A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Leittechnik
Leittier
Leitton
Leittonstufe
Leitung
Leitungsanlage
Leitungsaufgaben
Leitungsbahn
Leitungsband
Search for:
ä
ö
ü
ß
229 results for
Leitungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
.15
Kraftantriebssystem
ist
die
hydraulische
Einrichtung
,
die
dazu
bestimmt
ist
,
Energie
zur
Drehung
des
Ruderschaftes
bereitzustellen
,
einschließlich
einer
oder
mehrerer
Kraftantriebseinheiten
für
die
Ruderanlage
,
zusammen
mit
den
zugehörigen
Leitungen
und
Armaturen
,
sowie
ein
Ruderantrieb
. [EU]
.15
Power
actuating
system
is
the
hydraulic
equipment
provided
for
supplying
power
to
turn
the
rudderstock
,
comprising
a
steering
gear
power
unit
or
units
,
together
with
the
associated
pipes
and
fittings
,
and
a
rudder
actuator
.
.1
Auf
jedem
Deck
,
auf
dem
Fahrzeuge
befördert
werden
und
auf
dem
sich
explosive
Dämpfe
sammeln
könnten
,
müssen
Geräte
,
die
eine
Zündquelle
für
entzündbare
Dämpfe
bilden
können
,
insbesondere
elektrische
Geräte
und
Leitungen
,
mindestens
450
Millimeter
über
dem
Deck
angebracht
sein
. [EU]
.1
On
any
deck
or
platform
,
if
fitted
,
on
which
vehicles
are
carried
and
on
which
explosive
vapours
might
be
expected
to
accumulate
,
except
platforms
with
openings
of
sufficient
size
permitting
penetration
of
petrol
gases
downwards
,
equipment
which
may
constitute
a
source
of
ignition
of
flammable
vapours
and
,
in
particular
,
electrical
equipment
and
wiring
,
shall
be
installed
at
least
450
mm
above
the
deck
or
platform
.
.1
Vorhandene
elektrische
Geräte
und
Leitungen
müssen
von
einem
Typ
sein
,
der
für
die
Verwendung
in
einem
explosiven
Benzin-Luft-Gemisch
geeignet
ist
. [EU]
.1
Electrical
equipment
and
wiring
,
if
fitted
,
shall
be
of
a
type
suitable
for
use
in
explosive
petrol
and
air
mixtures
.
.2
Elektrische
Geräte
und
Leitungen
in
einem
Entlüftungskanal
müssen
von
einem
Typ
sein
,
der
für
die
Verwendung
in
einem
Benzin-Luft-Gemisch
zugelassen
ist
;
die
Austrittsöffnung
eines
jeden
Entlüftungskanals
muss
sich
an
einer
ungefährlichen
Stelle
befinden
,
wobei
auch
andere
mögliche
Zündquellen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.2
Electrical
equipment
and
wiring
,
if
installed
in
an
exhaust
ventilation
duct
,
shall
be
of
a
type
approved
for
use
in
explosive
petrol
and
air
mixtures
and
the
outlet
from
any
exhaust
duct
shall
be
sited
in
a
safe
position
,
having
regard
to
other
possible
sources
of
ignition
.
.3.4
soweit
möglich
sind
Leitungen
durch
Schweißung
oder
Verschraubungen
mit
Kegel-
oder
Kugeldichtflächen
miteinander
zu
verbinden
. [EU]
.3.4
pipe
joints
of
welded
construction
or
of
circular
cone
type
or
spherical
type
union
joint
are
applied
as
much
as
possible
.
.4
Durchmesser
der
Feuerlösch
leitungen
und
Druck
in
den
Leitungen
[EU]
.4
Diameter
of
and
pressure
in
the
fire
mains
.5.2
Alle
elektrischen
Kabel
und
Leitungen
außerhalb
der
Geräte
müssen
zumindest
schwer
entflammbar
und
so
verlegt
sein
,
dass
diese
Eigenschaft
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
.5.2
All
electrical
cables
and
wiring
external
to
equipment
shall
be
at
least
of
a
flame-retarding
type
and
shall
be
so
installed
as
not
to
impair
their
original
flame-retarding
properties
.
.5.3
Kabel
und
Leitungen
für
wichtige
Verbraucher
oder
für
die
Notstromversorgung
,
Beleuchtung
,
Befehlsübermittlung
an
Bord
oder
Signalanlagen
dürfen
,
soweit
durchführbar
,
nicht
in
der
Nähe
von
Küchen
,
Wäschereien
,
Maschinenräumen
der
Kategorie
A
und
ihrer
Schächte
sowie
sonstigen
Bereichen
mit
hoher
Brandgefahr
verlegt
werden
. [EU]
.5.3
Cables
and
wiring
serving
essential
or
emergency
power
,
lighting
,
internal
communications
or
signals
shall
so
far
as
practicable
be
routed
clear
of
galleys
,
laundries
,
machinery
spaces
of
category
A
and
their
casings
and
other
high
fire
risk
areas
.
.6
Elektrische
Leitungen
,
die
zu
dem
System
gehören
,
sind
so
anzuordnen
,
dass
sie
nicht
durch
Küchen
,
Maschinenräume
oder
sonstige
geschlossene
Räume
mit
hoher
Brandgefahr
führen
,
sofern
dies
nicht
erforderlich
ist
,
um
eine
Feuermeldung
oder
Feueranzeige
aus
diesen
Räumen
zu
gewährleisten
oder
den
Anschluss
an
die
entsprechende
Energiequelle
sicherzustellen
. [EU]
.6
Electrical
wiring
which
forms
part
of
the
system
shall
be
so
arranged
as
to
avoid
galleys
,
machinery
spaces
,
and
other
enclosed
spaces
of
high
fire
risk
except
where
it
is
necessary
to
provide
for
fire
detection
or
fire
alarm
in
such
spaces
or
to
connect
to
the
appropriate
power
supply
.
.6
Kabel
und
Leitungen
müssen
so
eingebaut
und
befestigt
werden
,
dass
keine
Reibungs-
oder
anderen
Schäden
entstehen
. [EU]
.6
Cables
and
wiring
shall
be
installed
and
supported
in
such
a
manner
as
to
avoid
chafing
or
other
damage
.
.8
Die
Brennstoff
leitungen
und
ihre
Absperreinrichtungen
und
Formstücke
müssen
aus
Stahl
oder
einem
anderen
zugelassenen
Werkstoff
sein
,
jedoch
ist
eine
beschränkte
Verwendung
flexibler
Leitungen
zulässig
. [EU]
.8
Oil
fuel
pipes
and
their
valves
and
fittings
shall
be
of
steel
or
other
approved
material
,
except
that
restricted
use
of
flexible
pipes
may
be
permitted
.
alle
Hochspannungs
leitungen
,
mit
Ausnahme
derjenigen
in
Verteilernetzen
,
und
die
unterseeischen
Verbindungen
,
soweit
diese
Leitungen
der
interregionalen
oder
internationalen
Übertragung
oder
Verbindung
dienen
[EU]
all
high-voltage
lines
,
excluding
those
of
distribution
networks
,
and
to
submarine
links
,
provided
that
this
infrastructure
is
used
for
interregional
or
international
transmission
or
connection
alle
Hochspannungs
leitungen
,
mit
Ausnahme
derjenigen
in
Verteilernetzen
,
und
unterseeische
Verbindungen
,
soweit
diese
Leitungen
der
interregionalen
oder
internationalen
Übertragung
oder
Verbindung
dienen
[EU]
all
high-voltage
lines
,
excluding
those
of
distribution
networks
,
and
submarine
links
,
provided
that
this
infrastructure
is
used
for
interregional
or
international
transmission
or
connection
Anforderung
an
das
System
(
Sensoren
,
Gerät
,
Leitungen
) [EU]
Requirements
to
be
met
by
the
system
(sensors,
equipment
,
pipes
):
Anschließen
und
Entfernen
von
Messgeräten
und
Leitungen
mit
minimalen
Emissionen
[EU]
Connect
and
disconnect
gauges
and
lines
with
minimal
emissions
Ansprech-
und
Schwelldauer
sowie
Abmessungen
der
flexiblen
Leitungen
:
[EU]
Reaction
time
and
dimensions
of
flexible
pipes:
Anzeigen
in
Form
einer
Röhre
,
bestehend
aus
einem
Glasgehäuse
,
aufgebracht
auf
einer
Platte
mit
einer
Größe
-
ohne
Berücksichtigung
der
Leitungen
-
von
nicht
mehr
als
300
×
350
mm
. [EU]
Displays
in
the
form
of
a
tube
consisting
of
a
glass
housing
mounted
on
a
board
the
dimensions
of
which
do
not
exceed
300
mm
×
350
mm
excluding
leads
.
Anzeigen
in
Form
einer
Röhre
,
bestehend
aus
einem
Glasgehäuse
,
aufgebracht
auf
einer
Platte
mit
einer
Größe
-
ohne
Berücksichtigung
der
Leitungen
-
von
nicht
mehr
als
300
mm
×
350
mm
. [EU]
Displays
in
the
form
of
a
tube
consisting
of
a
glass
housing
mounted
on
a
board
the
dimensions
of
which
do
not
exceed
300
mm
×
350
mm
excluding
leads
.
Artikel
8.05
Nummer
5
EN
ISO
10088:2001
(
Brennstofftanks
und
-
Leitungen
) [EU]
Article
8.05(5)
EN
ISO
10088:2001
, (Fuel
tanks
and
pipes
)
Auf
diesen
Leitungen
sollte
unter
Einhaltung
der
Sicherheitsstandards
für
einen
sicheren
Netzbetrieb
eine
möglichst
große
Kapazität
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
The
available
capacity
of
those
lines
should
be
set
at
the
maximum
levels
consistent
with
the
safety
standards
of
secure
network
operation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leitungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners