A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
repressed condition
repressible
repressing
repression
repressive
repressive measure
repressive pressure
repressively
reprice
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for
repressive
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Eines
meiner
Argumente
in
all
diesen
Erörterungen
mit
Intellektuellen
war
immer
wieder:
"Wie
reagiert
ihr
denn
,
wenn
Menschen
aus
dem
rechtsextremen
Umfeld
für
sich
in
Anspruch
nehmen
würden:
Dieser
Staat
ist
so
repressiv
-
wir
können
ihn
gar
nicht
mehr
auf
einem
demokratischen
Wege
zu
ändern
versuchen
.
Wir
können
es
nur
noch
mit
Gewalt
. [G]
One
of
the
arguments
I
repeatedly
brought
up
in
all
these
discussions
with
intellectuals
was:
"How
would
you
react
if
people
from
the
right-wing
extremist
scene
were
to
claim
that
the
state
is
so
repressive
that
there
is
no
point
trying
to
change
it
in
a
democratic
way
,
and
that
the
only
method
to
use
is
violence
.
Hark
Bohms
Romeo-und-Julia-Paraphrase
YASEMIN
(
1988
)
ist
einer
aus
der
Reihe
von
deutschen
Filmen
bis
in
die
Gegenwart
hinein
,
die
das
Recht
des
einzelnen
auf
das
Glück
jenseits
der
Kulturen
betonen
,
wobei
beide
Kulturen
als
repressiv
gezeigt
werden
. [G]
Hark
Bohm's
Romeo
and
Juliet
paraphrase
YASEMIN
(1988)
is
one
of
a
series
of
recent
and
contemporary
German
films
that
stress
the
individual's
right
to
happiness
beyond
the
constraints
of
both
repressive
cultures
.
Als
Berater
des
Justizministers
war
er
verantwortlich
für
die
Rolle
und
das
Handeln
des
belarussischen
Justizministeriums
und
der
belarussischen
Justiz
durch
die
Erarbeitung
von
repressive
n
Gesetzen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
,
durch
die
Überwachung
der
Tätigkeit
der
Richter
und
Staatsanwälte
,
durch
die
Verweigerung
oder
den
Entzug
der
Zulassung
von
NRO
und
politischen
Parteien
,
durch
Entscheidungen
gegen
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigen
,
sowie
durch
das
bewusste
Ignorieren
rechtswidriger
Akte
der
Sicherheitsdienste
gegen
die
Bevölkerung
. [EU]
As
the
aide
to
the
Minister
of
Justice
,
he
was
responsible
or
the
role
and
the
action
of
the
Ministry
of
Justice
and
the
judiciary
of
Belarus
,
by
elaborating
laws
that
are
repressive
towards
civil
society
and
the
democratic
opposition
,
supervising
the
work
of
the
judges
and
prosecutors
,
denying
or
depriving
registration
for
NGOs
and
political
parties
,
taking
decisions
against
lawyers
who
defend
political
prisoners
,
as
well
as
deliberately
ignoring
the
unlawful
acts
undertaken
by
the
security
services
against
the
population
.
Als
ehemaliger
stellvertretender
Informationsminister
hat
er
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
staatlichen
Propaganda
gespielt
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
As
former
Deputy
Minister
of
Information
,
he
played
a
major
role
in
promoting
state
propaganda
which
supports
and
justifies
the
repression
of
the
democratic
opposition
and
of
civil
society
.
Als
einer
der
engsten
Mitarbeiter
seines
Vaters
hatte
er
eine
Schlüsselrolle
bei
den
Repressionen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
inne
. [EU]
As
one
of
the
closest
collaborators
of
his
father
,
he
has
played
a
key
role
in
the
repressive
measures
implemented
against
the
democratic
opposition
and
civil
society
.
Als
einer
der
früheren
stellvertretenden
Leiter
des
KGB
mit
Zuständigkeit
für
Personal
und
Arbeitsorganisation
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
As
a
former
Deputy
Head
of
the
KGB
,
in
charge
of
the
staff
and
the
organisation
of
their
tasks
,
he
was
responsible
for
the
repressive
work
of
the
KGB
against
civil
society
and
democratic
opposition
.
Als
ein
früherer
Leiter
der
Abteilung
Aufklärung
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
As
a
former
Head
of
the
KGB
Board
of
Intelligence
,
he
was
responsible
for
the
repressive
work
of
the
KGB
against
civil
society
and
democratic
opposition
.
Als
ein
früherer
Leiter
der
Abteilung
militärische
Spionageabwehr
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
As
a
former
Head
of
Military
Counter-intelligence
Board
of
the
KGB
,
he
was
responsible
for
the
repressive
work
of
the
KGB
against
civil
society
and
the
democratic
opposition
.
Als
ein
früherer
stellvertretender
Leiter
des
KGB
und
Mitglied
der
Kommission
für
Radiofrequenzen
beim
Sicherheitsrat
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
As
a
former
Deputy
Head
of
the
KGB
and
Member
of
the
Commission
of
the
Security
Council
on
radio
frequencies
,
he
was
responsible
for
the
repressive
work
of
the
KGB
against
civil
society
and
democratic
opposition
.
Als
ein
früherer
stellvertretender
Leiter
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
As
a
former
Deputy
Head
of
the
KGB
,
he
was
responsible
for
the
repressive
work
of
the
KGB
against
civil
society
and
democratic
opposition
.
Als
Gouverneur
und
Leiter
des
Sicherheitsrats
der
Provinz
Teheran
trägt
er
die
Gesamtverantwortung
für
alle
repressive
n
Maßnahmen
,
einschließlich
der
seit
Juni
2009
laufenden
Niederschlagung
der
politischen
Proteste
. [EU]
In
his
capacity
as
governor
and
head
of
Tehran
provincial
Public
Security
Council
,
he
bears
overall
responsibility
for
all
repressive
activities
,
including
cracking
down
on
political
protests
since
June
2009
.
Als
Mitglied
des
Sicherheitsrates
billigt
er
die
auf
Ministerebene
gefassten
Beschlüsse
über
Repressionen
;
dazu
gehört
der
Beschluss
über
die
Unterdrückung
der
friedlichen
Proteste
vom
19
.
Dezember
2010
. [EU]
As
a
member
of
the
Security
Council
,
he
approves
the
repressive
decisions
agreed
at
ministerial
level
,
including
the
decision
to
repress
the
peaceful
demonstrations
on
19
December
2010
.
Als
Verantwortlicher
für
die
Vorbereitung
und
Ausbildung
des
KGB-Personals
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
As
the
person
responsible
for
preparing
and
training
KGB
staff
,
he
was
responsible
for
the
repressive
work
of
the
KGB
against
civil
society
and
the
democratic
opposition
.
Als
wichtiges
Mitglied
des
Staatssicherheitsrates
war
er
verantwortlich
für
die
Koordinierung
der
repressive
n
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
,
insbesondere
im
Rahmen
der
Niederschlagung
der
Proteste
am
19
.
Dezember
2010
. [EU]
As
a
key
member
of
the
State
Security
Council
,
he
was
responsible
for
the
coordination
of
repressive
measures
against
the
democratic
opposition
and
civil
society
,
in
particular
in
the
crackdown
of
the
demonstration
on
19
December
2010
.
An
der
Repression
gegen
Zivilisten
beteiligt
. [EU]
Involved
in
repressive
actions
against
civilians
.
Aufgrund
seiner
früheren
Funktionen
war
er
verantwortlich
für
die
gleichen
Repressionen
des
KGB
in
der
Stadt
und
der
Region
Minsk
. [EU]
In
relation
to
his
previous
functions
,
he
was
responsible
for
the
same
repressive
work
of
the
KGB
in
Minsk
city
and
in
the
region
of
Minsk
.
Befehlshaber
der
Verteidigungskräfte
Simbabwes
,
General
(
ehemaliger
Befehlshaber
der
Armee
,
Generalleutnant
),
geb
.
25
.8.1956
Mitglied
der
Sicherheitskräfte
und
Mittäterschaft
bei
der
Planung
und
Ausführung
repressive
r
staatlicher
Maßnahmen
. [EU]
Commander
Zimbabwe
Defence
Forces
,
General
(former
Army
Commander
,
Lieutenant
General
),
born
25
.8.1956.
Member
of
the
security
forces
and
complicit
in
forming
or
directing
repressive
state
policy
.
Bekannt
war
er
auch
für
seine
repressive
n
Methoden
gegenüber
Taliban-Gegnern
im
Süden
Afghanistans
. [EU]
He
was
also
known
for
his
repressive
methods
against
Taliban
opponents
in
the
South
of
Afghanistan
.
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
Demonstranten
. [EU]
Implicated
in
repressive
actions
against
demonstrators
Beziehungen
zur
Regierung
und
Mittäterschaft
bei
der
Planung
und
Ausführung
repressive
r
staatlicher
Maßnahmen
[EU]
Ties
to
the
government
and
complicit
in
forming
or
directing
repressive
state
policy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "repressive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners