
shellfish
poison
(ASP)
of
edible
parts
of
molluscs
(the
entire
body
or
any
part
edible
separately
)
must
be
detected
using
the
high-performance
liquid
chromatography
(HPLC)
method
or
any
other
recognised
method
.
Der
Gesamtgehalt
an
ASP
in
genießbaren
Teilen
von
Weichtieren
(
ganzer
Körper
oder
genießbare
Körperteile
)
wird
durch
Hochleistungs-Flüssigkeitschromatographie
(
HPLC-Methode
)
oder
nach
einer
anderen
international
anerkannten
Methode
nachgewiesen
. [EU]
The
total
content
of
amnesic
shellfish
poison
(ASP)
of
edible
parts
of
molluscs
(the
entire
body
or
any
part
edible
separately
)
must
be
detected
using
the
high-performance
liquid
chromatography
(HPLC)
method
or
any
other
internationally
recognised
method
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ganzer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners