DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wärmequelle
Search for:
Mini search box
 

34 results for Wärmequelle
Word division: Wär·me·quel·le
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Abbildung 1 Bereich, in dem keine (nicht abgeschirmte) Wärmequelle liegen darf, deren Temperatur höher ist als die des Lagers oder die die Temperatur des Lagers beeinflussen kann LE = 500 mm [EU] Figure 1

Als Wärmequelle dient eine mit Erdgas beheizte Sekundärkammer, die unter der Primärkammer (in die das zu verarbeitende Gewebe eingebracht wird) angebracht ist. [EU] The source of heat is a secondary chamber fired by natural gas, which is underneath the primary chamber (in which the tissue to be processed is placed).

Anordnungszeichnung des Wärmetauschers bei Heizungen, die die Abgase als Wärmequelle nutzen, bzw. der Bauteile, wo der Wärmeaustausch stattfindet (bei Heizungen, die die Kühlluft der Antriebsmaschine als Wärmequelle nutzen): ... [EU] Layout drawing of the heat exchanger for heating systems using the exhaust gases for heating, or of the parts where the heat exchange takes place (for heating systems using the engine cooling air for heating): ...

Ausführliche Beschreibung des Fahrzeugtyps hinsichtlich der Heizung, sofern die Kühlluft oder die Abgase der Antriebsmaschine als Wärmequelle genutzt werden, einschließlich [EU] A detailed description of the vehicle type with regard to the heating if the cooling air or the exhaust gases of the engine are used as heat source, including:

Behälter mit einer Länge von gleich oder größer als 1,65 m: Wenn an einem Ende des Behälters ein Druckminderer angebracht ist, muss die Einwirkung der Wärmequelle an dem entgegen gesetzten Ende beginnen. [EU] Containers with a length equal to or larger than 1,65 m: If the container is fitted with a pressure relief device at one side, the fire source shall commence at the opposite side of the container.

Behälter mit einer Länge von weniger als 1,65 m: Der Behälter ist mittig über der Wärmequelle anzubringen. [EU] Containers with a length of less than 1,65 m: The centre of the container shall be positioned over the centre of the fire source.

Bereich, in dem keine Wärmequelle liegen darf (sofern nicht abgeschirmt), deren Temperatur höher ist als die des Lagers oder die die Temperatur des Lagers beeinflussen kann. [EU] Zone in which no heat source (unless shielded) can lie that has a temperature greater than that of the bearing or that can influence the temperature of the bearing

Dagegen sollten nach Auffassung der Behörden Holzverbrennungsöfen als zusätzliche Wärmequelle eingestuft werden, die die Grundlast-Quelle ergänzen. [EU] In contrast, wood burning stoves should, according to the authorities, be classified as a supplementary heat source used in addition to the base load source. Wood burning stoves should therefore be characterised as so called 'peak load' heating systems.

Der Behälter ist in der vom Hersteller vorgesehenen Lage mit dem Boden ungefähr 100 mm über der Wärmequelle anzubringen. [EU] The container shall be placed in the designed position by the manufacturer with the container bottom approximately 100 mm above the fire source.

Der Kraftstoff in dem (den) Kraftstoffbehälter(n) des Fahrzeugs ist durch eine regelbare Wärmequelle zu erwärmen; dafür ist beispielsweise ein Heizkissen mit einer Leistung von 2000 kW geeignet. [EU] The fuel in the vehicle tank(s) shall be heated by a controllable source of heat; for example a heating pad of 2000 W capacity is suitable.

Der Motorraum oder jede andere Wärmequelle (wie beispielsweise eine Einrichtung zur Umwandlung der bei langer Talfahrt freiwerdenden Energie, z. B. eine Dauerbremse, oder Fahrgastraum-Heizanlage, mit Ausnahme von Warmwasser-Heizanlagen) ist vom übrigen Fahrzeug durch eine Abschirmung aus hitzebeständigem Material zu trennen. [EU] A partition of heat-resisting material shall be fitted between the engine compartment or any other source of heat (such as a device designed to absorb the energy liberated when a vehicle is descending a long gradient, e.g. a retarder, or a device for heating the interior of the body other, however, than a device functioning by warm water circulation) and the rest of the vehicle.

Der theoretische Teil der Ausbildung zum Installateur von Wärmepumpen sollte einen Überblick über die Marktsituation von Wärmepumpen geben und sich auf folgende Themen erstrecken: geothermische Ressourcen, Bodenquellentemperaturen verschiedener Regionen, Bestimmung von Böden und Gesteinen im Hinblick auf deren Wärmeleitfähigkeit, Vorschriften zur Nutzung geothermischer Ressourcen, Nutzbarkeit von Wärmepumpen in Gebäuden, Ermittlung der jeweils zweckmäßigsten Wärmepumpensysteme und technische Anforderungen derselben, Sicherheit, Luftfilterung, Anschluss an die Wärmequelle und Systemkonzeption. [EU] The theoretical part of the heat pump installer training should give an overview of the market situation for heat pumps and cover geothermal resources and ground source temperatures of different regions, soil and rock identification for thermal conductivity, regulations on using geothermal resources, feasibility of using heat pumps in buildings and determining the most suitable heat pump system, and knowledge about their technical requirements, safety, air filtering, connection with the heat source and system layout.

Die Entlüftungsöffnung des gasdichten Gehäuses darf nicht in einen Radkasten münden und nicht auf eine Wärmequelle wie den Auspuff gerichtet sein. [EU] The ventilation opening of the gas tight housing shall not discharge into a wheel arch, nor shall it be aimed at a heat source such as the exhaust.

die Wandtemperatur an der Oberseite des Behälters im Mittelpunkt der Wärmequelle [EU] The wall temperature on the top of the container, in the centre of the fire source

Die Wärmequelle ist ein elektrischer Heizkörper mit einer Nutzleistung von 500 W. [EU] The source of heat is an electric radiator with a useful output of 500 W.

Die Wärmequelle ist in Absatz 4.4 beschrieben. [EU] The heat source is specified in paragraph 4.4 above.

Eine Wärmequelle ist in Bezug auf den (die) Kraftstoffbehälter in die richtige Lage zu bringen und an den Temperaturregler anzuschließen. [EU] A heat source shall be properly positioned with respect to the fuel tank(s) and connected to the temperature controller.

Es darf sich kein entflammbarer Werkstoff in einem Abstand von weniger als 100 mm von der Auspuffanlage oder einer anderen größeren Wärmequelle befinden, sofern er nicht wirksam geschützt ist. [EU] No flammable material shall be permitted within 100 mm of the exhaust system or any other significant source of heat unless the material is effectively shielded.

Es darf sich kein entflammbarer Werkstoff in einem Abstand von weniger als 100 mm von einem Bauteil der Auspuffanlage, einer elektrischen Ausrüstung mit Hochspannung oder einer anderen größeren Wärmequelle befinden, sofern er nicht wirksam geschützt ist. [EU] No flammable material shall be permitted within 100 mm of the exhaust system component, any high voltage electrical equipment or any other significant source of heat unless the material is effectively shielded.

Falls sich aufgrund der Fahrzeugkonstruktion eine andere Wärmequelle außer einem Radsatzlager möglicherweise oder unvermeidlich innerhalb der Verbotszone befindet, muss diese Wärmequelle thermisch abgeschirmt werden, um fehlerhafte Temperaturberechnungen durch eine HABD, die die Wärmestrahlung misst, zu vermeiden. [EU] If, due to the design of the rolling stock, it is possible/unavoidable for a heat source other than that of an axle box to be contained within the prohibitive zone, that heat source shall be thermally shielded to prevent erroneous temperature calculations by a HABD measuring its thermal radiation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners