DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ganzer
Search for:
Mini search box
 

69 results for ganzer
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Es steht ein ganzer Katalog von Aktivitäten zur Auswahl. There's a catalogue of activities to choose from.

Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. It is our pride and joy.

Ein ganzer Haufen von ihnen ist gleichzeitig angekommen. Umpteen of them arrived at once.

Den Fortschrittsgedanken, dem Benns ganzer Pessimismus gilt, hat Brecht in Stücken wie Flug der Lindberghs ausgestellt. [G] In plays like Flug der Lindberghs (i.e., Lindbergh's Flight), Brecht displayed the idea of progress which was the subject of Benn's whole pessimism.

Die Ausstellung ist nach fünf Merkmalen gegliedert, die das junge deutsche Design kennzeichnen: Die große Bedeutung neuer Technologien und Materialien, die Suche nach einer modernen deutschen Identität, die zeitgemäße Interpretation von Reduktion und Minimalismus, die Entwicklung ganzer Gestaltungskonzepte über das einzelne Produkt hinaus sowie das Entwerfen von Objekten für die Massenproduktion. [G] It is structured according to the five distinguishing features that characterize young German design: The great importance of new technologies and materials, the search for a modern, German identity, the current interpretation of reduction and minimalism, the development of entire design concepts that go beyond the individual product, and the design of objects for mass production.

Die Eile hat zur Folge, dass die Synchronsprecher den Film oder die Serienfolge, die eine deutsche Fassung bekommen soll, zuvor selten in ganzer Länge zu sehen bekommen. [G] The faster pace means that the dubbing artists seldom see in full the film or the episode of a series that is to be translated into a German version before starting work on it.

Neben der Entwicklung und grafischen Gestaltung von Oberflächen und der zugehörigen Eingabe- und Bedienmedien, geht es zunehmend um die digitale Repräsentation ganzer computergenerierter Systeme. [G] As well as the development and graphic design of interfaces and the associated input and operating media, interface design is increasingly concerned with the digital representation of complete computer-generated systems.

Sie reichen von konzeptionell mehr oder weniger fundierten Einzelabbrüchen im gesamten Stadtgefüge über städtebauliche Auflockerungen dicht bebauter Räume bis hin zum Flächenabriss ganzer Quartiere. [G] They extend from conceptionally more or less well founded clearances at individual points within the overall structure of the city to measures to thin out intensively built up areas using the tools of urban planning and the mass demolition of whole quarters.

So beeinflusste die Arbeiten des Avantgardemusikers John Cage die Experimente ganzer Generationen von MedienkünstlerInnen. [G] Thus, the works of the avant-garde musician John Cage have influenced the experiments of whole generations of media artists.

Alle Formen von Mais (Zea mays L.), der hauptsächlich zur Silage angebaut und nicht zur Körnergewinnung geerntet wird (ganzer Kolben, Teile der Pflanze oder ganze Pflanze). [EU] All forms of maize (Zea mays L.) grown mainly for silage, which is not harvested for grain (whole cob, parts of or whole plant).

Andererseits wären Naturerzeugnisse aus ganzen Pflanzen und Teilen ganzer Pflanzen oder Erzeugnisse, die aus diesen durch eine begrenzte physische Verarbeitung, wie zum Beispiel Zerkleinern, Mahlen oder Trocknen, hergestellt wurden, als Einzelfuttermittel einzustufen. [EU] On the other hand, natural products of whole plants and parts of these or products thereof resulting from a limited physical processing such as crushing, grinding or drying would be feed materials.

"Arbeitstag" ein ganzer Tag, an dem TARGET2 gemäß der Bekanntmachung auf der EZB-Website geöffnet ist [EU] 'working day' is a complete day on which TARGET2 is open, as published on the ECB's website

Auf dieser Grundlage wird der Schluss gezogen, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft als ganzer sich weiterhin in einer prekären wirtschaftlichen Lage befindet und eine bedeutende Schädigung im Sinne des Artikels 3 der Grundverordnung erlitten hat. [EU] On this basis, it is concluded that the Community industry, as a whole, remains in a vulnerable economic situation and has suffered material injury within the meaning of Article 3 of the basic Regulation.

Bei Jungmuscheln, die kleiner als 6 mm sind, werden Sammelproben von 300 mg ganzer Tiere (einschließlich Schalen) mit 1200 μ;l destilliertem Wasser zermahlen und bei 1000 g 1 Minute lang zentrifugiert. [EU] For spat smaller than or of 6 mm, pools of 300 mg of the whole animals (including the shell) completed with 1200 μ;l of distilled water are crushed and centrifuged at 1000 g for 1 minute.

Bei Larven werden Sammelproben von 50 mg ganzer Tiere (einschließlich Schalen) mit 200 μ;l destilliertem Wasser zermahlen und bei 1000 g 1 Minute lang zentrifugiert. [EU] For larvae, pools of 50 mg of the whole animals (including the shell) completed with 200 μ;l of distilled water are crushed and centrifuged at 1000 g for 1 minute.

"Bruchreis": gebrochene Körner, die drei Viertel oder weniger der durchschnittlichen Länge ganzer Körner haben. [EU] 'Broken rice' means grain fragments the length of which does not exceed three quarters of the average length of the whole grain.

"Bruchreis" im Sinne der Unterposition 100640 gebrochene Körner, die drei Viertel oder weniger der durchschnittlichen Länge ganzer Körner haben. [EU] 'broken rice' (subheading 100640): grain fragments the length of which does not exceed three quarters of the average length of the whole grain.

Der Berichtszeitraum ist ein (ganzer) Monat. [EU] The period covered is (the whole of) one month.

Der Gesamtgehalt an ASP in genießbaren Teilen von Weichtieren (ganzer Körper oder genießbare Körperteile) wird durch Hochleistungs-Flüssigkeitschromatographie (HPLC-Methode) oder nach einer anderen anerkannten Methode nachgewiesen. [EU] The total content of amnesic shellfish poison (ASP) of edible parts of molluscs (the entire body or any part edible separately) must be detected using the high-performance liquid chromatography (HPLC) method or any other recognised method.

Der Gesamtgehalt an ASP in genießbaren Teilen von Weichtieren (ganzer Körper oder genießbare Körperteile) wird durch Hochleistungs-Flüssigkeitschromatographie (HPLC-Methode) oder nach einer anderen international anerkannten Methode nachgewiesen. [EU] The total content of amnesic shellfish poison (ASP) of edible parts of molluscs (the entire body or any part edible separately) must be detected using the high-performance liquid chromatography (HPLC) method or any other internationally recognised method.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners