A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Referentin
Referenz
Referenzbereich
Referenzbündel
Referenzdaten
Referenzdiode
Referenzdokument
Referenzebene
Referenzflugzeug
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
Referenzdaten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
angekauften
Retailforderungen
können
die
Kreditinstitute
externe
und
interne
Referenzdaten
verwenden
. [EU]
For
purchased
retail
receivables
,
credit
institutions
may
use
external
and
internal
reference
data
.
Bei
angekauften
Retailforderungen
können
die
Kreditinstitute
externe
und
interne
Referenzdaten
zur
Schätzung
der
LGD
verwenden
. [EU]
For
purchased
retail
receivables
credit
institutions
may
use
external
and
internal
reference
data
to
estimate
LGDs
.
Bei
diesen
Buchungen
werden
die
Referenzdaten
der
globalen
Mittelbindung
angegeben
,
auf
die
sie
angerechnet
werden
. [EU]
The
registration
in
the
accounts
shall
indicate
the
references
of
the
global
commitment
against
which
the
individual
commitments
are
being
booked
.
Bei
Eingang
eines
solchen
Antrags
gibt
der
Zentralverwahrer
auf
Ausgeberseite
oder
der
technische
Zentralverwahrer
auf
Ausgeberseite
sämtliche
Referenzdaten
des
Wertpapiers
in
T2S
ein
und
macht
diese
innerhalb
des
Zeitrahmens
zugänglich
,
der
in
dem
den
Zentralverwahrern
und
den
Zentralbanken
von
dem
Eurosystem
zur
Verfügung
zu
stellenden
Betriebshandbuch
festgelegt
ist
. [EU]
Upon
receiving
such
a
request
,
the
issuer
CSD
or
technical
issuer
CSD
enters
all
the
security's
reference
data
in
T2S
and
makes
them
accessible
within
the
time-frame
defined
in
the
Manual
of
Operational
Procedures
to
be
provided
by
the
Eurosystem
to
the
CSDs
and
the
CBs
.
Bei
jeder
Buchung
werden
Ursprung
,
Inhalt
und
Verbuchungsstelle
des
jeweiligen
Vorgangs
sowie
die
Referenzdaten
der
entsprechenden
Belege
angegeben
. [EU]
All
accounting
records
shall
specify
the
origin
,
content
and
booking
reference
of
each
data
item
and
the
references
of
the
relevant
supporting
documents
.
Damit
Clearing
,
Verbuchung
,
Abwicklung
und
Zahlung
wirksam
gewährleistet
werden
können
,
nutzen
CCPs
und
Transaktionsregister
bei
der
Kommunikation
mit
Teilnehmern
und
Marktinfrastrukturen
,
mit
denen
sie
über
Schnittstellen
verbunden
sind
,
die
einschlägigen
internationalen
Kommunikationsprotokolle
und
Normen
für
den
Datenaustausch
und
Referenzdaten
. [EU]
In
order
to
facilitate
efficient
clearing
,
recording
,
settlement
and
payment
,
CCPs
and
trade
repositories
should
accommodate
in
their
communication
procedures
with
participants
and
with
the
market
infrastructures
they
interface
with
,
the
relevant
international
communication
procedures
and
standards
for
messaging
and
reference
data
.
den
einschlägigen
Artikel
des
Haushaltsplans
sowie
eventuell
erforderliche
weitere
Untergliederungen
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Referenzdaten
der
entsprechenden
Mittelbindung
[EU]
the
budget
article
and
any
other
subdivision
that
may
apply
,
including
,
where
appropriate
,
the
references
of
the
corresponding
budget
commitment
Die
Bereitstellung
von
GMES-Diensten
ist
,
soweit
zweckmäßig
,
zu
dezentralisieren
,
um
die
in
den
Mitgliedstaaten
vorhandenen
Bestände
an
Weltraumdaten
,
In-situ-Daten
und
Referenzdaten
auf
europäischer
Ebene
zu
integrieren
und
dadurch
Doppelung
zu
vermeiden
. [EU]
The
provision
of
GMES
services
shall
be
decentralised
,
where
appropriate
,
to
integrate
at
European
level
existing
space
,
in-situ
and
reference
data
inventories
and
capacities
in
Member
States
,
thus
avoiding
duplication
.
Die
CSDB
wird
die
wichtigste
Quelle
für
Wertpapier-
Referenzdaten
sein
,
die
sie
bei
der
Aufbereitung
der
erforderlichen
Daten
für
die
Erstellung
der
Statistik
über
Transaktionen
und
Bestände
des
Euro-Währungsgebiets
im
Bereich
der
Wertpapieranlagen
verwenden
. [EU]
The
CSDB
will
be
the
main
source
of
securities
reference
data
to
be
used
in
their
production
of
the
required
data
for
the
compilation
of
the
euro
area
transactions
and
positions
statistics
concerning
portfolio
investment
.
Die
Europäische
Eisenbahnagentur
wird
für
folgende
Referenzdaten
eindeutige
Codes
zentral
erfassen
und
pflegen:
[EU]
The
European
Railway
Agency
will
centrally
store
and
maintain
unique
codes
for
the
following
reference
data:
Die
EZB
gibt
die
Referenzdaten
und
Systemparameter
jeweils
zusammen
mit
ihren
Gültigkeitsfristen
ein
. [EU]
The
ECB
enters
the
reference
data
and
system
parameters
,
together
with
their
validity
periods
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Dateien
mit
Ausnahme
der
grafischen
Referenzdaten
müssen
,
zumindest
die
direkte
,
unmittelbare
Abfrage
der
Daten
über
das
laufende
Wirtschaftsjahr
und
die
vier
vorangegangenen
Wirtschaftsjahre
gestatten
.
Diese
Bestimmung
gilt
in
Zypern
und
Malta
bzw
.
Slowenien
nur
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
." [EU]
The
files
referred
to
in
paragraph
1,
with
the
exception
of
the
graphical
reference
database
,
shall
allow
direct
and
immediate
consultation
of
the
data
of
the
current
and
four
previous
marketing
years
,
except
in
the
case
of
Cyprus
,
Malta
and
Slovenia
,
for
which
the
data
shall
relate
to
the
2004/05
marketing
year
only
.'
Die
in
Anhang
IV
aufgeführten
Referenzdaten
und
Systemparameter
werden
von
der
EZB
in
CIS
2
eingegeben
und
gepflegt
. [EU]
The
ECB
shall
enter
the
reference
data
and
system
parameters
referred
to
in
Annex
IV
into
the
CIS
2
and
shall
maintain
them
.
die
Referenzdaten
der
Mittelbindung
,
auf
die
sie
angerechnet
wird
[EU]
the
references
of
the
budgetary
commitment
against
which
it
is
to
be
booked
die
Referenzdaten
der
rechtlichen
Verpflichtung
,
die
den
Zahlungsanspruch
begründet
[EU]
the
references
of
the
legal
commitment
giving
rise
to
an
entitlement
to
payment
die
Referenzdaten
des
Rechtsakts
oder
der
rechtlichen
Verpflichtung
,
der
bzw
.
die
den
Forderungstatbestand
darstellt
und
den
Anspruch
auf
die
Einziehung
begründet
[EU]
the
references
of
the
act
or
legal
commitment
which
is
the
source
of
the
debt
and
gives
rise
to
the
entitlement
to
recovery
Die
Referenzdaten
werden
immer
dann
aktualisiert
,
wenn
Änderungen
der
Daten
bezüglich
eines
Instruments
auftreten
. [EU]
The
reference
data
shall
be
updated
whenever
there
are
changes
to
the
data
with
respect
to
an
instrument
.
Die
Wasserstandsinformationen
in
den
Nachrichten
können
daher
wie
bisher
auf
den
Pegelnullpunkt
bezogen
werden
,
und
die
Software
an
Bord
kann
die
absolute
Höhe
unter
Verwendung
der
Referenzdaten
der
technischen
Spezifikationen
berechnen
. [EU]
The
water
level
information
in
the
message
can
be
referred
to
the
zero
point
of
a
gauge
,
as
it
has
been
done
in
the
past
,
and
the
on-board
software
can
calculate
the
absolute
height
by
use
of
the
reference
data
of
the
technical
specifications
.
Mit
der
Entscheidung
2004/292/EG
der
Kommission
vom
30
.
März
2004
zur
Einführung
des
TRACES-Systems
wurde
eine
einheitliche
elektronische
Datenbank
(
"TRACES"
)
geschaffen
,
mit
deren
Hilfe
sich
einerseits
Tierverbringungen
innerhalb
der
Europäischen
Union
und
aus
Drittländern
verfolgen
und
andererseits
alle
Referenzdaten
zum
Handel
mit
Tieren
bereitstellen
lassen
. [EU]
Commission
Decision
2004/292/EC
of
30
March
2004
on
the
introduction
of
the
Traces
system
[7]
created
a
single
electronic
database
('TRACES')
for
monitoring
the
movement
of
animals
within
the
European
Union
and
from
third
countries
,
as
well
as
providing
all
the
reference
data
relating
to
trade
in
such
goods
.
Neben
den
Referenzdaten
der
Fahrzeuge
sind
die
Daten
,
die
den
aktuellen
Status
des
Fahrzeuges
aufzeigen
,
die
für
den
betrieblichen
Einsatz
wichtigsten
Daten
. [EU]
Beside
the
reference
data
for
rolling
stock
,
the
data
representing
the
actual
status
of
the
rolling
stock
is
the
most
important
data
for
operational
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Referenzdaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners